Bushnell 202205 manual Conception Optique, Options DES Unites DE Mesure

Page 14

des lentilles grossissantes. La période maximale de la transmission (envoi) des rayons laser est de 10 secondes. Pour viser à nouveau, rappuyez sur le bouton.

CONCEPTION OPTIQUE

Le SPORT® 850 d’un système optique monoculaire de mise au point permanente pour la visualisation de votre cible. Un affichage à cristaux liquidesest monté dans le système optique et une fois activé, indique l’unité de mesure, un réticule de ciblage, quand le laser est activé, quand une cible a été acquise, et les indicateurs de bas niveau batterie. Des petits points noirs inhérents au procédé de fabrication sont visibles à l’intérieur du système optique. Ils constituent une caractéristique naturelle de l’affichage LCD et ne peuvent pas être complètement éliminés lors du processus de fabrication. Ils n’affectent pas l’évaluation de la distance de l’appareil. Un résumé des fonctions est présenté ci-dessous.

OPTIONS DES UNITES DE MESURE

Le Sport® 850 peut être utilisé pour mesurer les distances en yards ou en mètres. Les indicateurs d’unité de mesure se trouvent en bas à droite de l’écran LCD. Pour sélectionner les mètres ou les yards, l’unité doit être éteinte. quand vous regardez à travers l’oculaire de visée, appuyer et maintenez enfoncé le bouton POWER(Puissance)pendant approximativement 5 secondes. Durant cette période tous les segments et icones

àcristaux liquides seront affichés. En continuant d’appuyer sur le bouton power (puissance), l’affichage sélectionnera et déselectionnera les Yards et les Mètres. Une fois que l’unité de mesure est affichée, relacher simplement le bouton power. Le dispositif reviendra au dernier réglage de mesure de l’appareil chaque fois

qu’il sera remis en marche.

RETICULE POUR LE CIBLAGE DES OBJETS

Placez le cercle de visée (situé au centre du champ de vision) sur une cible se trouvant à au moins 5 mètres, maintenez le bouton de marche enfoncé jusqu’à ce que la mesure de distance soit affichée près du bas de l’affichage.

12

Image 14
Contents 850 Page Contents HOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyGetting Started Inserting the Battery Operational SummaryReticle for Targeting Objects Optical DesignUnit of Measure Options Active LaserCleaning Battery Life IndicatorSpecifications TWO-YEAR Limited Warranty Trouble Shooting Table Morsestrasse 4 D- 50769 Köln GermanyFDA Safety FCC NoteFrançais Comment Fonctionne Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesDémarrer Mise EN Place DE LA Pile Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILReticule Pour LE Ciblage DES Objets Conception OptiqueOptions DES Unites DE Mesure Caracteristiques Laser ActifIndicateur DE Duree Batterie Nettoyage Garantie Limitee DE Deux ANSTableau DE Dépannage Page Securite FDA Español Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión CON QUE SE Miden LAS DistanciasDiseño Óptico Para Comenzar Colocación DE LA PilaResumen DEL Funcionamiento Láser Activo Opciones DE Unidades DE MedidaRetícula Para Focalizar Objetos Limpieza Indicador DE Duración DE LA PilaEspecificaciones Garantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización DE Fallas Nota de FCC Deutsch UND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungOptische Gestaltung Erste Schritte Einlegen DER BatterieZusammenfassung DER Bedienung Aktiver Laser Auswahl DER MesseinheitFadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Anzeige DER BatterielebensdauerReinigung Beschränkte ZWEI-JAHRES GarantieMorsestrasse Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNG WerdenAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureCaratteristiche Ottiche PER Iniziare Inserimento Della PilaModalità D’USO Reticolo PER IL Puntamento DEI Bersagli Indicatore DI Carica BatteriaIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Laser AttivoGaranzia Limitata DI DUE Anni SpecifichePulizia Morsestrasse Guida Alla Soluzione DEI Problemi Annotazioni FCCProtezione occhi conforme alle direttive della FDA Português Como Funciona Nossa Tecnologia Digital Precisão DE MediçãoDesenho Ótico Início Inserção DA BateriaResumo Operacional Laser Ativo Opções DE Unidade DE MedidaRetículo Para Mirar Objetos Indicador DE Duração DE BateriaGarantia Limitada DE Dois Anos EspecificaçõesLimpeza Morsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nota da FCC Bushnell Outdoor Products