Topcom 1000W manual 10 Spécifications, Temps écoulé / Chronomètre SW, Mode Balayage Scan Mode

Page 44

TOPCOM Speedopulse 1000w

Temps écoulé / Chronomètre (SW)

Appuyez sur le bouton gauche pour lancer / arrêter le chronomètre. Il compte jusque 99'59".

Pour réinitialiser le chronomètre, appuyez et maintenez enfoncé le bouton gauche jusqu’à ce que tous les chiffres soient remis à zéro (00'00"0).

Note : Le chronomètre (SW) doit être activé et désactivé manuellement et peut être utilisé pour vérifier le temps total écoulé indépendamment du fait que vous rouliez ou non.

La fonction durée de parcours (Trip Timer TM) est activée par la rotation de la roue et enregistre uniquement le temps de roulage réel.

6. MODE BALAYAGE (SCAN MODE)

Après avoir parcouru tous les modes, le mode balayage sera activé et les différents

modes d’affichage apparaîtront l’un après l’autre. L’icône de scannage apparaît. Appuyez de nouveau sur le bouton droit pour arrêter le balayage.

L’écran supérieur affiche les données relatives au rythme cardiaque en plus grands chiffres et la vitesse actuelle en plus petits chiffres.

Pour inverser la position de ces données :

Entrez dans le mode DST / TM.

Appuyez et maintenez enfoncé le bouton gauche pour

réinitialiser DST.

Ensuite, appuyez et maintenez de nouveau enfoncé le bouton gauche pendant DEUX secondes, maintenant

la vitesse actuelle est affichée à droite en grands chiffres et le rythme cardiaque à gauche.

