Whirlpool 3XLEC8647, 3XLEQ8000, 3XLER5437, 3XLGR5437 manual Guarde Estas Instrucciones

Page 14

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o de daño a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora.

Asegúrese de que la habitación donde se encuentra su secadora tenga suministro adecuado de aire para la combustión de gas y/o para el programa de secado. Debe de abrir una ventana o formas parecidas de ventilación en la habitación mientras su secadora esté en funcionamiento (formas equivalentes de ventilación incluyen persianas ajustables, paneles con bisagras, u otras formas de ventilación que den directamente al exterior).

Mantenga un espacio mínimo de 10 cm (4 pulg.) entre la parte de atrás de la secadora y cualquier pared.

El funcionamiento de este electrodoméstico puede afectar el de otros tipos de electrodomésticos de gas que tomen su suministro de aire para una combustión segura de la misma habitación. En caso de duda consulte con el fabricante del electrodoméstico.

No obstruya el suministro de aire de la secadora. (Vea las instrucciones de instalación para espacios mínimos).

No coloque los objetos expuestos a aceite para cocinar en su secadora. Los objetos expuestos a aceites para cocinar pueden contribuir a una reacción química que podría causar que la ropa se inflame.

No seque artículos que ya se hayan limpiado, lavado, remojado o manchado con gasolina, disolventes de limpieza en seco, aceite para cocinar u otras sustancias inflamables o explosivas ya que despiden vapores que pueden encenderse o causar una explosión.

No permita que los niños jueguen encima o dentro de la secadora. Es necesaria una supervisión cuidadosa de los niños cada vez que se use la secadora cerca de ellos.

Quite la puerta de la secadora antes de ponerla fuera de funcionamiento o de desecharla.

No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor esté en movimiento. El aparato está provisto de un interruptor de puerta para su seguridad.

No instale o almacene esta secadora donde esté expuesta a la intemperie.

No trate de forzar los controles.

No continúe usando este electrodoméstico si parece estar defectuoso.

No repare o reemplace ninguna pieza de la secadora ni trate de repararla a menos que esto se recomiende específicamente en el Manual de Uso y Cuidado. La reparación y el servicio deben ser hechos solamente por un personal de servicio competente.

No utilice suavizantes de tejidos o productos para eliminar el estático de prendas a menos que lo recomiende el fabricante del suavizante de tejidos o del producto en uso.

No utilice calor para secar prendas que contengan goma espuma o materiales con textura de goma similar.

Use siempre el programa de enfriamiento al término de cada ciclo para evitar el sobrecalentamiento de la ropa.

Limpie el filtro de pelusa antes o después de cada carga de ropa. No haga funcionar la secadora sin el filtro de pelusa en su lugar.

Mantenga el área alrededor de la abertura de ventila- ción y las áreas adyacentes a esta abertura sin pelusa, polvo o tierra.

La parte interior de la máquina y el conducto de ventilación se deben limpiar periódicamente. Esta limpieza la debe llevar a cabo un agente de servicio cualificado.

Vea las Instrucciones de instalación para los requisitos de conexión a tierra.

Si el cable de suministro tiene imperfectos, debe de ser reemplazado por el fabricante, el representante de servicio o similarmente una persona cualificada apra evitar el peligro.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

14

Image 14
Contents SÈCHE-LINGE Électriques ET À GAZ Electric and GAS DryersSecadoras DE GAS DE Eléctricas Table of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantPage Have Parts and FeaturesControl Panel Additional features your dryer may Checking Your Vent Stopping and Restarting Dryer USEStarting Your Dryer To stop your dryerLoading Clothes Drying, Cycle, and Temperature TipsDryer Symbols Cycle DescriptionsAdditional Features Dryer Care Cleaning the LintScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CabinetTroubleshooting Garment damage Check the following If you need assistance or serviceIf you need replacement parts Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Secadora puede tener Piezas Y CaracterísticasCaracterísticas adicionales que su Panel de controlRevisión DE SU Ventilación Para detener su secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener y volver a poner en marcha Para volver a poner en marcha su secadoraDescripción de los ciclos Cómo cargar la secadoraSímbolos de la Secadora Consejos de secadoCaracterísticasadicionales Limpieza del interior dela secadora End of Cycle Signal Alarma de Fin de cicloLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaMantenimiento habitual Si necesita piezas de repuesto Ayuda O ServicioSi necesita ayuda o servicio Ropa encogida ¿Se ha sobrecargado la secadora?Sécurité DE LA SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Autres caractéristiques possibles sur Tableau de commandePièces ET Caractéristiques Votre sèche-lingeVérification DU Conduit D’ÉVACUATIONArrêtet remiseen marche Utilisation DU SÈCHE-LINGEMise en marchedu sèche-linge Pour arrêter le sèche-lingeConseils pour séchage, programmes Et température Symboles du sèche-lingeChargement des vêtements Descriptions des programmesCaractéristiques supplémentaires Nettoyage à l’intérieur du sèche-linge Entretien DU SÈCHE-LINGENettoyage du filtreà charpie Entretien régulier Dépannage’intérieur du sèche-linge Linge froissé Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceRétrécissement des articles Odeurs