Amana W10410362A warranty Tableau DE Commande ET Caractéristiques

Page 19

TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES

2

1

6

5

4

3

 

 

Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles.

L’apparence des appareils peut varier.

1BOUTON DE PROGRAMME DE LAVAGE

Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de linge. Voir “Guide de programmes” pour des descriptions de programmes détaillées.

2TEMP (TEMPÉRATURE)

La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide.

Sélectionner une température de lavage en fonction du type de tissu et de saleté à laver. Pour des résultats optimaux, suivre les instructions sur l’étiquette du vêtement et utiliser la température d’eau de lavage la plus chaude possible qui reste sans danger pour le tissu.

Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude seront inférieures à celles de votre précédente laveuse.

Même pour les lavages dont la température a été réglée sur Cool (frais), il est possible que de l’eau tiède soit ajoutée à la laveuse pour maintenir une température minimale.

3SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME

Ce signal est utile lorsqu’on retire les articles de la laveuse aussitôt qu’elle s’arrête. Sélectionner ON (marche) ou OFF (arrêt).

4BOUTON START/PAUSE (mise en marche/pause)

Appuyer sans relâcher sur ce bouton pour démarrer un programme ou appuyer une fois dessus pour suspendre un programme en cours et appuyer de nouveau pour reprendre le programme. Si l’on n’appuie pas sur START/PAUSE (mise en marche/pause) dans les 5 minutes suivant le choix d’un programme, la laveuse s’éteint automatiquement.

5BOUTON POWER (mise sous tension)

Appuyer sur ce bouton pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour arrêter/annuler un programme à tout moment.

6TÉMOINS LUMINEUX (status)

Les témoins lumineux indiquent la progression d’un programme. À chaque étape du processus, il est possible que l’on remarque des pauses ou des sons différents de ceux des laveuses ordinaires.

ADD GARMENT (ajouter un vêtement)

Lorsque Add Garment (ajouter un vêtement) est allumé, on peut suspendre le programme de la laveuse, ouvrir la porte et ajouter 2 ou 3 articles supplémentaires.

WASH (lavage)

Il s’agit là de la partie principale du programme de lavage. On peut voir la laveuse faire culbuter la charge. Les bruits émis par le moteur peuvent changer lors des différentes étapes du programme. La durée de lavage est déterminée par le programme sélectionné ainsi que par la taille de

la charge.

RINSE (rinçage)

On entend des sons similaires à ceux entendu lors du programme de lavage à mesure que la laveuse rince et déplace la charge.

SPIN (essorage)

La laveuse essore la charge à des vitesses augmentant graduellement pour une bonne extraction de l’eau, en fonction du programme et de la vitesse d’essorage sélectionnée.

COMPLETE (terminé)

Une fois le programme terminé, ce témoin s’allume. Retirer la charge rapidement pour un résultat optimal.

DOOR LOCK (verrouillage de porte)

La fonction Door Lock (verrouillage de la porte) permet d’éviter l’utilisation involontaire de la laveuse. Lorsque le témoin Door Lock (verrouillage de la porte) est allumé, tous les boutons sont désactivés à l’exception de Start/ Pause (mise en marche/pause), Power (mise sous tension), et Cycle Signal (signal de programme).

19

Image 19
Contents Table of Contents Washer Safety Wash Cycle Knob Control Panel and FeaturesCold Cycle GuideSpeed HotSort and prepare your laundry Using Your WasherChoosing the Right Detergent First wash cycle without laundryTo dispenser if desired Using the DispenserRemove garments promptly after cycle is finished Press Power to turn on washerSelect Cycle Select additional options, if desiredTo clean exterior Washer MaintenanceTo winterize washer To use washer againError Code Appears in Display TroubleshootingVibration or Off-Balance Water Leaks NoisesWasher not performing as expected Troubleshooting If you experience Possible causes Load is wrinkled Can result in odor Times This limited warranty does not cover Amana Laundry WarrantySécurité DE LA Laveuse Tableau DE Commande ET Caractéristiques Hot Chaude Guide DES ProgrammesCold Froide Choix du détergent approprié Utilisation DE LA LaveusePremier programme de lavage sans vêtements Utilisation du distributeur Door Locked porte verrouillée Sélectionner le ProgrammeNettoyage de l’extérieur Entretien DE LA LaveuseNettoyage DU Distributeur Remise en marche de la laveuse Hivérisation de la laveuseUn code d’erreur apparaît sur l’affichage DépannageVibrations ou déséquilibre Fuites d’eau BruitsLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse ne fonctionne pas comme prévu suite Mise en marche/pause. Ne pas ajouter de détergent Consulter le Guide de programmes pour connaître les Une boule distributrice d’assouplissant Cela, sélectionner une température de lavage plus chaude Fonctionnement Un agent de blanchiment sans Le 1­800­807-6777 La présente garantie limitée ne couvre pasPour plus d’assistance If you need replacement parts or to order accessoriesOur consultants provide assistance with Nos consultants fournissent ’assistance pour