Topcom 1000W manual Einleitung, Sicherheitshinweise, CE-SYMBOL UND Beschränkungen

Page 13

TOPCOM Speedopulse 1000w

1 EINLEITUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Speedopulse 1000w.

Der Speedopulse 1000w ist ein Radfahrcomputer in Kombination mit einem Herzfrequenzmonitor. Es ist ein effizientes Gerät für Fitness-Radsport.

2 SICHERHEITSHINWEISE

Die Verwendung eines Herzfrequenzmonitors ist KEIN Ersatz für professionelle medizinische Betreuung. Wenn Sie an Herzbeschwerden leiden, krank sind oder erst kürzlich das Fitnesstraining begonnen haben, ist es empfehlenswert, dass sie einen Arzt aufsuchen oder mit Ihrem Trainer sprechen um einen Fitnessplan auszuarbeiten, der zu Ihren Bedürfnissen passt.

Ihr Speedopulse 1000w ist KEIN medizinisches Gerät.

Der integrierte Herzfrequenzmonitor sollte nur als Hilfsmittel beim Erhalt einer sicheren Herzfrequenz bei Übungen verwendet werden. Er sollte NICHT als medizinischer Herzfrequenzmonitor verwendet werden. Wenn Sie sich unsicher sind, wie Ihr Übungsprogramm Ihr Herz belastet, sollten Sie sich an einen Arzt wenden. Zur Gewährleistung Ihrer Sicherheit sollten Sie den Speedopulse 1000w unter Aufsicht eines Arztes oder Trainers verwenden, wenn eine der folgenden Bedingungen auf Sie zureffen:

Kardiopulmonare Erkrankung

Fettleibigkeit.

Lange Zeit nicht mehr trainiert.

3 CE-SYMBOL UND BESCHRÄNKUNGEN

Das CE-Symbol auf dem Gerät, der Gebrauchsanweisung und der Geschenkverpackung zeigt, dass das Gerät die Grundvoraussetzungen der R&TTE Richtlinie 1995/5/EC erfüllt.

Das (!) Symbol neben dem CE-Zeichen zeigt an, dass die Funknorm nicht in allen europäischen Ländern zugelassen ist.

Sie kann in den folgenden Ländern verwendet werden

Österreich, Belgien, Dänemark, Finnland, Deutschland, Italien, Niederlande, Portugal, Spanien, Schweden, Großbritannien, Schweiz, Norwegen

Überprüfen Sie erst die lokalen Richtlinien, bevor Sie das Gerät außerhalb des Landes, in dem es gekauft wurde, verwenden. Diese

