Whirlpool YGS395LEG warranty Importantes Instructions DE Sécurité, Cuisinière autonettoyante

Page 42

SƒCURITƒ DE LA CUISINIéRE

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures cor- porelles ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précau- tions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT – POUR

MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBAS- CULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS. POUR VÉRIFIER SI LES DISPOSITIFS SONT CORRECTEMENT INSTALLÉS, GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’AVANT ET VÉRIFIER SI LA BRIDE ANTIBASCULEMENT EST BIEN FIXÉE AU PLANCHER, ET GLISSER LA CUISINIÈRE VERS L’ARRIÈRE POUR QUE LE PIED ARRIÈRE DE LA CUISINIÈRE SOIT SOUS LA BRIDE ANTIBAS- CULEMENT.

MISE EN GARDE – Ne pas remiser dans des armoires au-dessus de la cuisinière ou sur le dosseret d’une cuisinière, des objets que des enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient se brûler ou se blesser en grimpant sur la cuisinière.

Installation appropriée – La cuisinière, lorsqu’elle est correctement installée, doit être reliée à la terre conformément aux codes électriques locaux ou en l’absence de codes locaux, au Code canadien des installations électriques, partie 1, C22.1-98,dernière révision . S’assurer que l’installation et la mise à la terre sont effectuées par un technicien qualifié.

Cette cuisinière est équipée d’une fiche à trois broches avec liaison à la terre pour assurer la protection contre les risques de chocs électriques et doit être branchée directement dans une prise avec liaison adéquate à la terre. Ne pas couper ou enlever la broche de liaison à la terre de cette fiche.

Débrancher l’alimentation électrique avant d’exécuter des réparations à l’appareil.

Ne jamais utiliser la cuisinière comme source de chauffage ou de réchauffage d’une pièce.

Des blessures peuvent survenir d’un mauvais usage des portes ou des tiroirs de l’appareil tel que monter debout sur la surface, se pencher ou s’asseoir sur les portes ou tiroirs.

Entretien – Garder l’espace autour de la cuisinière dégagé et libre de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.

Rangement dans ou sur la cuisinière – Des produits inflammables ne devraient pas être remisés dans un four ou près des éléments de surface.

La taille de la flamme des brûleurs devrait être ajustée de sorte qu’elle ne dépasse pas le bord de l’ustensile de cuisson.

Cuisinière autonettoyante –

Avant l’autonettoyage du four – Enlever la lèchefrite et tout autre ustensile. Essuyer tous les renversements excessifs avant de mettre en marche le programme d’autonettoyage.

– CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS –

4

Image 42
Contents Cubic Foot 0.132 m3 Oven 8272239What to do if YOU Smell GAS ANTI-TIP Bracket On nextImportant Safety Instructions For self-cleaning rangesStorage drawer SettingControl Panel AccusimmerUsing the Surface Burners Home canning information Big differenceTo protect your range Extra oven rack position the door Where to place pans Using the OvenRack placement for specific foods When YOU have PlaceUsing Aluminum Foil Bakeware ChoicesElectronic Oven Control Using the control lockMealtimer Display/clockPress Clock Setting the ClockUsing the Electronic Minute Timer Example forPress Timer OFF STARTING/CANCELING a FunctionTo cancel the minute timer Display counts downBAKING/ROASTING To choose between high and low volume tonesTones Roasting meats and poultryExample for set temperature of 350F 177C Saving energyTo Cook Adjust by This Number To display temperatures in C instead of FExample when making oven 10F 6C warmer FoodRear BroilingFront Press Custom BroilBroiling guidelines Example shows broil at 325F 163CExample shows broil at 400F 204C Approximate Time Rack Minutes Meat Position SideUsing the Electronic MEALTIMER* Control Example shows bake at 375F 191C Press Cook TimeExample shows 30-minute baking/roasting time Display counts down cook timeTo delay start and stop automatically Example shows 30-minuteBaking/roasting time Example shows 100 start time Removing the storage drawer Oven VentStorage Drawer Replacing the storage drawerBefore you start the Self-Cleaning cycle, make sure you Before YOU StartTips Setting the Controls To start cleaning immediatelyExample shows 41⁄2-hour cleaning time To delay the start using delay start time Example for 41⁄2-hour cycleExample for 230 start time HOW the Cycle Works Time In HoursControl Knobs Cleaning ChartPart Cleaning Method Special Instructions Exterior SurfacesOven cavity Part Cleaning MethodSurface burners Oven door glass Oven racksSealed Surface Burners and Cooktop To clean the burners Removing the Oven DoorTo remove To replaceDoor is removed from the range Oven Light To replace the oven lightOVEN/BROILER Burner Problem CauseRange does not Work Surface BurnersCooking Results When SELF-CLEANING Your OvenProblemsolution Display MessagesRequesting Assistanceor Service Call 830 a.m. 600 p.m. ESTIndex TopicService company Length of Warranty Whirlpool will PAY for Full ONE-YEARWarranty From Date of PurchaseAutonettoyante Four de 4,65 pi3 0,132 m3800- 461 Merci de votre achat d’un appareil électroménager WhirlpoolSƒCURITƒ DE LA cUISINIéRE LA Bride AntibasculementImportantes Instructions DE Sécurité Cuisinière autonettoyanteCommande électronique du four pp Bouton de Bouton de commande Avant gauche brûleur CommandePower Tiroir de remisageRéglage Utilisation Recommandée Light RŽglages de chaleur des bržleursMid-range entre Grande diffŽrence Conserves ˆ la maison Pour protéger la table de cuissonPosition des grilles et plats Quand Vous Avez Placez LA OU LESAliments Position DE LA Grille Utilisation DE Papier Dõaluminum Choix Dõustensiles DE CuissonAfficheur/horloge RemarquesExemple pour 5 h RƒGLAGE DE LõhorlogeAppuyer sur la touche Clock Exemple pour 10 minutes Suite à la page suivante’affichage compte à rebours Appuyer sur Timer OFFPour annuler la minuterie Heure du jourSignaux Sonores Cuisson AU FOUR/RïTISSAGEExemple pour le réglage de la température à 350F 177C Cuisson AU FOUR/RïTISSAGE SuiteƑconomie dÕŽnergie Après la cuisson, éteindre le fourRƒGLAGE DE LA TEMPƒRATURE DU Four Réglage à l’usine deRƒGLAGE DE LA TEMPƒRATURE DU Four Suite TempŽrature nŽcessaire’exemple montre le gril à 325F 163C Cuisson AU Gril SuiteAprès la cuisson au gril, éteindre le four ’exemple montre le gril à 400F 204CConseils pour la cuisson au gril suite Temps ApproximatifPosition Minutes Viande DE LA Grille Côté Exemple montrant une durée Exemple montrant laCuisson à 375F 191C De cuisson au four/rôtissageCompte à rebours Pour diffŽrer la mise en marche et lÕarrt automatiquement’affichage procède au Éteindre le fourExemple montrant un début de cuisson à LÕƒVENT DU Four ’afficheur compte à rebours le temps de cuissonRŽinstallation du tiroir de remisage LE Tiroir DE RemisageRetrait du tiroir de remisage Avant LA Mise EN Marche ConseilsRƒGLAGE DES Commandes Pour commencer le nettoyage immŽdiatementRƒGLAGE DES Commandes Suite Exemple pour un programme de 41⁄2 heuresMarche à 2 h Fonctionnement DU Programme Dõautonettoyage Tableau DE Nettoyage Pièce Méthode DE Nettoyage Instructions SpécialesCavité du four Grilles du fourLèchefrite et grille BRóLEURS DE Surface SCELLƒS ET Table DE Cuisson Avant d’enlever la porte ENLéVEMENT DE LA Porte DU FourNettoyage des bržleurs Trou pourRŽinstallation EnlvementLampe DU Four Le dosseretLA CUISINIéRE NE Fonctionne PAS BRóLEUR DU FOUR/GRILProblème Cause BRóLEURS DE Surface Lors DE Lõautonettoyage DU FourProblèmecause Problème Solution RƒSULTATS DE CuissonMessages AFFICHƒS Demande Dassistance OU DE Service De 8 h 30 à 18 h HNEPage Sujet NettoyageGarantie Whirlpool NE Paiera PAS Pour