Blomberg WNF 5180 WE, WNF 5100 WE user manual Važne sigurnosne upute, Instalacija

Page 34

1 Važne sigurnosne upute

Ovaj dio sadrži sigurnosne informacije koje će vam pomoći da se zaštitite od opasnosti od ozljede ili oštećenja. Neispunjavanje ovih uputa poništava sva jamstva.

Opća sigurnost

Ovaj proizvod nije namijenjen uporabi od strane osoba s fizičkim, osjetilnim ili mentalnim nedostacima ili ljudima bez potrebnog znanja ili iskustva (uključujući djecu) osim pod nadzorom osobe koja će biti odgovorna za njihovu sigurnost ili koja će im pravilno pokazati kako koristiti proizvod.

Nikad ne stavljajte proizvod na pod pokriven sagom; inače će nedostatak protoka zraka ispod struja uzrokovati pregrijavanje električnih dijelova. To može dovesti do problema s Vašim strojem.

Ne uključujte stroj ako su kabel ili utikač oštećeni. Pozovite ovlaštenog servisera.

Neka ovlašteni električar spoji osigurač od 16

Ampera na lokaciji gdje je proizvod instaliran.

Ako je proizvod pokvaren, ne smije raditi ako ge ne popravi ovlašteni serviser. Postoji opasnost od strujnog udara!

Ovaj proizvod je dizajniran tako da će nastaviti raditi u slučaju ponovnog napajanja nakon prekida napajanja. Ako želite prekinuti program, pogledajte dio "Opoziv programa".

Spojite proizvod na uzemljenu utičnicu zaštićenu osiguračem koji je u skladu s vrijednostima naznačenim u dijelu "Tehničke specifikacije". Uzemljenje vam mora napraviti ovlašteni električar. Naša tvrtka neće biti odgovorna

za bilo kakva oštećenja do kojih dođe kad se proizvod koristi bez uzemljenja u skladu s lokalnim zakonima.

Crijeva za dovod i izbacivanje vode moraju biti dobro pričvršćena i ostati neoštećena. Inače postoji opasnost od curenja vode.

Nikada nemojte otvarati vrata perilice ili vaditi filtar dok još ima vode u bubnju. Inače može doći do opasnosti od izlijevanja i ozljede zbog tople vode.

Nemojte na silu otvarati vrata za punjenje. Vrata za punjenje će biti spremna za otvaranje tek nekoliko minuta nakon dovršetka ciklusa za pranje. U slučaju nasilnog otvaranja vrata za punjenje, mogu se oštetiti vrata i mehanizam za zaključavanje.

Isključite uređaj kad se ne koristi.

Nikad nemojte prati uređaj tako da na njega nanosite ili izlijevate vodu! Postoji opasnost od strujnog udara!

Nikada nemojte dirati utikač mokrim rukama! Ne ne isključujte tako da povlačite kabel, uvijek izvlačite tako da držite samo za utikač.

Koristite samo deterdžente, omekšivače i dodatke koji su podesni za strojno pranje.

Slijedite upute na etiketama tkanina i pakiranjima deterdženta.

Proizvod se mora isključivati tijekom instalacije,

34

održavanja, čišćenja i popravaka.

Neka instalaciju i popravke uvijek izvodi ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe.

Namjeravana uporaba

Ovaj proizvod je napravljen za uporabu u kućanstvu. Nije podesno za komercijalnu uporabu i ne smije se koristiti za bilo što osim namijenjene svrhe.

Uređaj se smije koristiti samo za pranje i ispiranje rublja prema tome kako su označene.

Proizvođač se odriče bilo kakve odgovornosti do koje dođe zbog nepravilne uporabe ili transporta.

Sigurnost djece

Električni proizvodi su opasni za djecu. Držite djecu podalje od uređaja kad radi. Ne dajte im da diraju perilicu. Koristite zaključavanje zbog djece da biste spriječili djecu da diraju proizvod.

Nemojte zaboraviti zatvoriti vrata za punjenje kad izlazite iz prostorije gdje se proizvod nalazi.

Držite sve deterdžente i aditive na sigurnom mjestu podalje od dosega djece.

2 Instalacija

Za instalaciju proizvoda, potražite najbližeg ovlaštenog servisera. Prije zvanja ovlaštenog servisera, da biste spremili proizvod za uporabu, pregledajte informaciju u korisničkom priručniku i pazite da su električna energija, dovod vode i sustav za odvod vode odgovarajući. Ako isu, pozovite ovlaštenog majstora i vodoinstalatera da izvrši sve potrebne prilagodbe.

C Priprema lokacije i elektroinstalacija, vodovoda i kanalizacije na mjestu za instalaciju je odgovornost klijenta.

B Instalaciju i spajanje proizvoda na el. energiju mora izvršiti ovlašteni serviser. Proizvođač neće biti odgovoran za oštećenja do kojih dođe zbog postupaka koje izvode neovlaštene osobe.

A Prije instalacije, vizualno provjerite da li proizvod na sebi ima bilo kakvih nedostataka. Ako nema, instalirajte ga. Oštećeni proizvodi predstavljaju rizik za vašu sigurnost.

C Pazite da se crijeva za dovod i odvod vode, kao i kabel napajanja, ne presavijaju, nisu priklješteni ili zgnječeni dok se uređaj gurao na mjesto nakon instalacije ili čišćenja.

