Topcom 1000W manual Inledning, Säkerhetsanteckningar, CE-MÄRKNING EN Restriktioner

Page 56

TOPCOM Speedopulse 1000w

1 INLEDNING

Grattis till ditt köp av Speedopulse 1000w.

Speedopulse 1000w är en cykeldator kombinerat med en hjärtfrekvensmätare. Det är en bra produkt för motionscykling.

2 SÄKERHETSANTECKNINGAR

Användningen av en hjärtfrekvensmätare är INTE någon ersättning för professionell läkarkontroll. Om du lider av hjärtfel, -sjukdom eller nyligen har påbörjat motionsträning rekommenderar vi att du uppsöker en läkare eller talar med din tränare och utarbetar ett träningsprogram som passar dig.

Din Speedopulse 1000w är INTE någon medicinsk utrustning.

Den inbyggda hjärtfrekvensmätaren bör endast användas som en vägledning för att upprätthålla en säker hjärtfrekvens vid träning. Man ska INTE förlita sig på den som en medicinsk hjärtfrekvensmätare. Om du är osäker på hur ditt träningsprogram kommer att påverka ditt hjärta ska du kontakta en läkare.

För din säkerhet ska du använda Speedopulse 1000w under ledning av en läkare eller tränare om du lider av något av följande:

Hjärtlungsjukdom

Fetma

Inte har tränat under en längre tid.

3 CE-MÄRKNING EN RESTRIKTIONER

CE-märkningen på enheten, bruksanvisningen och presentasken indikerar att produkten uppfyller de viktigaste kraven för R&TTE-direktivet 1995/5/EC. Utropstecknet (!) bredvid CE-märkningen anger att radiostandarden inte är tillåten i alla europeiska länder.

Den kan användas i följande länder

Österrike, Belgien, Danmark, Finland, Tyskland, Italien, Nederländerna, Portugal, Spanien, Sverige, Förenade Kungariket, Schweiz, Norge

Kontrollera de lokala bestämmelserna innan du använder den utanför det land där den köptes. Standarden kan vara förbjuden i det här landet.

