Topcom 1000W manual Introduction, Safety Notes, CE Mark EN Restrictions

Page 3

TOPCOM Speedopulse 1000w

1 INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of the Speedopulse 1000w.

The Speedopulse 1000w features a cycling computer in combination with a heartbeat monitor. It is an effcient device for fitness cycling.

2 SAFETY NOTES

Using a Heart Monitor is NOT a substitute for professional medical attention. If you suffer from heart disorder, illness or have recently taken up fitness training, it is advisable that you seek a doctor or talk to your trainer and work out a fitness plan that suits you.

Your Speedopulse 1000w is NOT a medical device.

The included heart rate monitor should only be used as a guide in maintaining a safe heart beat rate for exercises. It should NOT be relied upon as a medical heart rate monitor. If you are uncertain about how your exercise program will impact on your heart, please consult a physician.

To ensure your safety, please use the Speedopulse 1000w under a doctor or coach's direction if you have one of the following conditions:

Cardiopulmonary disease

Obesity.

No exercise for an extended period of time.

3 CE MARK EN RESTRICTIONS

The CE symbol on the unit, user guide and giftbox indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive 1995/5/EC.

The (!) symbol next to the CE mark, indicates that the radio standard is not allowed in all European countries.

It can be used in the following countries

Austria, Belgium, Denmark, Finland, Germany, Italy, The Netherlands, Portugal, Spain, Sweden, UK, Switzerland, Norway

ENGLISH

Check the local regulations before using it outside the country where it was purchased. The standard may be prohibited in this country.

4 DISPOSAL OF THE DEVICE AND BATTERIES

Dispose of the unit and used batteries in an environment friendly manner.

Do not dispose of batteries in a normal household garbage.

