Attention 註意
| Do not pull the wire from the socket |
| Do not stand on or put heavy object | |
| when unplugging the unit. |
| on the top of the unit. | |
| 拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線, |
| 請勿站立在洗衣機上, | |
Prohibited | 必須拿住插頭本體向外拉。 | Prohibited | 或者在其上放置重物。 | |
禁止 |
| 禁止 |
| |
• To avoid electric shock or fi re cause by short | • Otherwise, deformation or damage | |||
ciruit may result. | may result causing injuries. | |||
避免觸電或因短路導致火災事故。 | 可能因變形或損壞造成人身傷害。 | |||
| Do not connect to the hot water supply.And, water |
| Keep hands and feet away from the | |
| of above 50˚C should not be used for washing. |
| bottom of the washing machine when it | |
| 請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗衣 |
| is in motion. | |
Prohibited | 時,水溫嚴禁超過50 ˚C。 | Prohibited | 運轉過程中,請勿將手或 | |
禁止 |
| 禁止 | 腳伸至洗衣機的下部。 | |
• Electric shock or leakage may occur |
| |||
|
| |||
due to deformation of plastic parts of | • Ports in motion beneath the unit may | |||
the unit. |
| |||
| cause injuries. | |||
可能因塑膠部件的變形受損而導致觸電 | ||||
旋轉部件可能會引起人身傷害。 | ||||
或漏電事故。 | ||||
|
| |||
| Please unplug the unit when not using |
| Water supply hose should be tightly | |
| the unit for a long period of time. |
| screwed to the unit. | |
| 不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。 |
| 供水管連接機體的螺母必須擰緊。Union nut | |
• Electric shock or leakage due to aging of insulator may cause fi re. | water leakage | 連接螺母 | ||
漏水 |
| |||
可能因絕緣老化而引發觸電、漏電或火災事故。 |
| |||
|
| |||
| Check water supply hose connection by | • Failure to do so may result in | ||
| water leakage. | |||
| turning on the water tap before washing. | 可能導致漏水。 | ||
| 開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水 | • After being used for a long period of | ||
| time, the unit may result in water leakage caused by loosen | |||
water leakage 管的連接狀況。 | ||||
union nut. So please check it in time and screw tightly again. | ||||
漏水 |
| |||
• To prevent damages caused by possible water leakage due to loosen screw. | 長期使用後,可能會因連接螺母鬆動造成漏水而遭受不必要 | |||
如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。 | 的損失。因而請務必定期檢查並重新擰緊已鬆動的螺母。 | |||
| When installing the washing machine, |
| Electricity supply must be unplugged with | |
| be sure to draw out the water drainage |
| dry hands during maintenance and repair. | |
| hose until the mark is seen. |
| 維修保養時,請務必將電源插頭從插座拔 | |
water leakage 安裝洗衣機時,請務必將排水管拉出至標記 |
| 出。 | ||
漏水 | 處。 |
|
| |
|
|
| ||
• Failure to do so may cause damage to the drainage hose and | • Otherwise, electric leakage may occur | |||
water leakage. | causing injuries. | |||
如果排水管沒有完全拉出,會與其它部件觸碰而導致破損,引發漏水等意想不到的損失。 | 避免因漏電而招致傷害。 | |||
| Please turn off the water tap when not |
| Do not wash, rinse and spin the water- | |
| using the unit. |
| proof fabric or cloth. | |
water leakage | 不使用洗衣機時,必須關閉水龍頭。 | Prohibited | 請勿洗衣防水性的苫布或衣物。 | |
| sleeping bag, raincoat, cover of skiing | |||
漏水 |
| 禁止 | ||
| utilities, bicycles, cars and motors | |||
|
|
| ||
|
|
| 睡袋、雨衣、滑雪用具以及自行車、轎車、 | |
|
|
| 摩托車的車罩等。 | |
• To prevent damages caused by | • Otherwise may lead to injury by abnormal vibration during spinning | |||
or damage the washing machine, wall, fl oor and clothes. | ||||
water leakage. | ||||
可能在脫水時產生異常振動而引起人身傷害,或者導致洗衣機、牆 | ||||
以防產生漏水。 | 壁、地板以及衣物的損壞。 | |||
|
|
Prohibited
禁止
Do not slant the washing cap. Do not use the washing cap except BLANKET, WOOL program. 嚴禁傾斜安裝洗衣蓋,並絕對禁止在「被毯」、「毛絨」程序以外使用洗衣蓋。
•Splash of water may occur or washing cap may be swung out of the basket.
可能會因水滴飛濺或洗衣蓋彈飛出造成洗衣機受損或人身傷害事故。
7
2013/10/15 15:11:47