Bushnell 98-0603/06-05 instruction manual English, Eyepiece Focusing, Centering the Reticle

Page 2

Congratulations on your choice of a Bushnell® riflescope. It is a precision instrument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-free use under the most demanding conditions.

This booklet will help you achieve optimum performance by explaining how to use its various features and how to care for it. Read the instructions carefully before mounting and using your scope.

The following photographs are guides to the nomenclature and location of the riflescope parts mentioned throughout this text.

Power Change Ring

Elevation Adjustment

Fast

Shoulder

Focus

Objective Lens

Eyepiece

Windage Adjustment

Objective

Adjustment Ring

EYEPIECE FOCUSING

The eyepiece is designed to provide a precise fast focus. The eyepiece will focus faster than your eye can compensate for any inaccuracy in your adjustment.

Look at a distant object for several seconds without using your scope. Then, shift your vision quickly, looking through the scope at a plain background. Turn the fast-focus eyepiece clockwise or counter clockwise to adjust to your eyes. The reticle pattern should be sharp and clear before your eye can refocus. After you have made your adjustment, with a quick glance re-check the image.

WARNING: NEVER LOOK AT THE SUN THROUGH THE RIFLESCOPE (OR ANY OTHER OPTICAL INSTRUMENT). IT MAY PERMANENTLY DAMAGE YOUR EYES.

CENTERING THE RETICLE

The reticle was carefully set at the optical center of your riflescope at our factory. This setting provides you with the ideal adjustment range from the center position. The riflescope’s adjustments are used to zero-in the riflescope.

It is wise to check the center of the optical axis before mounting. Do this by placing the scope in a solid V-block (cardboard box with two slots). While looking through the scope in a normal viewing position, carefully rotate the scope. If the target moves in a circle larger than 1” from center (at 25 yards) in relation to intersection of crosshairs, reset windage and elevation adjustments. Remove adjustment caps. Set each adjustment to midpoint and recheck for centering. If target still rotates, use adjustments to correct.

ENGLISH

Image 2
Contents Instruction Centering the Reticle Eyepiece FocusingEnglish Adjustment WindageVariable Adjustmentspower Adjustable LensobjectiveLifetime Limited Warranty FrançaisMise AU Point DE L’OCULAIRE Centrage DU RéticuleTirs D’ESSAI InstallationVisée PAR LE Canon Mise AU Point DE LA Hausse ET DE LA DériveRéglage Grossissementdu RéglableEspañol Garantie À VIE LimitéeEnfoque DEL Ocular Centrado DE LA RetículaAjuste DE LA Mira MontajeParalelismo Entre Línea DE Mira Y Cañon Ajustes DE Elevación Y Corrección VerticalDeajuste Variablepotencia AdvertenciaDeutsch Garantía Limitada Para Toda LA VidaSchärfeeinstellung DES Okulars Zentrieren DES FadenkreuzesEinstellung DES Normalvisiers MontageVisieren DES Laufspiegels HÖHEN- UND SeiteneinstellungDiegleichzeitig Italiano Beschränkte Lebenslange GarantieMessa a Fuoco DELL’OCULARE Centraggio DEL ReticoloDerivazione RegolazioneDella Dellaregolazioni Variabilepotenza AvvertenzaPortuguê Garanzia Limitata a VitaFocalização DA Ocular Centralização DA RetículaElevação LateralDeajustes Variávelpotência Lente AjustávelobjetivaGarantia Vitalícia Limitada
Related manuals
Manual 25 pages 39.77 Kb