Topcom 1000W manual Marque CE ET Restrictions, Français

Page 35

TOPCOM Speedopulse 1000w

1 INTRODUCTION

Félicitations pour l’achat de votre Speedopulse 1000w.

Le Speedopulse 1000w est un ordinateur de vélo combiné à un moniteur cardiaque. Il s’agit d’un appareil efficace pour le vélo de fitness.

2 NOTES DE SÉCURITÉ

Utiliser un moniteur cardiaque ne remplace PAS un examen médical professionnel. Si vous souffrez de troubles ou d’affections cardiaques, ou si vous avez récemment repris l’entraînement de fitness, il est recommandé de consulter un médecin ou de parler à votre entraîneur et d’établir un programme qui vous convient.

Votre Speedopulse 1000w n’est PAS un appareil médical.

Le moniteur cardiaque inclus doit uniquement être utilisé comme un guide en vue de maintenir un rythme cardiaque adapté pendant les exercices. Il ne doit PAS être utilisé comme un appareil de cardio-monitoring médical. Si vous n’êtes pas certain de l’impact qu’aura votre programme d’exercices sur votre cœur, veuillez consulter un médecin.

Pour garantir votre sécurité, veuillez utiliser le Speedopulse 1000w sous la direction d’un médecin ou d’un coach si vous présentez une des conditions suivantes :

Affection cardio-pulmonaire

Obésité.

Pas d’exercice pendant une longue période.

3 MARQUE CE ET RESTRICTIONS

Le symbole CE sur l’appareil, le guide d’utilisation et la boîte cadeau indique que l’appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1995/5/EC. Le symbole (!) à côté de la marque CE indique que le standard radio n’est pas autorisé dans tous les pays européens.

Il peut être utilisé dans les pays suivants

Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, Italie, Pays-Bas, Portugal, Suède, RU, Suisse, Norvège

Vérifiez les règlementations locales avant d’utiliser cet appareil hors du pays dans lequel il a été acheté. Il se peut que la norme soit interdite dans ce pays.

