Elta Mode D’EMPLOI DB108 FER À Vapeur EN Design Luxurieux, Structure, Manipulation

Page 6

DB108 7/13/06 12:06 PM Page 6

 

F

MODE D’EMPLOI

DB108 FER À VAPEUR EN DESIGN LUXURIEUX

Chère Cliente, cher Client,

Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter, en particulier, les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à des tiers, ne pas oublier de joindre le présent mode d’emploi.

STRUCTURE

 

 

 

 

 

1.

Bouton vapeur

 

 

1

2 3

4

2.

Poignée

 

 

 

 

 

3.

Voyant lumineux vert

 

 

 

 

 

4.

Voyant lumineux rouge

 

 

 

 

 

5.

Cordon d’alimentation avec prise

14

 

 

 

 

 

secteur

 

 

 

 

6.

Réservoir à eau

13

 

 

 

 

7.

Thermostat

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

8.

Bouton auto nettoyage SelfClean

 

 

 

 

 

9.

Repère MAX

 

 

 

 

 

10.

Semelle du fer à repasser

 

 

 

 

 

11.

Buse de pulvérisation

 

 

 

 

 

12.

Orifice de remplissage de l’eau

 

 

 

 

 

13.

Commutateur de sélection vapeur

11

10

9

8 7

6

5

0/ / /

 

 

 

 

 

14.

Bouton pulvérisateur

INFORMATIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Une mauvaise manipulation ou un usage anormal peut endommager l’appareil et causer des blessures à son usager.

L'appareil doit être employé uniquement pour l'usage prévu. Aucune responsabilité ne peut être retenue dans l’éventualité d’un incident survenu suite à un usage anormal ou une mauvaise manipulation.

Avant de brancher l’appareil à une prise électrique murale, vérifiez que le courant électrique local correspond à celui spécifié sur la plaque de l’appareil.

Ne placez jamais l’appareil ou la prise électrique dans de l’eau ou dans un quelconque autre liquide. Cependant, si l’appareil tombe accidentellement dans de l’eau, débranchez immédiatement l’appareil et faites-le réviser par du personnel qualifié avant toute nouvelle utilisation.

Ne pas respecter ceci peut résulter en une électrocution fatale!

N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier vous-même.

Ne placez aucun objet de quelque type que ce soit à l'intérieur du boîtier.

N'employez pas l'appareil avec les mains mouillées, sur un sol humide ou lorsque l'appareil lui- même est mouillé.

Ne touchez pas la fiche avec les mains mouillées ou humides.

Vérifiez régulièrement le fil électrique et la prise afin de voir s’ils ne sont pas endommagés. Si le fil électrique ou la prise sont endommagés, un remplacement est nécessaire, soit par le fabricant, soit par une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’accident.

Ne pas utiliser l’appareil après une chute ou tout autre incident ou si le câble ou la fiche électrique sont endommagés. En cas d’incident, apporter l’appareil à un atelier de réparation électrique pour un contrôle et une réparation éventuelle.

N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Il y a risque d'électrocution.

9

F

Ne pas laisser le câble au contact d’arêtes vives et l’éloigner de tous objets chauds ou de flammes. Débrancher la fiche électrique de la prise de courant en maintenant sur la fiche.

Un disjoncteur à courant de défaut dans l'installation électrique domestique offre une protection supplémentaire avec un courant differentiel de déclenchement ne dépassant pas 30 mA. Prenez conseil auprès de votre électricien.

S’assurer qu’il n’y a pas de danger que le câble ou sa rallonge ne soit par inadvertance tiré ou ne gêne le passage une fois branché.

En cas d’utilisation de rallonge, s’assurer s'assurer que la puissance maximale du câble est bien adaptée à la consommation de l'appareil pour éviter un échauffement anormal de la rallonge et/ou de la prise.

Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation commerciale ni à une utilisation de plein air.

Ne jamais laisser l’appareil en marche sans surveillance.

Les enfants peuvent ignorer les dangers encourus par une utilisation incorrecte des appareils électriques. Ne jamais laisser des enfants utiliser des appareils ménagers sans la surveillance d’un adulte.

Toujours débrancher la fiche de la prise électrique quand l’appareil n’est pas utilisé et chaque fois qu’il doit être nettoyé.

Danger! L’ appareil est sous tension nominale tant qu’il est branché à une prise électrique murale.

Arrêtez/éteignez l'appareil avant de le débrancher du secteur.

Ne jamais porter l'appareil par son câble.

