KitchenAid YKEHS01P manual VentingRequirements, Optional 3-wire connection

Page 13

Optional 3-wire connection

Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.

1.Remove center terminal block screw.

2.Remove neutral grounding wire (green with yellow stripes) from external ground conductor screw. Connect appliance ground wire and the neutral wire (white or center wire) of power supply cord/cable under center, silver-colored terminal block screw. Tighten screw.

3.Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten screws.

4.Tighten strain relief screws.

5.Insert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw.

6.Connect a separate copper ground wire from the external ground conductor screw to an adequate ground.

A

B

C

D

A. External ground conductor screw

B. Neutral grounding wire (green with yellow stripes) C. Neutral wire (white or center wire)

D. Grounding path determined by a qualified electrician

VentingRequirements

WARNING

Fire Hazard

Use a heavy metal vent.

Do not use a plastic vent.

Do not use a metal foil vent.

Failure to follow these instructions can result in death or fire.

WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS.

4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be used. DURASAFE™ vent products are recommended.

DURASAFE™ vent products can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts and Accessories. For more information, see the “Assistance or Service” section of this manual.

The dryer exhaust must not be connected into any gas vent, chimney, wall, ceiling, or a concealed space of a building.

Do not use an exhaust hood with a magnetic latch.

Do not install flexible metal vent in enclosed walls, ceilings or floors.

Use clamps to seal all joints. Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices which extend into the interior of the duct. Do not use duct tape.

IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.

Improper venting can cause moisture and lint to collect indoors, which may result in:

Moisture damage to woodwork, furniture, paint, wallpaper, carpets, etc.

Housecleaning problems and health problems.

Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent.

Rigid metal vent is recommended to prevent crushing and kinking.

Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that can result in reduced airflow and poor performance.

An exhaust hood should cap the vent to prevent rodents and insects from entering the home.

Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that is in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, etc.).

If using an existing vent system, clean lint from the entire length of the system and make sure exhaust hood is not plugged with lint. Replace any plastic or metal foil vent with rigid metal or flexible metal vent.

13

Image 13
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Índice Table of ContentsTable DES Matières Sécurité DE LA Sécheuse Instructions DinstallationYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyToolsand Parts Installation InstructionsOptions Location RequirementsDryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectricalRequirements- U.S.A. Only Electrical Requirements -Canada Only If connecting by direct wireDirect Wire Power Supply CordElectrical Connection -U.S.A. Only DEG Wire connection Power supply cordWire connection Direct wire BDE CG F VentingRequirements Optional 3-wire connectionPlan Vent System InstallLeveling Legs InstallVent SystemAngled hood style shown following is acceptable Connect Vent Level DryerReverse Door Swing Remove the doorReinstalling the door Complete InstallationClose the door and check that it latches securely If the dryer will not start, check the followingStartingYour Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Stopping Your Dryer Pausingor RestartingControlLocked LoadingCycles StatusLightsAdditional Features DryingRack Cycle End SignalDryer Care Changing the Drum Light TroubleshootingU.S.A Assistance or ServiceCanada KitchenAid will not pay for Kitchenaid Dryer WarrantySu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Seguridad DE LA SecadoraHerramientas ypiezas Instrucciones DE InstalaciónOpciones Requisitosde ubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Espacio mínimo para la instalación en un armario Requisitoseléctricos- EE. UULas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCableado directo Conectar con Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corrienteSaque el tornillo central del bloque terminal Una caja deConexión de 4 hilos Cable directo Conexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctricoConexión opcional de 3 hilos Conexión de 3 hilos Cable directoPlanificación del sistema de ventilación Requisitosde ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Instalaciones opcionales de escapeCálculo de la longitud del ducto de escape Instalación de las patas niveladoras Instalación delsistema de ventilaciónConexión del ducto de escape Nivelación de la secadoraCómo invertir elcierre de la puerta Cómo quitar la puertaCómo volver a instalar la puerta Complete la instalaciónCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraPuesta en marcha de la secadora USO DE LA SecadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoPausa o reanudación de la marcha Detención de la marcha de la secadoraControlbloqueado CómocargarCiclos Luces de estadoCaracterísticasadicionales Estante de secado Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireLimpieza dellugar donde está la secadora Cuidado DE LA SecadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaEliminación de pelusa acumulada Limpieza del interior de la secadoraCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiode la luz del tamborLa ropa no se está secando bien Solución DE ProblemasSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico KitchenAid no pagará por Garantía DE LA Secadora KitchenaidVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseEmplacement d’installation Instructions DinstallationOutillage etpiècesnécessaires Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement Spécifications électriques Canada seulement Linstallation dans une maison mobile exige’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Ne pas utiliser de cordon de rallongeInstructions DE Liaison À LA Terre Exigencesconcernantl’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Installations typiques d’évacuationAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Mise à niveau de la sécheuse Installation despiedsde nivellementConduitd’évacuation Inversion de louverture de la porteInverser la charnière et son support Réinstallation de la porteFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt de la sécheuse Verrouillage descommandesArrêt ou remise en marche ChargementTémoins lumineux Conseilspour le séchage et les programmesProgrammes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Entretien DE LA Sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetraitde la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Assistance OU Service KitchenAid Canada ne paiera pas pour Garantie DE LA Sécheuse KitchenaidAll rights reserved 8557328A

YKEHS01P, KEHS01P specifications

The KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P stand mixers are emblematic of KitchenAid's commitment to quality, durability, and innovative design in kitchen appliances. These stand mixers have become essential tools for both amateur home bakers and professional chefs, bringing versatility and performance to every kitchen.

One of the most notable features of the KEHS01P and YKEHS01P is their powerful motor. With a robust engine that delivers reliable torque, these mixers can handle a wide range of tasks, from whipping egg whites to kneading thick bread dough. This level of power ensures that users can mix even the heaviest of ingredients effortlessly.

Both models come equipped with the signature 10-speed slide control, which allows for precise adjustments to suit different mixing techniques and recipes. Whether it’s a slow stir, a moderate mix, or a fast whip, the seamless transition between speeds provides optimal control over the mixing process. This feature is especially beneficial when dealing with delicate ingredients that require a gentle touch.

The tilt-head design of the KEHS01P and YKEHS01P makes it easy to access the mixing bowl and change attachments, allowing for quick ingredient additions and simple cleaning. The mixers are compatible with a wide range of accessories and attachments that expand their functionality, from pasta makers to food grinders, enhancing their versatility in the kitchen.

Another key characteristic of these stand mixers is their sturdy construction. Made with a durable metal housing, the stand mixers provide stability during use and ensure long-lasting performance. Their compact yet powerful design means they can easily fit into any kitchen countertop without sacrificing functionality.

The mixing bowl included with these models is typically a generous 4.5-quart capacity, perfect for preparing large batches of dough or batter. The stainless-steel bowl is not only easy to clean but is also designed to resist rust and wear over time, adding to the longevity of the product.

In addition to functionality, style is not overlooked. KitchenAid offers a variety of colors and finishes, allowing users to find a model that fits their kitchen aesthetic.

Overall, the KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P models embody a blend of power, precision, and style. They are designed to inspire culinary creativity while making the baking and cooking experience enjoyable and efficient. With their impressive features and reliable performance, these stand mixers are truly a worthy investment for anyone who loves to cook or bake.