56

Image 56
Contents 0681 Page Safety Notes IntroductionCE Mark EN Restrictions Disposal of the Device and BatteriesCare and Maintenance Battery InstallationMain Unit Fork Mounted TransmitterInstallation Installing the Handlebar BracketMagnet and Sensor Use a rubber shim 1 to ensure the sensor fits tightInstalling the Main Unit Wearing the Chest BeltSettings WeightBike Wheel Size Kilometers KM or Mile SelectionDisplay & Functions Trip Distance DST Trip Timer TM Lower DisplayCurrent and Avarage Heart Rate Current SpeedTemperature Temp Stop Watch SW Average Speed AVS Maximum Speed MXSClock CLK Odometer ODO Calorie Counter CAL FAT Burned FATElapsed Time / Stopwatch SW SpecificationsScan Mode Topcom Warranty Warranty PeriodWarranty Handling Warranty ExclusionsSicherheitshinweise CE-SYMBOL UND BeschränkungenEinleitung Entsorgung VON Gerät UND Batterien Pflege UND WartungEinlegen DER Batterien HautpgerätMagnet UND Sensor Installation DER LenkerhalterungBrustriemen Installation DES Hauptgeräts Tragen DES BrustriemensAlter EinstellungenOder Meilen Gewicht DIE UHR EinstellenWartungsanzeige Entfernungsanzeige Auswahl TemperaturanzeigeOberes Display Display & FunktionenStart / Stopp Tageszähler DST Tagestimer TM Unteres DisplayTemperatur Temp Stoppuhr SW UHR CLK Kilometerzähler ODOKalorienzähler CAL Verbranntes Fett FAT SCAN-MODUS Technische DatenAbgelaufene Zeit / Stoppuhr SW Garantie GarantiezeitraumGarantieablauf GarantieausschlüsseBeperkingen CE-MARKERING InleidingVeiligheidsinformatie HET Toestel EN DE Batterijen Verwijderen Verzorging EN OnderhoudBatterijen Plaatsen HoofdtoestelInstallatie DE Stuurbeugel InstallerenBorstriem Magneet EN SensorHET Hoofdtoestel Installeren DE Borstriem DragenInstellingen WielomtrekKeuzemenu Kilometers KM of Mijl Mile LeeftijdKeuzemenu Temperatuurweergave DE Klok InstellenOnderhoudswaarschuwing Afstand DISPLAY& Functies Bovenste DisplayGemiddelde Snelheid AVS Maximum Snelheid MXS Trip Afstand DST Trip Timer TMOnderste Display Temperatuur Temp Chrono SW Klok CLK Afstandsmeter ODOCalorieteller CAL Verbrand VET FAT Specificaties Verstreken tijd / Chrono SWGarantieperiode Afwikkeling VAN GarantieclaimsMarque CE ET Restrictions FrançaisSoin ET Maintenance Installation DES PilesMise AU Rebus DE L’APPAREIL ET DES Piles Unité PrincipaleInstaller LE Support AU Guidon Ceinture ThoraciqueInstaller L’UNITÉ Principale Porter LA Ceinture ThoraciqueSélectionner Kilomètres KM OU Mile RéglagesTaille DE LA Roue DU Vélo Distance Pour L’INDICATEUR D’AVERTISSEMENT DE Maintenance PoidsRégler L’HEURE Sélection D’INDICATION DE TempératureÉcran & Fonctions Écran SupérieurVitesse Moyenne AVS Vitesse Maximum MXS Écran InférieurDistance DE Parcours DST Durée DE Parcours TM Température Temp Chronomètre SW Montre CLK Compteur Kilométrique ODOCompteur DE Calories CAL Graisses Brûlées FAT Temps écoulé / Chronomètre SW Mode Balayage Scan Mode10 Spécifications Exclusions DE Garantie 11.1 Période DE GarantieTraitement DE LA Garantie Introduktion SikkerhedsnoterCE-MÆRKE OG Begrænsninger Bortskaffelse AF Enhed OG BatterierBatteriinstallation Pleje OG VedligeholdelseHovedenhed Frontmonteret SenderInstallering AF Håndstangens Beslag Magnet OG SensorInstallering AF Hovedenheden Påsættelse AF BrystbælteIndstillinger Cyklens HjulstørrelseKilometer KM Eller Mile Valget AlderDisplay & Funktioner Indstilling AF UretTemperaturangivelse Øverste DisplayNedre Display Aktuel Eller Gennemsnitlig HjerterytmeAktuel Hastighed HastighedslinjeGennemsnitshastighed AVS Maksimal Hastighedmxs UR CLK Kilometertæller ODOKalorietæller CAL Fedtforbrænder FAT Bemærk når CAL nulstilles, vil FAT også blive nulstilletSøgefunktion SpecifikationerForbrugt tid / Stopur SW Reklamationsret Reklamationsret11.2 Håndtering AF Fejlbehæftede Enheder ReklamationsretundtagelserCE-MÄRKNING EN Restriktioner InledningSäkerhetsanteckningar Avfallshantering AV Produkten OCH Batterierna Vård OCH UnderhållSätta I Batteri HuvudenhetMagnet OCH Sensor Installera Hållaren Till StyretBröstbälte Installera Huvudenheten Använda BröstbältetInställningar Cykelhjulets StorlekVAL AV Kilometer KM Eller Mile ÅlderStälla in Klockan UNDERHÅLLSVARNINGSINDIKATOR, SträckaTemperaturindikering VAL START/STOPPUndre Delen AV Displayen Obs När DST återställs, återställs även TM och AVSMedelhastighet AVS Maximal Hastighet MXS Klocka CLK Vägmätare ODOKaloriräknare CAL Fettförbränning FAT Obs När CAL återställs, återställs även FATFörfluten tid/ Stoppur SW SökmodGaranti GarantiGarantiåtagande Garanti UndantagInnledning Kommentarer Vedrørende SikkerhetCE-MERKING OG Begrensninger Avhending AV Enheten OG BatterieneBatteriinstallasjon Stell OG VedlikeholdHovedenhet Gaffelmontert SenderMontere Sykkelstyrebraketten InstallasjonMagnet OG Føler Montere Hovedenheten Bruke BrystbelteVelge Kilometer KM Eller Mile Konfigurasjon SettingsStørrelse PÅ Sykkelhjul Display & Funksjoner Stille INN KlokkenVedlikehold Advarsel Indikator Avstand Valg AV TemperaturindikeringTripavstand DST Triptimer TM Gjeldende OG Gjennomsnittlig PulsGjeldende Hastighet HastighetsstolpeGjennomsnittshastighet AVS Maksimumshastighet MXS Klokke CLK Odometer ODOKaloriteller CAL Forbrent Fett FAT Merk når CAL er nullstilt, nullstilles også FATSpesifikasjoner Temperatur Temp Stoppeklokke SWForløpt tid / Stoppeklokke SW SKANN-MODUSWarranty GarantiperiodeGarantihåndtering Ikke Inkludert I GarantienCE-MERKINTÄÄN Liittyvät Rajoitukset JohdantoHuom Laitteen JA Paristojen Hävitys Hoito JA HuoltoParistojen Asettaminen MittariosaAsennus LähetinvyöMagneetti JA Anturi Ohjaustankoon Kiinnitettävän Telineen AsennusMittariosan Asennus Lähetinvyön KäyttöAsetukset Polkupyörän Renkaan KokoKilometrien KM TAI Mailien Mile Valinta PainoNäyttö & Toiminnot Kellonajan AsetusHuollosta Muistuttava Merkkivalo Lämpötilan Näytön ValintaNäytön Yläosa Alempi NäyttöKello CLK Matkamittari ODO Matkamittari DST MATKA-AIKAMITTARI TMKeskinopeus AVS Maksiminopeus MXS Kulunut aika / Sekuntikello SW Kalorimittari CAL Poltettu Rasva FATLämpötila Temp Sekuntikello SW Tekniset Tiedot SelaustilaTakuu TakuuaikaTakuutoimet TakuuehdotSpeedopulse 1000w U8006371