Elta DB108 Használati Utasítás DB1 Luxus Formatervezett G ZÖL S Vasaló, Felépítés, Kezelés

Page 8

DB108 7/13/06 12:06 PM Page 8

 

H

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

DB1 LUXUS FORMATERVEZETT G ZÖL S VASALÓ

Tisztelt vásárlónk!

Miel tt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszer használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a Használati Útmutatót is adja át.

FELÉPÍTÉS

 

 

 

 

 

1.

G zlöket-gomb

 

 

1

2 3

4

2.

Fogantyú

 

 

 

 

 

 

3.

Zöld jelz

lámpa

 

 

 

 

 

4.

Vörös jelz

lámpa

 

 

 

 

 

5.

Hálózati kábel hálózati csatlakozóval

 

 

 

 

 

6.

Víztartály

 

14

 

 

 

 

7.H fokszabályozó

13

 

 

 

 

8.

SelfClean Öntisztító gomb

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

9.

MAX jelölés

 

 

 

 

 

1. Vasalótalp

 

 

 

 

 

 

11.

Permetez

fúvóka

 

 

 

 

 

12.

Vízbetölt

nyílás

 

 

 

 

 

13.

G zölés választó-kapcsoló

 

 

 

 

 

14.

Permetez

gomb

11

10

9

8 7

6

5

 

 

BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK

A helytelen és szakszer tlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését okozhatja.

A készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelel en szabad használni. A nem rendeltetésszer

használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellép károkért nem tud felel sséget vállalni.

Miel tt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellen rizzük, hogy a hálózati áram jellemz i és feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az

újabb használatbavétel el tt ellen riztessük szakemberrel. Ellenkez esetben életveszélyes

áramütésnek tehetjük ki magunkat!

Tilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!

Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.

Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.

A hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen ellen rizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e rajtuk sérülések. Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és a dugaszt a gyártóval, illetve képzett szakemberrel, hogy a kockázatokat elkerüljük.

Ne vegyük használatba a készüléket, ha a hálózati csatlakozókábelen vagy a csatlakozódugaszon sérülések láthatók, vagy ha a készülék a földre esett, vagy egyéb módon megsérült. Ilyen esetben a készüléket ellen rzésre és esetleges javításra vigyük szakemberhez.

Semmiképpen ne próbálkozzunk a készülék házilagos megjavításával. Ez áramütés veszélyével járhat!

13

H

Ne vezessük a hálózati csatlakozókábelt éles peremeken keresztül, és tartsuk azt távol forró tárgyaktól és a nyílt lángtól. A hálózati csatlakozókábelt mindig a csatlakozódugasznál fogva húzzuk ki az aljzatból.

• Kiegészít védelmet nyújt egy legfeljebb 3 sség hibaáram-

véd berendezés beépítése. Ezzel kapcsolatban kérje ki villanyszerel jének tanácsát.

A kábelt és az esetleg szükséges hosszabbítókábelt úgy vezessük, hogy ne legyen lehet ség annak megrántására, illetve arra, hogy valaki rálépjen.

• Amennyiben hosszabítókábelt használunk, ennek alkalmasnak kell lennie a megfelel teljesítmény átvitelére, mert ellenkez esetben a kábel és/vagy az aljzat túlforrósodhat.

• A készülék nem alkalmas sem az üzemi használatra, sem a szabadban történ használatra.

A készüléket használat közben ne hagyjuk felügyelet nélkül.

A gyermekek nem képesek azoknak a veszélyeknek a felismerésére, amelyek a villamos berendezések szakszer tlen használatából származnak. Éppen ezért ne engedjük meg a gyermekeknek, hogy a villamos háztartási eszközöket felügyelet nélkül használják.

Ha a készülék nincs használatban, valamint ha azt tisztítani akarjuk, húzzuk ki az aljzatból a hálózati csatlakozódugaszt.

Vigyázat! A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózathoz van csatlakoztatva.

A hálózati csatlakozó kihúzása el tt kapcsoljuk ki a készüléket.

A készüléket nem szabad a hálózati csatlakozó kábelnél fogva vinni.

KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI EL ÍRÁSOK

Vigyázat! Égési sérülés veszélye áll fenn! A vasalótalp használat közben nagyon felforródik, és a g zöl s vasalásnál forró vízg z lép ki. A készüléket csak a fogantyújánál (2) fogjuk meg.

A víz betöltése el tt feltétlenül húzzuk ki a hálózati csatlakozót.

A készüléket kapcsoljuk ki, és a hálózati csatlakozót húzzuk ki akkor is, ha csak rövid id re hagyjuk abba a vasalást.