Odgovarajuća lokacija za instalaciju

Stavite stroj na čvrstu površinu. Ne stavljajte ga na krparu ili slične površine.

Ukupna masa perilice i sušilice - s cijelim punjenjem - kad se stave jedno na drugo doseže do cca. 180 kg. Stavite proizvod na čvrst i ravan pod koji ima dovoljan kapacitet punjenja!

Ne stavljajte proizvod na kabel napajanja.

Ne instalirajte proizvod na mjesta gdje temperatura može pasti ispod 0°C.

Stavite proizvod najmanje 1 cm od rubova drugog namještaja.

HR

Image 34
Contents Page Important safety instructions InstallationRemoving packaging reinforcement Connecting water supplyConnecting to the drain Removing the transportation locksFirst use Adjusting the feetElectrical connection Disposing of packaging materialPreparation Using gel and tablet detergent Adjusting detergent amountUsing softeners Using starchUsing limescale remover Tips for efficient washingPreparing the machine Operating the productControl panel Main programmesTemperature selection Spin speed selectionProgramme KgLoadMax Programme selection and consumption tablePrewash PlusRinse HoldRinse Child Lock Auxiliary function selectionStarting the programme Progress of programmeMaintenance and cleaning On/Off Technical specifications Troubleshooting Foam is overflowing from the detergent drawerPage Важни указания за безопасност МонтажСвързване на водопровода Отстраняване на подсилващите опаковъчни материалиСваляне на болтовете за транспортиране Свързване към отводнителната системаСвързване към електрическата инсталация Регулиране на крачетатаПърво ползване Подготовка Препарат в отделението за основно пране Отделение No Употреба на перилен препарат и омекотителЗависимост от модела на пералнята ви Не използвайте сапун на прахПри ниска температура Не смесвайте белина и перилен препаратЕднаква с тази на перилния препарат, първо Съвети за ефективно изпиране Цвят КопринаПодготовка на машината Работа с уредаКонтролен панел Избор на програмаФункция Без центрофугиране, а Избор на температураИзбор на скорост на центрофугиране На стъпка центрофугиране веднага след катоТаблица за избор на програми и консумация Заключващ механизъм за защита на деца Избор на допълнителни функцииСтартиране на програма Прогрес на програматаОтказ на програма Промяна на настройките след стартиране на програматаКрай на програма Почване на филтърите за входящата вода Поддръжка и ПочистванеПочистване на чекмеджето за препарати КапачкатаГнездото му в помпата. Никога не СлучаиТакива. Монтирайте обратно филтъра На филтъра може да прокапеОбщ ел.поток a Обща мощност W Технически спецификацииСкорост на центрофугиране об/мин макс Възможни решения на възникнали проблеми Прането излиза мокро в края на програматаPage Važne sigurnosne upute InstalacijaSpajanje s vodovodom Uklanjanje pojačanja pakiranjaOtvaranje transportnih brava Spajanje na odljevPrva uporaba Prilagođavanje noguElektroinstalacija Odlaganje materijala pakiranjaPriprema Uporaba omekšivača Odabir tipa deterdžentaPrilagođavanje količine deterdženta Ako proizvod ne sadrži čašicu za tekući deterdžentOdjeća Savjeti za učinkovito pranjeUporaba sredstva za uklanjanje kamenca RazinaPriprema stroja Rad s proizvodomUpravljačka ploča Odabir programaIzbor temperature Odabir brzine centrifugeZa maksimalno punjenje, pogledajte opis programa Tablica odabira programa i potrošnjeMože se odabrati Dodatnih funkcija i promjenama u naponu strujeZaključavanje zbog djece Izbor dodatnih funkcijaUključivanje programa Napredak programaOdržavanje i čišćenje Page Tehničke specifikacije Rješavanje problema Iz ladice za deterdžent izlazi pjenaPage Svarbūs nurodymai dėl saugos ĮrengimasVandens tiekimo prijungimas Pakavimo sutvirtinimo nuėmimasGabenimo kaiščių išėmimas Prijungimas prie kanalizacijos vamzdşioPirmasis paleidimas Kojelių reguliavimasElektros įvadas Pakavimo medžiagų išmetimasParuošimas Audinių minkštiklių naudojimas Skalbimo priemonės rūšies pasirinkimasSkalbiklio kiekio nustatymas Jeigu gaminyje nėra skysto skalbiklio indelioKalkių nuosėdų šalinimo priemonės naudojimas Patarimai, kaip efektyviai skalbtiVisada vadovaukitės ant pakuotės pateiktais nurodymais Mašinos paruošimas Gaminio valdymasValdymo skydelis Programos pasirinkimasTemperatūros nustatymas Gręžimo greičio pasirinkimasProgramų pasirinkimo ir sąnaudų lentelė Užraktas nuo vaikų Pagalbinės funkcijos pasirinkimasProgramos paleidimas Programos eigaTechninė priežiūra ir valymas Atidarykite filtro galvutę Bendroji el. srovė a Bendroji galia W Techniniai duomenysModeliai LT Gręžimo greitis maks. aps./minIš skalbimo priemonės stalčiuko bėga putos Trikčių šalinimasProgramos pabaigoje skalbiniai lieka šlapi