Elta DB108 Elementos, Informaciones DE Seguridad, Indicaciones Especiales DE Seguridad, Manejo

Page 12

DB108 7/13/06 12:06 PM Page 12

 

E

MANUAL DE INSTRUCCIONES

DB108 PLANCHA DE VAPOR DISEÑO DE LUJO

Estimado cliente,

Por favor lea las instrucciones de uso con atención antes de conectar su aparato a la red eléctrica, para evitar daños que un uso no adecuado pudiese provocar. Observe especialmente las indicaciones de seguridad. Si cede este aparato a terceras personas, deberá entregar las instrucciones de uso con él.

ELEMENTOS

 

 

 

 

 

 

1.

Botón de vapor

 

 

1

2 3

4

 

2.

Asa

 

 

 

 

 

 

3.

Piloto luminoso verde

 

 

 

 

 

 

4.

Piloto luminoso rojo

 

 

 

 

 

 

5.

Cable con enchufe

14

 

 

 

 

 

6.

Depósito de agua

 

 

 

 

 

7.Regulador de temperatura

13

 

 

 

 

 

8.

Botón de autolimpieza SelfClean

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

9.

Marca MAX

 

 

 

 

 

 

10.

Base de la plancha

 

 

 

 

 

 

11.

Boquilla pulverizadora

 

 

 

 

 

 

12.

Orificio de entrada del agua

 

 

 

 

 

 

13.

Interruptor selector de vapor

 

 

 

 

 

 

 

0/ / /

11

10

9

8 7

6

5

14.

Botón pulverizador

 

 

INFORMACIONES DE SEGURIDAD

Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usuario.

Este aparato sólo puede ser destinado al uso para el que fue fabricado. No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos.

Antes de conectar el dispositivo a la toma de corriente, verificar que la corriente y el voltaje correspondan a aquellos indicados sobre la chapa .

No colocar el dispositivo o el enchufe en agua o cualquier otro liquido. En caso de que el dispositivo caiga en agua accidentalmente, desconectar el enchufe imediatamente y hacer verificar el aparato por una persona cualificada antes de utilizarlo nuevamente.

La no observancia de esta regla podria causar una descarga electrica fatal.

No ententar abrir el alojamiento sin la ayuda de un experto.

No coloque ninguna clase de objetos dentro de la carcasa.

No utilice el aparato con las manos húmedas, sobre un suelo húmedo o cuando el aparato mismo esté mojado.

No toque el enchufe con las manos húmedas o mojadas.

Verificar el cable y el enchufe con regularidad para excluir eventuales daños. En caso de que uno de estos dos estè dañado, tendrà que ser substituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos.

No utilice el aparato si se ha caído o se ha dañado de alguna otra manera o si el cable o el enchufe presentan daños. En caso de daño, lleve el aparato a una tienda de reparaciones eléctricas para que sea examinado y reparado si fuese necesario.

Nunca intente reparar Ud. mismo el aparato. Puede dar lugar a una descarga eléctrica.

No permita que el cable cuelgue sobre bordes afilados y manténgalo bien apartado de objetos calientes y llamas vivas. Desconecte la unidad del tomacorriente de pared solamente cogiéndolo por el enchufe.

21

EE

Para una protección adicional se puede colocar un interruptor diferencial, para una intensidad no mayor a 30mA, en la instalación del hogar. Consulte con su electricista para mayor información.

Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso.

Si se utiliza un cable prolongador debe ser el adecuado para el consumo eléctrico del aparato, porque lo contrario puede dar lugar a un calentamiento del mismo cable prolongador o del enchufe.

Este aparato no es apropiado para su utilización comercial ni para utilizarse al aire libre.

Nunca deje la unidad desatendida cuando se está utilizando.

Los niños no pueden reconocer los peligros que implican la utilización incorrecta de los aparatos eléctricos, por lo tanto, no permita nunca que los niños utilicen aparatos domésticos sin supervisión.

Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y también cuando se disponga a limpiarlo.

Atenciòn! El voltaje indicado persiste en cuanto el aparato estè conectado a la toma de corriente.

Apague el aparato antes de desenchufarlo.

