KitchenAid YKEHS01P manual Instrucciones DE Instalación, Herramientas ypiezas, Opciones

Page 28

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Herramientas ypiezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.

Opciones

Pedestal

Destornillador de hoja plana

Llave de tuercas ajustable que se abra a 1" (2,54 cm) o una llave de cubo de cabeza hexagonal (para regular las patas de la secadora)

Nivel

Desforrador de alambre (instalaciones de cableado directo)

Destornillador Phillips #2

Abrazaderas para ducto

Pistola y masilla para calafateo (para instalar el nuevo ducto de escape)

Tijeras de lata (instalaciones del nuevo ducto de escape)

Llave para tuercas de ¼"

¿Va a colocar la secadora en un pedestal? Puede comprar un pedestal aparte para esta secadora. Este pedestal agregará unas 13" (33 cm) a la altura de la unidad, para llegar a una altura total aproximada de 51" (130 cm).

Pedestal opcional

Para encargar, llame al distribuidor en donde compró la secadora

Piezas suministradas

Retire los paquetes de piezas del tambor de la secadora. Verifique que estén todas las piezas.

oconsulte la sección “Ayuda o servicio técnico” de este manual. Pida la Pieza número LAB2700PMT (meteorito) o LAB2700MQ0 (blanco).

4 patas niveladoras

NOTA: No use patas niveladoras si va a instalar la secadora sobre un pedestal.

Juego para apilar

¿Está usted planeando apilar la lavadora y secadora? Para hacer eso, necesitará comprar un juego para apilar.

Para encargar, llame al distribuidor en donde compró la secadora

orefiérase a la sección “Ayuda o servicio técnico” de este manual. Pida la pieza número 8541503.

Piezas para adquirir

Verifique los códigos locales; verifique el suministro eléctrico existente y la ventilación. Vea “Requisitos eléctricos” y “Requisitos de ventilación” antes de comprar las piezas.

Para instalaciones de espacio limitado entre 31,5 " (80,01 cm) y 37 " (93,98 cm), vea la sección “Planificación del sistema de ventilación” para obtener los requisitos de ventilación.

37"

(93,98 cm)

Las instalaciones en casas rodantes necesitan artículos de ferretería para sistemas de ventilación de metal que se pueden comprar con el distribuidor en donde compró la secadora. Para obtener más información, sírvase referirse a la sección “Ayuda o servicio técnico” de este manual.

Requisitosde ubicación

ADVERTENCIA

Peligro de Explosión

Mantenga los materiales y vapores inflamables, como la gasolina, lejos de la secadora.

Coloque la secadora a un mínimo de 46 cm sobre el piso para la instalación en un garaje.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, explosión o incendio.

Usted necesitará

Una ubicación que permita una instalación adecuada del ducto de escape. Consulte “Requisitos de ventilación”.

Un circuito separado de 30 amperios.

Un contacto con conexión a tierra ubicado a no más de

2 pies (61 cm) de cualquiera de los lados de la secadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