FRANÇAIS

35

Image 35
Contents 0681 Page Disposal of the Device and Batteries Safety NotesIntroduction CE Mark EN RestrictionsFork Mounted Transmitter Care and MaintenanceBattery Installation Main UnitUse a rubber shim 1 to ensure the sensor fits tight InstallationInstalling the Handlebar Bracket Magnet and SensorWearing the Chest Belt Installing the Main UnitKilometers KM or Mile Selection SettingsWeight Bike Wheel SizeDisplay & Functions Current Speed Trip Distance DST Trip Timer TMLower Display Current and Avarage Heart RateCalorie Counter CAL FAT Burned FAT Temperature Temp Stop Watch SWAverage Speed AVS Maximum Speed MXS Clock CLK Odometer ODOElapsed Time / Stopwatch SW SpecificationsScan Mode Warranty Exclusions Topcom WarrantyWarranty Period Warranty HandlingSicherheitshinweise CE-SYMBOL UND BeschränkungenEinleitung Hautpgerät Entsorgung VON Gerät UND BatterienPflege UND Wartung Einlegen DER BatterienMagnet UND Sensor Installation DER LenkerhalterungBrustriemen Tragen DES Brustriemens Installation DES HauptgerätsAlter EinstellungenOder Meilen Auswahl Temperaturanzeige GewichtDIE UHR Einstellen Wartungsanzeige EntfernungsanzeigeOberes Display Display & FunktionenStart / Stopp Unteres Display Tageszähler DST Tagestimer TMTemperatur Temp Stoppuhr SW UHR CLK Kilometerzähler ODOKalorienzähler CAL Verbranntes Fett FAT SCAN-MODUS Technische DatenAbgelaufene Zeit / Stoppuhr SW Garantieausschlüsse GarantieGarantiezeitraum GarantieablaufBeperkingen CE-MARKERING InleidingVeiligheidsinformatie Hoofdtoestel HET Toestel EN DE Batterijen VerwijderenVerzorging EN Onderhoud Batterijen PlaatsenMagneet EN Sensor InstallatieDE Stuurbeugel Installeren BorstriemDE Borstriem Dragen HET Hoofdtoestel InstallerenLeeftijd InstellingenWielomtrek Keuzemenu Kilometers KM of Mijl MileKeuzemenu Temperatuurweergave DE Klok InstellenOnderhoudswaarschuwing Afstand Bovenste Display DISPLAY& FunctiesGemiddelde Snelheid AVS Maximum Snelheid MXS Trip Afstand DST Trip Timer TMOnderste Display Temperatuur Temp Chrono SW Klok CLK Afstandsmeter ODOCalorieteller CAL Verbrand VET FAT Verstreken tijd / Chrono SW SpecificatiesAfwikkeling VAN Garantieclaims GarantieperiodeFrançais Marque CE ET RestrictionsUnité Principale Soin ET MaintenanceInstallation DES Piles Mise AU Rebus DE L’APPAREIL ET DES PilesCeinture Thoracique Installer LE Support AU GuidonPorter LA Ceinture Thoracique Installer L’UNITÉ PrincipaleSélectionner Kilomètres KM OU Mile RéglagesTaille DE LA Roue DU Vélo Sélection D’INDICATION DE Température Distance Pour L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DE MaintenancePoids Régler L’HEUREÉcran Supérieur Écran & FonctionsVitesse Moyenne AVS Vitesse Maximum MXS Écran InférieurDistance DE Parcours DST Durée DE Parcours TM Température Temp Chronomètre SW Montre CLK Compteur Kilométrique ODOCompteur DE Calories CAL Graisses Brûlées FAT Temps écoulé / Chronomètre SW Mode Balayage Scan Mode10 Spécifications Exclusions DE Garantie 11.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Bortskaffelse AF Enhed OG Batterier IntroduktionSikkerhedsnoter CE-MÆRKE OG BegrænsningerFrontmonteret Sender BatteriinstallationPleje OG Vedligeholdelse HovedenhedMagnet OG Sensor Installering AF Håndstangens BeslagPåsættelse AF Brystbælte Installering AF HovedenhedenAlder IndstillingerCyklens Hjulstørrelse Kilometer KM Eller Mile ValgetØverste Display Display & FunktionerIndstilling AF Uret TemperaturangivelseHastighedslinje Nedre DisplayAktuel Eller Gennemsnitlig Hjerterytme Aktuel HastighedBemærk når CAL nulstilles, vil FAT også blive nulstillet Gennemsnitshastighed AVS Maksimal HastighedmxsUR CLK Kilometertæller ODO Kalorietæller CAL Fedtforbrænder FATSøgefunktion SpecifikationerForbrugt tid / Stopur SW Reklamationsretundtagelser ReklamationsretReklamationsret 11.2 Håndtering AF Fejlbehæftede EnhederCE-MÄRKNING EN Restriktioner InledningSäkerhetsanteckningar Huvudenhet Avfallshantering AV Produkten OCH BatteriernaVård OCH Underhåll Sätta I BatteriMagnet OCH Sensor Installera Hållaren Till StyretBröstbälte Använda Bröstbältet Installera HuvudenhetenÅlder InställningarCykelhjulets Storlek VAL AV Kilometer KM Eller MileSTART/STOPP Ställa in KlockanUNDERHÅLLSVARNINGSINDIKATOR, Sträcka Temperaturindikering VALObs När DST återställs, återställs även TM och AVS Undre Delen AV DisplayenObs När CAL återställs, återställs även FAT Medelhastighet AVS Maximal Hastighet MXSKlocka CLK Vägmätare ODO Kaloriräknare CAL Fettförbränning FATSökmod Förfluten tid/ Stoppur SWGaranti Undantag GarantiGaranti GarantiåtagandeAvhending AV Enheten OG Batteriene InnledningKommentarer Vedrørende Sikkerhet CE-MERKING OG BegrensningerGaffelmontert Sender BatteriinstallasjonStell OG Vedlikehold HovedenhetMontere Sykkelstyrebraketten InstallasjonMagnet OG Føler Bruke Brystbelte Montere HovedenhetenVelge Kilometer KM Eller Mile Konfigurasjon SettingsStørrelse PÅ Sykkelhjul Valg AV Temperaturindikering Display & FunksjonerStille INN Klokken Vedlikehold Advarsel Indikator AvstandHastighetsstolpe Tripavstand DST Triptimer TMGjeldende OG Gjennomsnittlig Puls Gjeldende HastighetMerk når CAL er nullstilt, nullstilles også FAT Gjennomsnittshastighet AVS Maksimumshastighet MXSKlokke CLK Odometer ODO Kaloriteller CAL Forbrent Fett FATSKANN-MODUS SpesifikasjonerTemperatur Temp Stoppeklokke SW Forløpt tid / Stoppeklokke SWIkke Inkludert I Garantien WarrantyGarantiperiode GarantihåndteringCE-MERKINTÄÄN Liittyvät Rajoitukset JohdantoHuom Mittariosa Laitteen JA Paristojen HävitysHoito JA Huolto Paristojen AsettaminenOhjaustankoon Kiinnitettävän Telineen Asennus AsennusLähetinvyö Magneetti JA AnturiLähetinvyön Käyttö Mittariosan AsennusPaino AsetuksetPolkupyörän Renkaan Koko Kilometrien KM TAI Mailien Mile ValintaLämpötilan Näytön Valinta Näyttö & ToiminnotKellonajan Asetus Huollosta Muistuttava MerkkivaloAlempi Näyttö Näytön YläosaKello CLK Matkamittari ODO Matkamittari DST MATKA-AIKAMITTARI TMKeskinopeus AVS Maksiminopeus MXS Kulunut aika / Sekuntikello SW Kalorimittari CAL Poltettu Rasva FATLämpötila Temp Sekuntikello SW Selaustila Tekniset TiedotTakuuehdot TakuuTakuuaika TakuutoimetSpeedopulse 1000w U8006371