3

Image 3
Contents 0681 Page Disposal of the Device and Batteries Safety NotesIntroduction CE Mark EN RestrictionsFork Mounted Transmitter Care and MaintenanceBattery Installation Main UnitUse a rubber shim 1 to ensure the sensor fits tight InstallationInstalling the Handlebar Bracket Magnet and SensorWearing the Chest Belt Installing the Main UnitKilometers KM or Mile Selection SettingsWeight Bike Wheel SizeDisplay & Functions Current Speed Trip Distance DST Trip Timer TMLower Display Current and Avarage Heart RateCalorie Counter CAL FAT Burned FAT Temperature Temp Stop Watch SWAverage Speed AVS Maximum Speed MXS Clock CLK Odometer ODOSpecifications Scan ModeElapsed Time / Stopwatch SW Warranty Exclusions Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingCE-SYMBOL UND Beschränkungen EinleitungSicherheitshinweise Hautpgerät Entsorgung VON Gerät UND BatterienPflege UND Wartung Einlegen DER BatterienInstallation DER Lenkerhalterung BrustriemenMagnet UND Sensor Tragen DES Brustriemens Installation DES HauptgerätsEinstellungen Oder MeilenAlter Auswahl Temperaturanzeige GewichtDIE UHR Einstellen Wartungsanzeige EntfernungsanzeigeDisplay & Funktionen Start / StoppOberes Display Unteres Display Tageszähler DST Tagestimer TMUHR CLK Kilometerzähler ODO Kalorienzähler CAL Verbranntes Fett FATTemperatur Temp Stoppuhr SW Technische Daten Abgelaufene Zeit / Stoppuhr SWSCAN-MODUS Garantieausschlüsse GarantieGarantiezeitraum GarantieablaufInleiding VeiligheidsinformatieBeperkingen CE-MARKERING Hoofdtoestel HET Toestel EN DE Batterijen VerwijderenVerzorging EN Onderhoud Batterijen PlaatsenMagneet EN Sensor InstallatieDE Stuurbeugel Installeren BorstriemDE Borstriem Dragen HET Hoofdtoestel InstallerenLeeftijd InstellingenWielomtrek Keuzemenu Kilometers KM of Mijl MileDE Klok Instellen Onderhoudswaarschuwing AfstandKeuzemenu Temperatuurweergave Bovenste Display DISPLAY& FunctiesTrip Afstand DST Trip Timer TM Onderste DisplayGemiddelde Snelheid AVS Maximum Snelheid MXS Klok CLK Afstandsmeter ODO Calorieteller CAL Verbrand VET FATTemperatuur Temp Chrono SW Verstreken tijd / Chrono SW SpecificatiesAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantieperiodeFrançais Marque CE ET RestrictionsUnité Principale Soin ET MaintenanceInstallation DES Piles Mise AU Rebus DE L’APPAREIL ET DES PilesCeinture Thoracique Installer LE Support AU GuidonPorter LA Ceinture Thoracique Installer L’UNITÉ PrincipaleRéglages Taille DE LA Roue DU VéloSélectionner Kilomètres KM OU Mile Sélection D’INDICATION DE Température Distance Pour L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DE MaintenancePoids Régler L’HEUREÉcran Supérieur Écran & FonctionsÉcran Inférieur Distance DE Parcours DST Durée DE Parcours TMVitesse Moyenne AVS Vitesse Maximum MXS Montre CLK Compteur Kilométrique ODO Compteur DE Calories CAL Graisses Brûlées FATTempérature Temp Chronomètre SW Mode Balayage Scan Mode 10 SpécificationsTemps écoulé / Chronomètre SW 11.1 Période DE Garantie Traitement DE LA GarantieExclusions DE Garantie Bortskaffelse AF Enhed OG Batterier IntroduktionSikkerhedsnoter CE-MÆRKE OG BegrænsningerFrontmonteret Sender BatteriinstallationPleje OG Vedligeholdelse HovedenhedMagnet OG Sensor Installering AF Håndstangens BeslagPåsættelse AF Brystbælte Installering AF HovedenhedenAlder IndstillingerCyklens Hjulstørrelse Kilometer KM Eller Mile ValgetØverste Display Display & FunktionerIndstilling AF Uret TemperaturangivelseHastighedslinje Nedre DisplayAktuel Eller Gennemsnitlig Hjerterytme Aktuel HastighedBemærk når CAL nulstilles, vil FAT også blive nulstillet Gennemsnitshastighed AVS Maksimal HastighedmxsUR CLK Kilometertæller ODO Kalorietæller CAL Fedtforbrænder FATSpecifikationer Forbrugt tid / Stopur SWSøgefunktion Reklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 11.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederInledning SäkerhetsanteckningarCE-MÄRKNING EN Restriktioner Huvudenhet Avfallshantering AV Produkten OCH BatteriernaVård OCH Underhåll Sätta I BatteriInstallera Hållaren Till Styret BröstbälteMagnet OCH Sensor Använda Bröstbältet Installera HuvudenhetenÅlder InställningarCykelhjulets Storlek VAL AV Kilometer KM Eller MileSTART/STOPP Ställa in KlockanUNDERHÅLLSVARNINGSINDIKATOR, Sträcka Temperaturindikering VALObs När DST återställs, återställs även TM och AVS Undre Delen AV DisplayenObs När CAL återställs, återställs även FAT Medelhastighet AVS Maximal Hastighet MXSKlocka CLK Vägmätare ODO Kaloriräknare CAL Fettförbränning FATSökmod Förfluten tid/ Stoppur SWGaranti Undantag GarantiGaranti GarantiåtagandeAvhending AV Enheten OG Batteriene InnledningKommentarer Vedrørende Sikkerhet CE-MERKING OG BegrensningerGaffelmontert Sender BatteriinstallasjonStell OG Vedlikehold HovedenhetInstallasjon Magnet OG FølerMontere Sykkelstyrebraketten Bruke Brystbelte Montere HovedenhetenKonfigurasjon Settings Størrelse PÅ SykkelhjulVelge Kilometer KM Eller Mile Valg AV Temperaturindikering Display & FunksjonerStille INN Klokken Vedlikehold Advarsel Indikator AvstandHastighetsstolpe Tripavstand DST Triptimer TMGjeldende OG Gjennomsnittlig Puls Gjeldende HastighetMerk når CAL er nullstilt, nullstilles også FAT Gjennomsnittshastighet AVS Maksimumshastighet MXSKlokke CLK Odometer ODO Kaloriteller CAL Forbrent Fett FATSKANN-MODUS SpesifikasjonerTemperatur Temp Stoppeklokke SW Forløpt tid / Stoppeklokke SWIkke Inkludert I Garantien WarrantyGarantiperiode GarantihåndteringJohdanto HuomCE-MERKINTÄÄN Liittyvät Rajoitukset Mittariosa Laitteen JA Paristojen HävitysHoito JA Huolto Paristojen AsettaminenOhjaustankoon Kiinnitettävän Telineen Asennus AsennusLähetinvyö Magneetti JA AnturiLähetinvyön Käyttö Mittariosan AsennusPaino AsetuksetPolkupyörän Renkaan Koko Kilometrien KM TAI Mailien Mile ValintaLämpötilan Näytön Valinta Näyttö & ToiminnotKellonajan Asetus Huollosta Muistuttava MerkkivaloAlempi Näyttö Näytön YläosaMatkamittari DST MATKA-AIKAMITTARI TM Keskinopeus AVS Maksiminopeus MXSKello CLK Matkamittari ODO Kalorimittari CAL Poltettu Rasva FAT Lämpötila Temp Sekuntikello SWKulunut aika / Sekuntikello SW Selaustila Tekniset TiedotTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetSpeedopulse 1000w U8006371