No sostenga el aparato por el cable.

INDICACIONES ESPECIALES DE SEGURIDAD

¡Precaución, peligro de quemaduras! Durante el funcionamiento del aparato, la base de la plancha alcanza una temperatura elevada y desprende vapor. Agarre el aparato sólo por el asa

(2).

Desconecte el enchufe antes de llenar el aparato de agua.

Para interrumpir brevemente el planchado, apague la plancha y desconecte el enchufe.

Después de utilizar el aparato, colóquelo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños y déjelo enfriar antes de guardarlo.

ANTES DE LA PRIMERA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

Retire todos los materiales de embalaje.

Limpie la base de la plancha (véase Limpieza y cuidados).

Al utilizar el aparato por primera vez, éste puede desprender humo o un ligero olor. Esto resulta completamente inofensivo y suele ser de corta duración. Procure mantener una buena ventilación.

Desplace hacia abajo el bloqueo situado en el orificio de entrada del agua (12).

Vierta agua por el orificio de llenado (12) hasta la marca MAX (9) del tanque de agua (6). En caso de que la dureza del agua sea superior a 17 dH utilice agua destilada. Para conocer la dureza del agua consulte al proveedor de agua local. No utilice agua químicamente descalcificada.

Desplace hacia arriba el bloqueo situado en el orificio de entrada del agua (12).

Conecte el enchufe (5) a una toma y desplace el regulador de temperatura (7) hasta la posición

MAX. En ese momento se encenderán los pilotos luminosos rojo (4) y verde (3). Cuando el piloto luminoso rojo (4) se haya apagado, pulse el botón de vapor (1) y planche sobre un trozo de tela viejo. Cuando salga todo el vapor, la plancha estará lista para empezar.

MANEJO

Planchar en seco

Llene el depósito de agua (6) como se describe en Antes de la primera puesta en funcionamiento.

Para planchar en seco desplace el interruptor selector de vapor 0/ // (13) hasta la posición 0.

Conecte el enchufe (5) a una toma y desplace el regulador de temperatura (7) hasta la temperatura que desee. En ese momento se encenderán los pilotos luminosos rojo (4) y verde

(3). En cuanto el aparato haya alcanzado la temperatura deseada se apagará el piloto luminoso rojo (4). Cuando la plancha se enfríe un poco, el piloto luminoso rojo (4) se volverá a encender para indicar que se está volviendo a calentar.

22

Image 12
Contents DB108 7/13/06 1206 PM Bedienungsanleitung DB108 Luxus Design Dampfbügeleisen AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege Technische DatenGarantie UND Kundendienst Safety Information Important Safety AdvicesDB108 Luxurious Design Steam Iron ConstructionCleaning and Maintenance Technical FeaturesGuarantee and Customer Service ApprovedMode D’EMPLOI DB108 FER À Vapeur EN Design Luxurieux StructureInformations Concernant LA Sécurité Indications Particulieres DE SecuriteGarantie ET Service APRES-VENTE AgrééNettoyage ET Entretien Donnes TechniquesHasználati Utasítás DB1 Luxus Formatervezett G ZÖL S Vasaló FelépítésBiztonsági EL Írások Különleges Biztonsági EL ÍrásokTisztítás ÉS Ápolás Szaki AdatokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Struttura Norme DI SicurezzaConsigli Particolari PER LA Sicurezza Prima DELL’USOOmologazione Pulizia E CuraDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiElementos Informaciones DE SeguridadIndicaciones Especiales DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoHomologado Limpieza Y CuidadosDatos Técnicos Manual DE Instruções DB108 Ferro a Vapor Design DE Luxo EstruturaInformações Relativas À Segurança Instruções DE Segurança EspeciaisLimpeza E Cuidados Dados TécnicosGarantia E Serviço PÓS-VENDA Opis Budowy Warunki Bezpiecze StwaSzczególne Zalecenia Dotycz CE Bezpiecze Stwa Przed Pierwszym U YciemCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneGwarancja I Zakłady Usługowe Gebruiksaanwijzing DB108 Luxus Design Stoomstrijkijzer OpbouwVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesConform Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Garantie EN Klantendienst