28

Image 28
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantInstallation Instructions Toolsand PartsOptions Location RequirementsInstallation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyElectricalRequirements- U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements -Canada OnlyDirect Wire Power Supply CordElectrical Connection -U.S.A. Only Wire connection Power supply cord DEGWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection VentingRequirementsPlan Vent System InstallLeveling Legs InstallVent SystemAngled hood style shown following is acceptable Level Dryer Connect VentReverse Door Swing Remove the doorComplete Installation Reinstalling the doorClose the door and check that it latches securely If the dryer will not start, check the followingStartingYour Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle Pausingor Restarting Stopping Your DryerControlLocked LoadingStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackDryer Care Troubleshooting Changing the Drum LightU.S.A Assistance or ServiceCanada Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteInstrucciones DE Instalación Herramientas ypiezasOpciones Requisitosde ubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Requisitoseléctricos- EE. UU Espacio mínimo para la instalación en un armarioLas instalaciones en casas rodantes necesitan Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCableado directo Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corriente Conectar conSaque el tornillo central del bloque terminal Una caja deConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosPlanificación del sistema de ventilación Requisitosde ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Instalaciones opcionales de escapeCálculo de la longitud del ducto de escape Instalación delsistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasNivelación de la secadora Conexión del ducto de escapeCómo invertir elcierre de la puerta Cómo quitar la puertaComplete la instalación Cómo volver a instalar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Lea Uso de la secadoraUSO DE LA Secadora Puesta en marcha de la secadoraPara usar un ciclo Automático Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoDetención de la marcha de la secadora Pausa o reanudación de la marchaControlbloqueado CómocargarLuces de estado CiclosCaracterísticasadicionales Alarma de Fin de Ciclo Cycle End Signal Estante de secadoSólo aire Air Only Cuando use Sólo aireCuidado DE LA Secadora Limpieza dellugar donde está la secadoraLimpieza del filtro de pelusa Limpieza de cada cargaLimpieza del interior de la secadora Eliminación de pelusa acumuladaCuidado para las vacaciones y la mudanza Cambiode la luz del tamborSolución DE Problemas La ropa no se está secando bienSonidos raros Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation Instructions DinstallationOutillage etpiècesnécessaires Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement Linstallation dans une maison mobile exige Spécifications électriques Canada seulement’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Ne pas utiliser de cordon de rallongeExigencesconcernantl’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreInstallations typiques d’évacuation Installations d’évacuation facultativesAutres installations où le dégagement est réduit Planification du système dévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation despiedsde nivellement Mise à niveau de la sécheuseConduitd’évacuation Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Verrouillage descommandes Arrêt de la sécheuseArrêt ou remise en marche ChargementConseilspour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage de lemplacement de la sécheuse Entretien DE LA SécheuseNettoyage du filtre à charpie Nettoyage à chaque chargeRetraitde la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Assistance OU Service Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328A All rights reserved

YKEHS01P, KEHS01P specifications

The KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P stand mixers are emblematic of KitchenAid's commitment to quality, durability, and innovative design in kitchen appliances. These stand mixers have become essential tools for both amateur home bakers and professional chefs, bringing versatility and performance to every kitchen.

One of the most notable features of the KEHS01P and YKEHS01P is their powerful motor. With a robust engine that delivers reliable torque, these mixers can handle a wide range of tasks, from whipping egg whites to kneading thick bread dough. This level of power ensures that users can mix even the heaviest of ingredients effortlessly.

Both models come equipped with the signature 10-speed slide control, which allows for precise adjustments to suit different mixing techniques and recipes. Whether it’s a slow stir, a moderate mix, or a fast whip, the seamless transition between speeds provides optimal control over the mixing process. This feature is especially beneficial when dealing with delicate ingredients that require a gentle touch.

The tilt-head design of the KEHS01P and YKEHS01P makes it easy to access the mixing bowl and change attachments, allowing for quick ingredient additions and simple cleaning. The mixers are compatible with a wide range of accessories and attachments that expand their functionality, from pasta makers to food grinders, enhancing their versatility in the kitchen.

Another key characteristic of these stand mixers is their sturdy construction. Made with a durable metal housing, the stand mixers provide stability during use and ensure long-lasting performance. Their compact yet powerful design means they can easily fit into any kitchen countertop without sacrificing functionality.

The mixing bowl included with these models is typically a generous 4.5-quart capacity, perfect for preparing large batches of dough or batter. The stainless-steel bowl is not only easy to clean but is also designed to resist rust and wear over time, adding to the longevity of the product.

In addition to functionality, style is not overlooked. KitchenAid offers a variety of colors and finishes, allowing users to find a model that fits their kitchen aesthetic.

Overall, the KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P models embody a blend of power, precision, and style. They are designed to inspire culinary creativity while making the baking and cooking experience enjoyable and efficient. With their impressive features and reliable performance, these stand mixers are truly a worthy investment for anyone who loves to cook or bake.