10 SPÉCIFICATIONS

Fréquence ceinture cardiomètre : 77kHz - 1 canal

Fréquence de l’ordinateur de vélo : 101.3 kHz - 1 canal

Modulation: P1D - Simplex

Pile de l’unité principale : CR2032

Pile de l’unité montée sur la fourche : 12V/ VR22 / L1028 / A23

Pile de la ceinture thoracique : 12V/ VR22 / L1028 / A23

Température de fonctionnement : -10°C -> +50°C

44

Image 44
Contents 0681 Page Safety Notes IntroductionCE Mark EN Restrictions Disposal of the Device and BatteriesCare and Maintenance Battery InstallationMain Unit Fork Mounted TransmitterInstallation Installing the Handlebar BracketMagnet and Sensor Use a rubber shim 1 to ensure the sensor fits tightInstalling the Main Unit Wearing the Chest BeltSettings WeightBike Wheel Size Kilometers KM or Mile SelectionDisplay & Functions Trip Distance DST Trip Timer TM Lower DisplayCurrent and Avarage Heart Rate Current SpeedTemperature Temp Stop Watch SW Average Speed AVS Maximum Speed MXSClock CLK Odometer ODO Calorie Counter CAL FAT Burned FATElapsed Time / Stopwatch SW SpecificationsScan Mode Topcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsSicherheitshinweise CE-SYMBOL UND BeschränkungenEinleitung Entsorgung VON Gerät UND Batterien Pflege UND WartungEinlegen DER Batterien HautpgerätMagnet UND Sensor Installation DER LenkerhalterungBrustriemen Installation DES Hauptgeräts Tragen DES BrustriemensAlter EinstellungenOder Meilen Gewicht DIE UHR EinstellenWartungsanzeige Entfernungsanzeige Auswahl TemperaturanzeigeOberes Display Display & FunktionenStart / Stopp Tageszähler DST Tagestimer TM Unteres DisplayTemperatur Temp Stoppuhr SW UHR CLK Kilometerzähler ODOKalorienzähler CAL Verbranntes Fett FAT SCAN-MODUS Technische DatenAbgelaufene Zeit / Stoppuhr SW Garantie GarantiezeitraumGarantieablauf GarantieausschlüsseBeperkingen CE-MARKERING InleidingVeiligheidsinformatie HET Toestel EN DE Batterijen Verwijderen Verzorging EN OnderhoudBatterijen Plaatsen HoofdtoestelInstallatie DE Stuurbeugel InstallerenBorstriem Magneet EN SensorHET Hoofdtoestel Installeren DE Borstriem DragenInstellingen WielomtrekKeuzemenu Kilometers KM of Mijl Mile LeeftijdKeuzemenu Temperatuurweergave DE Klok InstellenOnderhoudswaarschuwing Afstand DISPLAY& Functies Bovenste DisplayGemiddelde Snelheid AVS Maximum Snelheid MXS Trip Afstand DST Trip Timer TMOnderste Display Temperatuur Temp Chrono SW Klok CLK Afstandsmeter ODOCalorieteller CAL Verbrand VET FAT Specificaties Verstreken tijd / Chrono SWGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsMarque CE ET Restrictions FrançaisSoin ET Maintenance Installation DES PilesMise AU Rebus DE L’APPAREIL ET DES Piles Unité PrincipaleInstaller LE Support AU Guidon Ceinture ThoraciqueInstaller L’UNITÉ Principale Porter LA Ceinture ThoraciqueSélectionner Kilomètres KM OU Mile RéglagesTaille DE LA Roue DU Vélo Distance Pour L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DE Maintenance PoidsRégler L’HEURE Sélection D’INDICATION DE TempératureÉcran & Fonctions Écran SupérieurVitesse Moyenne AVS Vitesse Maximum MXS Écran InférieurDistance DE Parcours DST Durée DE Parcours TM Température Temp Chronomètre SW Montre CLK Compteur Kilométrique ODOCompteur DE Calories CAL Graisses Brûlées FAT Temps écoulé / Chronomètre SW Mode Balayage Scan Mode10 Spécifications Exclusions DE Garantie 11.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Introduktion SikkerhedsnoterCE-MÆRKE OG Begrænsninger Bortskaffelse AF Enhed OG BatterierBatteriinstallation Pleje OG VedligeholdelseHovedenhed Frontmonteret SenderInstallering AF Håndstangens Beslag Magnet OG SensorInstallering AF Hovedenheden Påsættelse AF BrystbælteIndstillinger Cyklens HjulstørrelseKilometer KM Eller Mile Valget AlderDisplay & Funktioner Indstilling AF UretTemperaturangivelse Øverste DisplayNedre Display Aktuel Eller Gennemsnitlig HjerterytmeAktuel Hastighed HastighedslinjeGennemsnitshastighed AVS Maksimal Hastighedmxs UR CLK Kilometertæller ODOKalorietæller CAL Fedtforbrænder FAT Bemærk når CAL nulstilles, vil FAT også blive nulstilletSøgefunktion SpecifikationerForbrugt tid / Stopur SW Reklamationsret Reklamationsret11.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserCE-MÄRKNING EN Restriktioner InledningSäkerhetsanteckningar Avfallshantering AV Produkten OCH Batterierna Vård OCH UnderhållSätta I Batteri HuvudenhetMagnet OCH Sensor Installera Hållaren Till StyretBröstbälte Installera Huvudenheten Använda BröstbältetInställningar Cykelhjulets StorlekVAL AV Kilometer KM Eller Mile ÅlderStälla in Klockan UNDERHÅLLSVARNINGSINDIKATOR, SträckaTemperaturindikering VAL START/STOPPUndre Delen AV Displayen Obs När DST återställs, återställs även TM och AVSMedelhastighet AVS Maximal Hastighet MXS Klocka CLK Vägmätare ODOKaloriräknare CAL Fettförbränning FAT Obs När CAL återställs, återställs även FATFörfluten tid/ Stoppur SW SökmodGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagInnledning Kommentarer Vedrørende SikkerhetCE-MERKING OG Begrensninger Avhending AV Enheten OG BatterieneBatteriinstallasjon Stell OG VedlikeholdHovedenhet Gaffelmontert SenderMontere Sykkelstyrebraketten InstallasjonMagnet OG Føler Montere Hovedenheten Bruke BrystbelteVelge Kilometer KM Eller Mile Konfigurasjon SettingsStørrelse PÅ Sykkelhjul Display & Funksjoner Stille INN KlokkenVedlikehold Advarsel Indikator Avstand Valg AV TemperaturindikeringTripavstand DST Triptimer TM Gjeldende OG Gjennomsnittlig PulsGjeldende Hastighet HastighetsstolpeGjennomsnittshastighet AVS Maksimumshastighet MXS Klokke CLK Odometer ODOKaloriteller CAL Forbrent Fett FAT Merk når CAL er nullstilt, nullstilles også FATSpesifikasjoner Temperatur Temp Stoppeklokke SWForløpt tid / Stoppeklokke SW SKANN-MODUSWarranty GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienCE-MERKINTÄÄN Liittyvät Rajoitukset JohdantoHuom Laitteen JA Paristojen Hävitys Hoito JA HuoltoParistojen Asettaminen MittariosaAsennus LähetinvyöMagneetti JA Anturi Ohjaustankoon Kiinnitettävän Telineen AsennusMittariosan Asennus Lähetinvyön KäyttöAsetukset Polkupyörän Renkaan KokoKilometrien KM TAI Mailien Mile Valinta PainoNäyttö & Toiminnot Kellonajan AsetusHuollosta Muistuttava Merkkivalo Lämpötilan Näytön ValintaNäytön Yläosa Alempi NäyttöKello CLK Matkamittari ODO Matkamittari DST MATKA-AIKAMITTARI TMKeskinopeus AVS Maksiminopeus MXS Kulunut aika / Sekuntikello SW Kalorimittari CAL Poltettu Rasva FATLämpötila Temp Sekuntikello SW Tekniset Tiedot SelaustilaTakuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotSpeedopulse 1000w U8006371