Whirlpool YGS395LEG warranty Signaux Sonores, Cuisson AU FOUR/RïTISSAGE

Page 51
13
BAKE
(exemple pour cuisson à 375°F [190°C])
R™tissage de viandes et de volaille
Pour obtenir une cuisson uniforme, placer la viande sur une grille dans un plat de faible hau- teur. Ceci garde la viande au-dessus du jus qui dégoutte et permet à la chaleur de mieux circuler.
Utiliser un thermomètre à viande pour la cuisson à point la plus précise. Insérer le thermomètre de telle sorte que la pointe se trouve au centre du muscle le plus gros ou de la partie la plus épaisse de la viande ou de la volaille. S’assurer que le thermomètre ne touche pas un os, la partie grasse ou le fond du plat.
suite à la page suivante
TEMP
F
APPUYER SUR
BAKE
AFFICHAGE
BAKE
F
APPUYER SUR
AFFICHAGE
1. Placer les grilles selon vos besoins. Pour plus de renseignements, voir “Positionnement des
AvantFrontgrilles” à “Utilisation du
four” précédemment dans cette section.
ArrièreRear
STOP
TIME
UTILISATION DE LA CUISINIéRE
Pour choisir entre des signaux sonores de volumes élevé et faible :
Appuyer sur DELAY START TIME pendant 5 secondes. Un signal sonore bref vous
DELAY indique que les signaux sonores ont été START changés. La mention “HI” ou “LO” apparaît
TIME sur l’affichage pendant 3 secondes pour indiquer le volume choisi.

SIGNAUX SONORES

Les signaux sonores vous indiquent si une fonction a été entrée correctement ou non. Ils vous signalent également la fin d’un programme.

Pour annuler tous les signaux sonores sauf la fin de la minuterie et les signaux d’erreur :

Appuyer sur STOP TIME pendant 5 secondes. Un signal sonore bref vous indiquera que les signaux sonores ont été changés. Répéter pour remettre les signaux sonores en ser- vice. L’affichage indiquera “OFF” pendant 3 secondes lorsque les signaux sonores

sont annulés et “ON” pendant 3 secondes quand ils sont remis en service.

CUISSON AU FOUR/RïTISSAGE

Votre four est conçu avec le système de gestion de la température ACCUBAKE* pour contrôler con- stamment la température du four. Le brûleur fonc- tionnera par intermittence au besoin pour maintenir la température désirée. Cette caractéristique est activée automatiquement lorsque le four est utilisé.

IMPORTANT : Ne pas essayer d’allumer le brûleur du four pendant une panne d’électricité.

2. Choisir le réglage de cuisson au four.

3.Régler la température (facultatif).

Effectuer cette étape si vous désirez régler une température autre que 350°F (177°C). Appuyer sur ▲ pour augmenter la température ou ▼ pour diminuer la température en tranches de 5°F (3°C). Utiliser ces touches jusqu’à ce que la température désirée apparaisse sur le petit afficheur.

4.Lors du rôtissage, mettre le mets dans le

four. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four lors du rôtissage à moins que la recette ne le recommande.

REMARQUE : Le four procédera à la cuisson normalement même si la minuterie de condition- nement par préchauffage est affichée.

