Whirlpool 3XLEC8647, 3XLEQ8000, 3XLER5437 Entretien DU SÈCHE-LINGE, Nettoyage du filtreà charpie

Page 30

End of Cycle Signal (Signal de fin de programme)

Le End of Cycle Signal (signal de fin de programme) se fait entendre quand un programme est terminé. Si votre signal de fin de programme est sélectionnable, le signal se fera entendre seulement s’il est réglé à On (allume).

Si la caractéristique Wrinkle Guard est activée, le signal sonore se fait entendre à intervalles de quelques minutes. Le signal s’arrête à l’ouverture de la porte ou si le bouton de commande de programme est tourné à Off (arrêt).

Nettoyage au besoin

Des résidus de détergents à lessive et d’assouplissants de tissus peuvent s’accumuler sur le filtre à charpie. Cette accumulation peut causer des temps de séchage plus longs, ou causer un arrêt du sèche-linge avant que la charge ne soit complètement sèche. Le filtre est probablement obstrué si de la charpie tombe du filtre.

Nettoyer le filtre à charpie avec une brosse en nylon tous les six mois ou plus souvent s’il devient obstrué à la suite d’une accumulation de résidus.

Lavage

1.Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.

2.Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et du détergent liquide. Frotter le filtre avec la brosse en nylon pour enlever l’accumulation de résidus.

ENTRETIEN DU

SÈCHE-LINGE

Nettoyage du filtreà charpie

Nettoyage avant chaque charge

Le filtre à charpie est situé au sommet du sèche-linge. Nettoyer le filtre avant le séchage de chaque charge. Un filtre obstrué par de la charpie peut augmenter le temps de séchage.

Nettoyage

1.Tirer le filtre à charpie contre soi. Rouler la charpie avec les doigts pour l’enlever. Ne pas rincer ni laver le filtre pour enlever la charpie. La charpie mouillée s’enlève difficilement.

.

2.Pousser le filtre à charpie fermement pour le remettre en place.

IMPORTANT :

Ne pas faire fonctionner le sèche-linge avec un filtre à charpie mal installé, endommagé, bloqué ou manquant. Une telle action peut causer une surchauffe ou des dommages au sèche-linge et aux tissus.

Certaines serviettes faites de fibres synthétiques et de fibres naturelles (mélange de polyester et coton) peuvent produire plus de charpie que d’autres serviettes de telle sorte que le filtre à charpie de votre sèche-linge se remplit plus rapidement. S’assurer d’enlever la charpie du filtre à charpie avant et après le séchage de serviettes neuves.

Si de la charpie tombe du filtre dans le sèche-linge lors de son enlèvement, vérifier le clapet d’évacuation et le débarrasser de la charpie accumulée. Voir “Vérification du conduit d’évacuation”

3.Rincer le filtre à l’eau chaude.

4.Sécher à fond le filtre à charpie avec une serviette propre. Replacer le filtre dans le sèche-linge.

Nettoyage à l’intérieur du sèche-linge

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.

Nettoyage du tambour du sèche-linge

1.Préparer une pâte avec un détergent à lessive en poudre et de l’eau chaude.

2.Appliquer la pâte sur un linge doux.

OU

Verser un nettoyant ménager liquide ininflammable sur la surface tachée et frotter avec un linge doux jusqu’à ce que toute la teinture qui reste soit enlevée.

3.Essuyer complètement le tambour avec un linge humide.

4.Faire culbuter une charge de linge ou de serviettes propres pour sécher le tambour.

REMARQUE : Les vêtements contenant des teintures instables, tels que jeans en denim ou articles en coton de couleur, peuvent décolorer l’intérieur du sèche-linge. Ces taches ne sont pas nuisibles à votre sèche-linge et ne tacheront pas les vêtements dans les charges futures. Faire sécher les articles à teinture instable en les retournant à l’envers, pour empêcher le transfert de la teinture.

30

Image 30
Contents Electric and GAS Dryers Secadoras DE GAS DE EléctricasSÈCHE-LINGE Électriques ET À GAZ Table of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantPage Parts and Features Control Panel Additional features your dryer mayHave Checking Your Vent Stopping and Restarting Dryer USEStarting Your Dryer To stop your dryerLoading Clothes Drying, Cycle, and Temperature TipsDryer Symbols Cycle DescriptionsAdditional Features Dryer Care Cleaning the LintScreenCleaning the Dryer Interior Dryer CabinetTroubleshooting If you need assistance or service If you need replacement partsGarment damage Check the following Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Secadora puede tener Piezas Y CaracterísticasCaracterísticas adicionales que su Panel de controlRevisión DE SU Ventilación Para detener su secadora Puesta en marcha de su secadoraPara detener y volver a poner en marcha Para volver a poner en marcha su secadoraDescripción de los ciclos Cómo cargar la secadoraSímbolos de la Secadora Consejos de secadoCaracterísticasadicionales Limpieza del interior dela secadora End of Cycle Signal Alarma de Fin de cicloLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaMantenimiento habitual Si necesita piezas de repuesto Ayuda O ServicioSi necesita ayuda o servicio Ropa encogida ¿Se ha sobrecargado la secadora?Sécurité DE LA SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Autres caractéristiques possibles sur Tableau de commandePièces ET Caractéristiques Votre sèche-lingeVérification DU Conduit D’ÉVACUATION Arrêtet remiseen marche Utilisation DU SÈCHE-LINGE Mise en marchedu sèche-linge Pour arrêter le sèche-lingeConseils pour séchage, programmes Et température Symboles du sèche-lingeChargement des vêtements Descriptions des programmesCaractéristiques supplémentaires Entretien DU SÈCHE-LINGE Nettoyage du filtreà charpieNettoyage à l’intérieur du sèche-linge Dépannage ’intérieur du sèche-lingeEntretien régulier Linge froissé Si vous avez besoin d’assistance ou de serviceRétrécissement des articles Odeurs