Használat után hagyjuk a készüléket álló helyzetben egy biztonságos, a gyermekek által nem

elérhet helyen teljesen leh lni, miel tt eltennénk.

AZ ELS HASZNÁLATBA VÉTEL EL TT

Távolítsunk el minden csomagolóanyagot.

Tisztítsuk meg a vasaló felületet (lásd. Tisztítás és ápolás).

• Az els használat során enyhe szag- vagy füstképz dés el fordulhat. Ez azonban ártalmatlan, és csak rövid ideig tart. Gondoskodjunk a kell szell ztetésr l.

• Toljuk a vízbetölt

nyílásnál

(12) található tolókapcsolót alsó helyzetbe.

Töltsünk a vízbetölt

nyílásba

(12) vízvezetéki vizet, a MAX (9) jelölésig, amely a víztartályban

 

(6) található. Ha a víz keménysége meghaladja a 17 dH értéket, használjunk desztillált vizet. A víz

 

keménységét a vízm

vekt l megkérdezhetjük. Ne használjunk vegyileg lágyított vizet!

Toljuk a vízbetölt

nyílásnál

(12) található tolókapcsolót fels állásba.

• Dugjuk be a hálózati dugaszt (5) egy erre alkalmas aljzatba, és állítsuk a h

fokszabályozót (7) a

legmagasabb MAX h mérsékletnek megfelel állásba. A vörös (4) és a zöld (3) jelz

lámpa

kigyullad. Amikor a vörös jelz lámpa (4) kialszik, nyomjuk meg a g

zlöket-gombot

(1), és egy

régi anyagdarabon végezzünk próbavasalást. Amikor az összes g

z eltávozott, a vasaló készen

áll a használatra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KEZELÉS

 

 

 

 

 

Száraz vasalás

 

 

 

 

 

• Töltsük fel a víztartályt (6) Az els használatba vétel el

tt cím

részben leírtak szerint.

• A száraz vasaláshoz a g zölés választókapcsolóját /

/ /

(13) állítsuk

állásba.

• Dugjuk be a hálózati csatlakozódugaszt (5) egy erre alkalmas aljzatba, és állítsuk be

hfokszabályozót (7) a kívánt h mérsékletre. A vörös (4) és a zöld (3) jelz lámpa kigyullad. Amikor a h mérséklet eléri a kívánt értéket, a vörös jelz lámpa kialszik. Amikor a vasaló nagyon leh l, a vörös jelz lámpa (4) újra kigyullad, ami azt mutatja, hogy a vasaló újra melegszik.

14

Image 8
Contents DB108 7/13/06 1206 PM Bedienungsanleitung DB108 Luxus Design Dampfbügeleisen AufbauSicherheitshinweise Besondere SicherheitshinweiseGarantie UND Kundendienst Reinigung UND PflegeTechnische Daten Safety Information Important Safety AdvicesDB108 Luxurious Design Steam Iron ConstructionCleaning and Maintenance Technical FeaturesGuarantee and Customer Service ApprovedMode D’EMPLOI DB108 FER À Vapeur EN Design Luxurieux StructureInformations Concernant LA Sécurité Indications Particulieres DE SecuriteGarantie ET Service APRES-VENTE AgrééNettoyage ET Entretien Donnes TechniquesHasználati Utasítás DB1 Luxus Formatervezett G ZÖL S Vasaló FelépítésBiztonsági EL Írások Különleges Biztonsági EL ÍrásokGaranciafeltételek ÉS Ügyfélszolgálat Tisztítás ÉS ÁpolásSzaki Adatok Struttura Norme DI SicurezzaConsigli Particolari PER LA Sicurezza Prima DELL’USOOmologazione Pulizia E CuraDati Tecnici Garanzia E Servizio ClientiElementos Informaciones DE SeguridadIndicaciones Especiales DE Seguridad Antes DE LA Primera Puesta EN FuncionamientoDatos Técnicos HomologadoLimpieza Y Cuidados Manual DE Instruções DB108 Ferro a Vapor Design DE Luxo EstruturaInformações Relativas À Segurança Instruções DE Segurança EspeciaisGarantia E Serviço PÓS-VENDA Limpeza E CuidadosDados Técnicos Opis Budowy Warunki Bezpiecze StwaSzczególne Zalecenia Dotycz CE Bezpiecze Stwa Przed Pierwszym U YciemGwarancja I Zakłady Usługowe Czyszczenie I KonserwacjaDane Techniczne Gebruiksaanwijzing DB108 Luxus Design Stoomstrijkijzer OpbouwVeiligheidsinstructies Bijzondere VeiligheidsinstructiesConform Reiniging EN OnderhoudTechnische Gegevens Garantie EN Klantendienst