INDICATIONS PARTICULIERES DE SECURITE

Prudence: risque de brûlure! La semelle du fer devient brûlante pendant l’utilisation et dans le cas des fers à repasser à vapeur, de la vapeur d’eau brûlante se dégage. Saisir l’appareil uniquement par la poignée (2).

Il faut retirer la prise secteur pour remplir l’eau dans le fer.

Eteindre l’appareil même en cas d’interruptions temporaires du repassage et retirer la prise secteur.

Après utilisation, laisser complètement refroidir l’appareil en position verticale dans un endroit sûr et hors de la portée des enfants, avant de le ranger.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Retirer tous les emballages.

Nettoyer la surface de repassage (voir Nettoyage et entretien).

Lors de la première utilisation, une légère odeur ou fumée peut se dégager. Ceci est cependant sans danger et de courte durée. Veiller à bien aérer.

Pousser l’obturateur coulissant vers le bas de l’orifice de remplissage de l’eau (12).

Verser de l’eau du robinet dans l’orifice de remplissage (12) jusqu’au repère MAX (9) du réservoir à eau (6). Dans le cas où la dureté de l’eau est supérieure à 17 dH, il faut utiliser de l’eau déminéralisée. Il est possible de savoir quelle est la dureté de l’eau auprès du distributeur d’eau local. N’utiliser pas d’eau détartrée chimiquement!

Pousser vers le haut l’obturateur coulissant de l’orifice de remplissage de l’eau (12).

Brancher la prise secteur (5) sur une prise de courant adéquate et régler le thermostat (7) sur la

température maximale MAX. Les voyants rouge (4) et vert (3) s’allument. Lorsque le voyant rouge

(4) s’est éteint, appuyer sur le bouton vapeur (1) et repasser un vieux tissu. Lorsque toute la vapeur s’est dégagée, le fer à repasser est prêt à fonctionner.

MANIPULATION

Repassage à sec

Remplir le réservoir à eau (6) comme il est décrit dans Avant la première utilisation.

Pour le repassage à sec, positionner le commutateur de sélection de vapeur 0/ / / (13) sur 0.

Brancher la prise secteur (5) sur une prise de courant appropriée et régler le thermostat (7) sur la température souhaitée. Les voyants rouge (4) et vert (3) s’allument. Dès obtention de la température souhaitée, le voyant rouge (4) s’éteint. Lorsque le fer à repasser a trop refroidi, le

10

Image 6
Contents DB108 7/13/06 1206 PM Sicherheitshinweise Bedienungsanleitung DB108 Luxus Design DampfbügeleisenAufbau Besondere SicherheitshinweiseReinigung UND Pflege Technische DatenGarantie UND Kundendienst DB108 Luxurious Design Steam Iron Safety InformationImportant Safety Advices ConstructionGuarantee and Customer Service Cleaning and MaintenanceTechnical Features ApprovedInformations Concernant LA Sécurité Mode D’EMPLOI DB108 FER À Vapeur EN Design LuxurieuxStructure Indications Particulieres DE SecuriteNettoyage ET Entretien Garantie ET Service APRES-VENTEAgréé Donnes TechniquesBiztonsági EL Írások Használati Utasítás DB1 Luxus Formatervezett G ZÖL S VasalóFelépítés Különleges Biztonsági EL ÍrásokTisztítás ÉS Ápolás Szaki AdatokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Consigli Particolari PER LA Sicurezza StrutturaNorme DI Sicurezza Prima DELL’USODati Tecnici OmologazionePulizia E Cura Garanzia E Servizio ClientiIndicaciones Especiales DE Seguridad ElementosInformaciones DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoHomologado Limpieza Y CuidadosDatos Técnicos Informações Relativas À Segurança Manual DE Instruções DB108 Ferro a Vapor Design DE LuxoEstrutura Instruções DE Segurança EspeciaisLimpeza E Cuidados Dados TécnicosGarantia E Serviço PÓS-VENDA Szczególne Zalecenia Dotycz CE Bezpiecze Stwa Opis BudowyWarunki Bezpiecze Stwa Przed Pierwszym U YciemCzyszczenie I Konserwacja Dane TechniczneGwarancja I Zakłady Usługowe Veiligheidsinstructies Gebruiksaanwijzing DB108 Luxus Design StoomstrijkijzerOpbouw Bijzondere VeiligheidsinstructiesTechnische Gegevens ConformReiniging EN Onderhoud Garantie EN Klantendienst