Bushnell 202205 manual Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata, Precisione Delle Letture

Page 37

Grazie per la preferenza accordataci acquistando il telemetro laser Bushnell® Sport® 850. Lo Sport® 850 è uno strumento ottico laser di precisione di calcolo delle distanze concepito e realizzato per regalarle molti anni di piacevoli esperienze. Questo manuale vi aiuta ad ottenere le prestazioni migliori dello strumento, spiegandovi le sue regolazioni e caratteristiche. Per ottenere ottime prestazioni dallo strumento e assicurarne una lunga durata, leggere queste istruzioni prima di usare il telemetro laser Sport® 850.

DESCRIZIONE DELLA TECNOLOGIA DIGITALE IMPIEGATA

Lo Sport® 850 emette degli impulsi di energia all’infrarosso, invisibili e innocui per gli occhi. Il microprocessore Advanced Digital e il chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) utilizzati nello Sport® 850‘ permettono di ottenere letture immediate e precise ogni volta. Sofisticati circuiti digitali calcolano istantaneamente le distanze misurando l’intervallo necessario a ciascun impulso emesso per raggiungere il bersaglio e ritornare al telemetro.

PRECISIONE DELLE LETTURE

La precisione delle letture ottenibili con lo Sport® 850 è di +/- un yard / metro nelle maggior parti delle condizioni. La portata massima dello strumento dipende dal grado di rilfettività del bersaglio. La distanza massima per la maggior parte degli oggetti è di 600 metri, mentre per oggetti ad alta riflettività il massimo è di 850 yarde / 777 metri. Nota: Sarà possibile ottenere sia la distanza massima che quella minima, a seconda delle proprietà riflettenti del bersaglio particolare e delle condizioni ambientali presenti nel momento in cui viene misurata la distanza di un oggetto.

Il colore, la finitura superficiale, la dimensione e la forma del bersaglio influiscono sul potere riflettente e sulla distanza. Quanto più brillante è il colore, tanto maggiore sarà la distanza di mira possibile. Il bianco, per esempio, è estremamente riflettente e permette portate maggiori del colore nero, che è il colore meno riflettente. Una finitura lucida consente una mira maggiore di una finitura opaca. Un bersaglio piccolo è più difficile da puntare di un bersaglio più grande. Anche l’angolazione rispetto al bersaglio influisce sul potere riflettente e sulla distanza. Mirare ad un bersaglio ad un’angolazione di 90 gradi (dove la superficie del bersaglio è perpendicolare al percorso di volo degli impulsi di energia emessi), offre un buon campo di mira, mentre un’angolazione molto stretta permette un campo di mira limitato. Inoltre, le condizioni di luce (ad esempio, la quantità di luce solare) influiscono sulle capacità di

35

Image 37
Contents 850 Page Contents Ranging Accuracy HOW OUR Digital Technology WorksOperational Summary Getting Started Inserting the BatteryUnit of Measure Options Optical DesignReticle for Targeting Objects Active LaserSpecifications Battery Life IndicatorCleaning TWO-YEAR Limited Warranty Morsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Trouble Shooting TableFCC Note FDA SafetyFrançais Précision DE L’ÉVALUATION DES Distances Comment Fonctionne Notre Technologie NumériqueRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Démarrer Mise EN Place DE LA PileOptions DES Unites DE Mesure Conception OptiqueReticule Pour LE Ciblage DES Objets Indicateur DE Duree Batterie Laser ActifCaracteristiques Garantie Limitee DE Deux ANS NettoyageTableau DE Dépannage Page Securite FDA Español Precisión CON QUE SE Miden LAS Distancias Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalResumen DEL Funcionamiento Para Comenzar Colocación DE LA PilaDiseño Óptico Retícula Para Focalizar Objetos Opciones DE Unidades DE MedidaLáser Activo Especificaciones Indicador DE Duración DE LA PilaLimpieza Garantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización DE Fallas Nota de FCC Deutsch Genauigkeit DER Messung UND SO Funktioniert Unsere Digitale TechnologieZusammenfassung DER Bedienung Erste Schritte Einlegen DER BatterieOptische Gestaltung Fadenkreuz ZUM Zielen AUF Objekte Auswahl DER MesseinheitAktiver Laser Anzeige DER BatterielebensdauerBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie ReinigungMorsestrasse Werden Tabelle ZUR Fehlersuche UND -BEHEBUNGAnmerkung bezüglich FCC-Vorschriften Italiano Precisione Delle Letture Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataModalità D’USO PER Iniziare Inserimento Della PilaCaratteristiche Ottiche Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Indicatore DI Carica BatteriaReticolo PER IL Puntamento DEI Bersagli Laser AttivoPulizia SpecificheGaranzia Limitata DI DUE Anni Morsestrasse Annotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiProtezione occhi conforme alle direttive della FDA Português Precisão DE Medição Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalResumo Operacional Início Inserção DA BateriaDesenho Ótico Retículo Para Mirar Objetos Opções DE Unidade DE MedidaLaser Ativo Indicador DE Duração DE BateriaLimpeza EspecificaçõesGarantia Limitada DE Dois Anos Morsestrasse 4 D- 50769 Köln Germany Tabela DE Identificação E Solução DE Problemas Nota da FCC Bushnell Outdoor Products