Whirlpool 3XLEQ8000, 3XLER5437, 3XLEC8647, 3XLGR5437 manual Conservez CES Instructions

Page 24

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation du sèche-linge, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

Lire toutes les instructions avant d'utiliser le sèche-linge.

S'assurer que la pièce où se trouve le sèche-linge dispose d'un apport d'air adéquat pour la combustion du gaz et/ou le séchage. Une fenêtre ou une ouverture équivalente doit être ouverte dans la pièce durant l'utilisation du sèche-linge (une forme d'ouverture équivalente comprend une persienne réglable, un panneau articulé ou un autre dispositif de ventilation qui s'ouvre directement vers l'extérieur).

Maintenir un dégagement minimum de 10 cm (4 po) entre l'arrière du sèche-linge et tout mur.

Le fonctionnement de cet appareil peut affecter le fonctionnement d'autres types d'appareils alimentés au gaz qui obtiennent leur apport d'air pour une combustion sûre dans la même pièce. En cas de doute, consulter les fabricants des appareils.

Ne pas obstruer l'apport d'air au sèche-linge (voir les instructions d'installation pour les dégagements minimums).

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson dans votre sèche-linge. Les articles contaminés par des huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont déjà été nettoyés, lavés, imbibés ou tachés d'essence, de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à l'intérieur du sèche-linge. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le sèche-linge est utilisé près d'eux.

Avant d'enlever le sèche-linge du service ou le jeter, enlever la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans le sèche-linge si le tambour est en mouvement. L'appareil est muni d'un interrupteur de porte pour votre sécurité.

Ne pas installer ni entreposer le sèche-linge où il sera exposé aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas continuer d'utiliser cet appareil s'il semble défectueux.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce du sèche-linge ou essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien. Seul un personnel de service compétent doit effectuer les réparations et l'entretien.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient recommandés par le fabricant du produit assouplissant de tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux semblables.

Toujours utiliser la période de refroidissement à la fin du programme de séchage pour éviter une accumulation de la chaleur dans les vêtements rangés.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge. Ne pas faire fonctionner le sèche-linge sans filtre à charpie.

S'assurer que les ouvertures d'évacuation et d'entrée d'air et les abords immédiats sont libres de l'accumulation de charpie, de poussière et de saleté.

Un nettoyage périodique de l'intérieur du sèche- linge et du conduit d'évacuation doit être effectué par une personne qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de liaison de l'appareil à la terre.

Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne aux qualifications similaires dans le but d'éviter un danger.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

24

Image 24
Contents Electric and GAS Dryers Secadoras DE GAS DE EléctricasSÈCHE-LINGE Électriques ET À GAZ Table of Contents ÍndiceDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantPage Parts and Features Control Panel Additional features your dryer mayHave Checking Your Vent Dryer USE Starting Your DryerStopping and Restarting To stop your dryerDrying, Cycle, and Temperature Tips Dryer SymbolsLoading Clothes Cycle DescriptionsAdditional Features Cleaning the LintScreen Cleaning the Dryer InteriorDryer Care Dryer CabinetTroubleshooting If you need assistance or service If you need replacement partsGarment damage Check the following Seguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteGuarde Estas Instrucciones Piezas Y Características Características adicionales que suSecadora puede tener Panel de controlRevisión DE SU Ventilación Puesta en marcha de su secadora Para detener y volver a poner en marchaPara detener su secadora Para volver a poner en marcha su secadoraCómo cargar la secadora Símbolos de la SecadoraDescripción de los ciclos Consejos de secadoCaracterísticasadicionales End of Cycle Signal Alarma de Fin de ciclo Limpieza del filtro de pelusaLimpieza del interior dela secadora Limpieza de cada cargaMantenimiento habitual Ayuda O Servicio Si necesita ayuda o servicioSi necesita piezas de repuesto Ropa encogida ¿Se ha sobrecargado la secadora?Sécurité DE LA SÈCHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importanteConservez CES Instructions Tableau de commande Pièces ET CaractéristiquesAutres caractéristiques possibles sur Votre sèche-lingeVérification DU Conduit D’ÉVACUATIONUtilisation DU SÈCHE-LINGE Mise en marchedu sèche-lingeArrêtet remiseen marche Pour arrêter le sèche-lingeSymboles du sèche-linge Chargement des vêtementsConseils pour séchage, programmes Et température Descriptions des programmesCaractéristiques supplémentaires Entretien DU SÈCHE-LINGE Nettoyage du filtreà charpieNettoyage à l’intérieur du sèche-linge Dépannage ’intérieur du sèche-lingeEntretien régulier Si vous avez besoin d’assistance ou de service Rétrécissement des articlesLinge froissé Odeurs