DEUTCH

13

Image 13
Contents 0681 Page Introduction Safety NotesCE Mark EN Restrictions Disposal of the Device and BatteriesBattery Installation Care and MaintenanceMain Unit Fork Mounted TransmitterInstalling the Handlebar Bracket InstallationMagnet and Sensor Use a rubber shim 1 to ensure the sensor fits tightWearing the Chest Belt Installing the Main UnitWeight SettingsBike Wheel Size Kilometers KM or Mile SelectionDisplay & Functions Lower Display Trip Distance DST Trip Timer TMCurrent and Avarage Heart Rate Current SpeedAverage Speed AVS Maximum Speed MXS Temperature Temp Stop Watch SWClock CLK Odometer ODO Calorie Counter CAL FAT Burned FATScan Mode SpecificationsElapsed Time / Stopwatch SW Warranty Period Topcom WarrantyWarranty Handling Warranty ExclusionsEinleitung CE-SYMBOL UND BeschränkungenSicherheitshinweise Pflege UND Wartung Entsorgung VON Gerät UND BatterienEinlegen DER Batterien HautpgerätBrustriemen Installation DER LenkerhalterungMagnet UND Sensor Tragen DES Brustriemens Installation DES HauptgerätsOder Meilen EinstellungenAlter DIE UHR Einstellen GewichtWartungsanzeige Entfernungsanzeige Auswahl TemperaturanzeigeStart / Stopp Display & FunktionenOberes Display Unteres Display Tageszähler DST Tagestimer TMKalorienzähler CAL Verbranntes Fett FAT UHR CLK Kilometerzähler ODOTemperatur Temp Stoppuhr SW Abgelaufene Zeit / Stoppuhr SW Technische DatenSCAN-MODUS Garantiezeitraum GarantieGarantieablauf GarantieausschlüsseVeiligheidsinformatie InleidingBeperkingen CE-MARKERING Verzorging EN Onderhoud HET Toestel EN DE Batterijen VerwijderenBatterijen Plaatsen HoofdtoestelDE Stuurbeugel Installeren InstallatieBorstriem Magneet EN SensorDE Borstriem Dragen HET Hoofdtoestel InstallerenWielomtrek InstellingenKeuzemenu Kilometers KM of Mijl Mile LeeftijdOnderhoudswaarschuwing Afstand DE Klok InstellenKeuzemenu Temperatuurweergave Bovenste Display DISPLAY& FunctiesOnderste Display Trip Afstand DST Trip Timer TMGemiddelde Snelheid AVS Maximum Snelheid MXS Calorieteller CAL Verbrand VET FAT Klok CLK Afstandsmeter ODOTemperatuur Temp Chrono SW Verstreken tijd / Chrono SW SpecificatiesAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantieperiodeFrançais Marque CE ET RestrictionsInstallation DES Piles Soin ET MaintenanceMise AU Rebus DE L’APPAREIL ET DES Piles Unité PrincipaleCeinture Thoracique Installer LE Support AU GuidonPorter LA Ceinture Thoracique Installer L’UNITÉ PrincipaleTaille DE LA Roue DU Vélo RéglagesSélectionner Kilomètres KM OU Mile Poids Distance Pour L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DE MaintenanceRégler L’HEURE Sélection D’INDICATION DE TempératureÉcran Supérieur Écran & FonctionsDistance DE Parcours DST Durée DE Parcours TM Écran InférieurVitesse Moyenne AVS Vitesse Maximum MXS Compteur DE Calories CAL Graisses Brûlées FAT Montre CLK Compteur Kilométrique ODOTempérature Temp Chronomètre SW 10 Spécifications Mode Balayage Scan ModeTemps écoulé / Chronomètre SW Traitement DE LA Garantie 11.1 Période DE GarantieExclusions DE Garantie Sikkerhedsnoter IntroduktionCE-MÆRKE OG Begrænsninger Bortskaffelse AF Enhed OG BatterierPleje OG Vedligeholdelse BatteriinstallationHovedenhed Frontmonteret SenderMagnet OG Sensor Installering AF Håndstangens BeslagPåsættelse AF Brystbælte Installering AF HovedenhedenCyklens Hjulstørrelse IndstillingerKilometer KM Eller Mile Valget AlderIndstilling AF Uret Display & FunktionerTemperaturangivelse Øverste DisplayAktuel Eller Gennemsnitlig Hjerterytme Nedre DisplayAktuel Hastighed HastighedslinjeUR CLK Kilometertæller ODO Gennemsnitshastighed AVS Maksimal HastighedmxsKalorietæller CAL Fedtforbrænder FAT Bemærk når CAL nulstilles, vil FAT også blive nulstilletForbrugt tid / Stopur SW SpecifikationerSøgefunktion Reklamationsret Reklamationsret11.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserSäkerhetsanteckningar InledningCE-MÄRKNING EN Restriktioner Vård OCH Underhåll Avfallshantering AV Produkten OCH BatteriernaSätta I Batteri HuvudenhetBröstbälte Installera Hållaren Till StyretMagnet OCH Sensor Använda Bröstbältet Installera HuvudenhetenCykelhjulets Storlek InställningarVAL AV Kilometer KM Eller Mile ÅlderUNDERHÅLLSVARNINGSINDIKATOR, Sträcka Ställa in KlockanTemperaturindikering VAL START/STOPPObs När DST återställs, återställs även TM och AVS Undre Delen AV DisplayenKlocka CLK Vägmätare ODO Medelhastighet AVS Maximal Hastighet MXSKaloriräknare CAL Fettförbränning FAT Obs När CAL återställs, återställs även FATSökmod Förfluten tid/ Stoppur SWGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagKommentarer Vedrørende Sikkerhet InnledningCE-MERKING OG Begrensninger Avhending AV Enheten OG BatterieneStell OG Vedlikehold BatteriinstallasjonHovedenhet Gaffelmontert SenderMagnet OG Føler InstallasjonMontere Sykkelstyrebraketten Bruke Brystbelte Montere HovedenhetenStørrelse PÅ Sykkelhjul Konfigurasjon SettingsVelge Kilometer KM Eller Mile Stille INN Klokken Display & FunksjonerVedlikehold Advarsel Indikator Avstand Valg AV TemperaturindikeringGjeldende OG Gjennomsnittlig Puls Tripavstand DST Triptimer TMGjeldende Hastighet HastighetsstolpeKlokke CLK Odometer ODO Gjennomsnittshastighet AVS Maksimumshastighet MXSKaloriteller CAL Forbrent Fett FAT Merk når CAL er nullstilt, nullstilles også FATTemperatur Temp Stoppeklokke SW SpesifikasjonerForløpt tid / Stoppeklokke SW SKANN-MODUSGarantiperiode WarrantyGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienHuom JohdantoCE-MERKINTÄÄN Liittyvät Rajoitukset Hoito JA Huolto Laitteen JA Paristojen HävitysParistojen Asettaminen MittariosaLähetinvyö AsennusMagneetti JA Anturi Ohjaustankoon Kiinnitettävän Telineen AsennusLähetinvyön Käyttö Mittariosan AsennusPolkupyörän Renkaan Koko AsetuksetKilometrien KM TAI Mailien Mile Valinta PainoKellonajan Asetus Näyttö & ToiminnotHuollosta Muistuttava Merkkivalo Lämpötilan Näytön ValintaAlempi Näyttö Näytön YläosaKeskinopeus AVS Maksiminopeus MXS Matkamittari DST MATKA-AIKAMITTARI TMKello CLK Matkamittari ODO Lämpötila Temp Sekuntikello SW Kalorimittari CAL Poltettu Rasva FATKulunut aika / Sekuntikello SW Selaustila Tekniset TiedotTakuuaika TakuuTakuutoimet TakuuehdotSpeedopulse 1000w U8006371