Image 51
Contents 8272239 Cubic Foot 0.132 m3 OvenWhat to do if YOU Smell GAS On next ANTI-TIP BracketFor self-cleaning ranges Important Safety InstructionsAccusimmer SettingControl Panel Storage drawerUsing the Surface Burners Home canning information Big differenceTo protect your range When YOU have Place Using the OvenRack placement for specific foods Extra oven rack position the door Where to place pansBakeware Choices Using Aluminum FoilDisplay/clock Using the control lockMealtimer Electronic Oven ControlExample for Setting the ClockUsing the Electronic Minute Timer Press ClockDisplay counts down STARTING/CANCELING a FunctionTo cancel the minute timer Press Timer OFFRoasting meats and poultry To choose between high and low volume tonesTones BAKING/ROASTINGSaving energy Example for set temperature of 350F 177CFood To display temperatures in C instead of FExample when making oven 10F 6C warmer To Cook Adjust by This NumberPress Custom Broil BroilingFront RearBroiling guidelines Example shows broil at 325F 163CExample shows broil at 400F 204C Rack Minutes Meat Position Side Approximate TimeExample shows bake at 375F 191C Press Cook Time Using the Electronic MEALTIMER* ControlDisplay counts down cook time Example shows 30-minute baking/roasting timeTo delay start and stop automatically Example shows 30-minuteBaking/roasting time Example shows 100 start time Replacing the storage drawer Oven VentStorage Drawer Removing the storage drawerBefore you start the Self-Cleaning cycle, make sure you Before YOU StartTips Setting the Controls To start cleaning immediatelyExample shows 41⁄2-hour cleaning time To delay the start using delay start time Example for 41⁄2-hour cycleExample for 230 start time Time In Hours HOW the Cycle WorksExterior Surfaces Cleaning ChartPart Cleaning Method Special Instructions Control KnobsOven racks Part Cleaning MethodSurface burners Oven door glass Oven cavitySealed Surface Burners and Cooktop Removing the Oven Door To clean the burnersTo remove To replaceDoor is removed from the range To replace the oven light Oven LightSurface Burners Problem CauseRange does not Work OVEN/BROILER BurnerDisplay Messages When SELF-CLEANING Your OvenProblemsolution Cooking ResultsCall 830 a.m. 600 p.m. EST Requesting Assistanceor ServiceTopic IndexFrom Date of Purchase Length of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEARWarranty Service companyFour de 4,65 pi3 0,132 m3 AutonettoyanteMerci de votre achat d’un appareil électroménager Whirlpool 800- 461LA Bride Antibasculement SƒCURITƒ DE LA cUISINIéRECuisinière autonettoyante Importantes Instructions DE SécuritéTiroir de remisage Bouton de Bouton de commande Avant gauche brûleur CommandePower Commande électronique du four ppRéglage Utilisation Recommandée Light RŽglages de chaleur des bržleursMid-range entre Pour protéger la table de cuisson Grande diffŽrence Conserves ˆ la maisonPosition des grilles et plats Quand Vous Avez Placez LA OU LESAliments Position DE LA Grille Choix Dõustensiles DE Cuisson Utilisation DE Papier DõaluminumRemarques Afficheur/horlogeExemple pour 10 minutes Suite à la page suivante RƒGLAGE DE LõhorlogeAppuyer sur la touche Clock Exemple pour 5 hHeure du jour Appuyer sur Timer OFFPour annuler la minuterie ’affichage compte à reboursCuisson AU FOUR/RïTISSAGE Signaux SonoresAprès la cuisson, éteindre le four Cuisson AU FOUR/RïTISSAGE SuiteƑconomie dÕŽnergie Exemple pour le réglage de la température à 350F 177CRéglage à l’usine de RƒGLAGE DE LA TEMPƒRATURE DU FourTempŽrature nŽcessaire RƒGLAGE DE LA TEMPƒRATURE DU Four Suite’exemple montre le gril à 400F 204C Cuisson AU Gril SuiteAprès la cuisson au gril, éteindre le four ’exemple montre le gril à 325F 163CConseils pour la cuisson au gril suite Temps ApproximatifPosition Minutes Viande DE LA Grille Côté De cuisson au four/rôtissage Exemple montrant laCuisson à 375F 191C Exemple montrant une duréeÉteindre le four Pour diffŽrer la mise en marche et lÕarrt automatiquement’affichage procède au Compte à reboursExemple montrant un début de cuisson à ’afficheur compte à rebours le temps de cuisson LÕƒVENT DU FourRŽinstallation du tiroir de remisage LE Tiroir DE RemisageRetrait du tiroir de remisage Conseils Avant LA Mise EN MarchePour commencer le nettoyage immŽdiatement RƒGLAGE DES CommandesRƒGLAGE DES Commandes Suite Exemple pour un programme de 41⁄2 heuresMarche à 2 h Fonctionnement DU Programme Dõautonettoyage Pièce Méthode DE Nettoyage Instructions Spéciales Tableau DE NettoyageCavité du four Grilles du fourLèchefrite et grille BRóLEURS DE Surface SCELLƒS ET Table DE Cuisson Trou pour ENLéVEMENT DE LA Porte DU FourNettoyage des bržleurs Avant d’enlever la porteEnlvement RŽinstallationLe dosseret Lampe DU FourLA CUISINIéRE NE Fonctionne PAS BRóLEUR DU FOUR/GRILProblème Cause BRóLEURS DE Surface Lors DE Lõautonettoyage DU FourProblèmecause Problème Solution RƒSULTATS DE CuissonMessages AFFICHƒS De 8 h 30 à 18 h HNE Demande Dassistance OU DE ServicePage Nettoyage SujetWhirlpool NE Paiera PAS Pour Garantie