Whirlpool 3XLGR5437, 3XLEQ8000, 3XLER5437 Dépannage, ’intérieur du sèche-linge, Entretien régulier

Page 31

Comment enlever la charpie accumuléede

l’intérieur du sèche-linge

La charpie peut s’accumuler à l’intérieur du sèche-linge et constituer un combustible pour un incendie. La charpie doit être enlevée à tous les deux ans, ou plus souvent, selon l’utilisation du sèche-linge. Le nettoyage doit être effectué par un technicien de service compétent. Si vous avez des questions ou commentaires, veuillez téléphoner à une compagnie de service Whirlpool désignée.

Entretien régulier

Il est recommandé de confier l’entretien régulier du sèche-linge à un technicien de service Whirlpool désigné pour en assurer le fonctionnement en toute sécurité et d’une efficacité maximale. En usage normal, cet entretien devrait s’effectuer à intervalles de 12 mois. En service rigoureux, cet intervalle devrait être réduit en conséquence.

DÉPANNAGE

Essayer d’abord les solutions suggérées ici; elles pourraient vous éviter le coût d’une visite de service…

Séchage des vêtements non satisfaisant

Vérifier ce qui suit :

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Le conduit d’évacuation ou le clapet d’évacuation à l’extérieur est-il obstrué de charpie, restreignant le mouvement de l’air? Faire fonctionner le sèche-linge pendant 5 à 10 minutes. Tenir la main sous le clapet d’évacuation à l’extérieur pour vérifier le mouvement de l’air. Si vous ne sentez pas l’air sortir, nettoyer le système d’évacuation ou remplacer le conduit d’évacuation par un conduit en métal lourd ou flexible. Voir les instructions d’installation.

Le conduit d’évacuation est-il écrasé ou déformé? Le remplacer par un conduit rigide en métal lourd ou par un conduit flexible en métal. Voir les instructions d’installation.

Un fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il déclenché?

A-t-on sélectionné un programme de séchage à l’air? Choisir le bon programme pour les types de vêtements à sécher. Voir “Conseils pour séchage, programmes et température”.

Pour les sèche-linge à gaz, le robinet de la conduite d’alimentation est-il ouvert?

Des feuilles d’assouplissant de tissus bloquent-elles la grille de sortie? Utiliser seulement une feuille d’assouplissant par charge et l’utiliser une seule fois.

Le sèche-linge est-il situé dans une pièce où la température est inférieure à 7ºC?

Le bon fonctionnement des programmes du sèche-linge nécessite des températures supérieures à 7ºC.

De l’eau de rinçage froide a-t-elle été utilisée? La charge était-elle très mouillée?

Prévoir des durées de séchage plus longues pour les articles rincés à l’eau froide et les articles qui retiennent l’humidité (cotons).

La charge est-elle trop grosse et encombrante pour sécher rapidement?

Séparer la charge pour qu’elle culbute librement.

Le sèche-linge ne fonctionne pas

Vérifier ce qui suit :

Le cordon d’alimentation est-il branché?

Le fusible est-il grillé ou un disjoncteur s’est-il ouvert? Utilise-t-on un fusible régulier? Utiliser un fusible temporisé. La porte du sèche-linge est-elle bien fermée?

A-t-on appuyé fermement sur le bouton START (mise en marche)?

A-t-on choisi un programme?

Sons inhabituels

Le sèche-linge est-il resté hors service pendant un certain temps?

Si le sèche-linge n’a pas été utilisé pendant un certain temps, il est possible qu’on entende un bruit de cognement au cours des premières minutes de fonctionnement.

S’agit-il d’un sèche-linge à gaz?

Le déclic du robinet de gaz est un bruit de fonctionnement normal.

Charpie sur la charge

Le filtre à charpie est-il obstrué?

Nettoyer le filtre à charpie. Vérifier la circulation de l’air.

La charge est-elle bien triée?

Trier le linge qui produit de la charpie (serviettes, chenille) du linge qui en recueille (velours côtelé, tissus synthétiques). Trier aussi les couleurs.

La charge est-elle trop considérable ou trop lourde? Faire sécher des charges plus petites de telle sorte que la charpie soit dirigée vers le filtre à charpie.

La charge a-t-elle été surséchée?

Utiliser le réglage correct du sèche-linge selon le type de charge. Le surséchage peut causer de l’électricité statique qui attire la charpie. Voir “Conseils pour séchage, programmes et température”.

A-t-on laissé du papier ou des mouchoirs en papier dans les poches?

Prend-on le boulochage pour de la charpie?

Le boulochage (surface boulochée) est causé par l’usure normale et le lavage.

Taches sur la charge ou décoloration

L’assouplissant de tissus pour sèche-linge a-t-il été utilisé de façon appropriée?

Ajouter les feuilles d’assouplissant de tissus pour sèche-linge au début du programme. Les feuilles d'assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements.

A-t-on placé des articles sales dans le sèche-linge? Les articles doivent être lavés avant d’être séchés.

Les articles ont-ils été triés correctement?

Séparer les articles de couleur pâle des articles de couleur foncée. Trier les couleurs grand teint des couleurs qui déteignent.

31

Image 31
Contents Secadoras DE GAS DE Eléctricas Electric and GAS DryersSÈCHE-LINGE Électriques ET À GAZ Índice Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyPage Control Panel Additional features your dryer may Parts and FeaturesHave Checking Your Vent To stop your dryer Dryer USEStarting Your Dryer Stopping and RestartingCycle Descriptions Drying, Cycle, and Temperature TipsDryer Symbols Loading ClothesAdditional Features Dryer Cabinet Cleaning the LintScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CareTroubleshooting If you need replacement parts If you need assistance or serviceGarment damage Check the following Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraGuarde Estas Instrucciones Panel de control Piezas Y CaracterísticasCaracterísticas adicionales que su Secadora puede tenerRevisión DE SU Ventilación Para volver a poner en marcha su secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener y volver a poner en marcha Para detener su secadoraConsejos de secado Cómo cargar la secadoraSímbolos de la Secadora Descripción de los ciclosCaracterísticasadicionales Limpieza de cada carga End of Cycle Signal Alarma de Fin de cicloLimpieza del filtro de pelusa Limpieza del interior dela secadoraMantenimiento habitual Ropa encogida ¿Se ha sobrecargado la secadora? Ayuda O ServicioSi necesita ayuda o servicio Si necesita piezas de repuestoVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SÈCHE-LINGEConservez CES Instructions Votre sèche-linge Tableau de commandePièces ET Caractéristiques Autres caractéristiques possibles surConduit D’ÉVACUATION Vérification DUPour arrêter le sèche-linge Utilisation DU SÈCHE-LINGEMise en marchedu sèche-linge Arrêtet remiseen marcheDescriptions des programmes Symboles du sèche-lingeChargement des vêtements Conseils pour séchage, programmes Et températureCaractéristiques supplémentaires Nettoyage du filtreà charpie Entretien DU SÈCHE-LINGENettoyage à l’intérieur du sèche-linge ’intérieur du sèche-linge DépannageEntretien régulier Odeurs Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceRétrécissement des articles Linge froissé