KitchenAid YKEHS01P manual Garantía DE LA Secadora Kitchenaid, KitchenAid no pagará por

Page 50

GARANTÍA DE LA SECADORA KITCHENAID®

GARANTÍA TOTAL DE DOS AÑOS

Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a la secadora un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica y del gasto del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por KitchenAid.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL QUINTO AÑO EN LOS TABLEROS DE CONTROL ELECTRÓNICOS,

EL COMPONENTE ELÉCTRICO, QUEMADOR A GAS Y MOTOR

Durante el tercer al quinto año desde la fecha de compra, cuando esta secadora sea operada y mantenida de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para los siguientes componentes, para corregir defectos de material o de mano de obra: los tableros de control electrónicos, cualquier componente eléctrico en los modelos eléctricos; cualquier quemador en los modelos a gas; reemplazo del motor.

GARANTÍA LIMITADA DEL TERCER AL DÉCIMO AÑO PARA EL TAMBOR DE LA SECADORA Y EL ENSAMBLAJE

DE LA PARTE SUPERIOR/ARMARIO

Durante el tercer al décimo año desde la fecha de compra, cuando esta secadora sea operada y mantenida de acuerdo a las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, KitchenAid pagará por las piezas de repuesto especificadas de fábrica para el tambor de la secadora y el ensamblaje de la parte superior/armario, si se oxidaran debido a defectos de material o de mano de obra.

KitchenAid no pagará por:

1.Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su secadora, incluyendo la ventilación. Se debe usar un ducto de escape de metal pesado de 4" (10,2 cm). Refiérase a la sección de ventilación de este manual y a las Instrucciones de instalación.

2.Visitas de servicio técnico para enseñarle a usar su secadora, para cambiar fusibles domésticos, para corregir la instalación eléctrica de la casa o volver a colocar los disyuntores, o para cambiar focos de luz que están al alcance del propietario.

3.Reparaciones cuando su secadora se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia.

4.Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta (incluyendo, pero no limitado al uso de ductos de escape de plástico o de hoja de aluminio flexible), instalación que no sea de conformidad con los códigos de electricidad y plomería locales, o el empleo de productos no aprobados por KitchenAid.

5.Piezas de repuesto o gastos de reparación para electrodomésticos que se empleen fuera de los Estados Unidos.

6.Recogida y entrega. Este producto está diseñado para ser reparado en el hogar.

7.Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el electrodoméstico.

8.Cualquier gasto de mano de obra durante los períodos de la garantía limitada.

KITCHENAID NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que esta exclusión o limitación quizás no le corresponda a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos, los cuales varían de un estado a otro.

Esta garantía no tiene vigor fuera de los cincuenta Estados Unidos. Póngase en contacto con el distribuidor autorizado de KitchenAid para determinar si corresponde otra garantía.

Si necesita servicio, vea primero la sección “Solución de problemas”. Podrá encontrar ayuda adicional al consultar la sección “Ayuda o servicio técnico”, o al llamar a nuestro Centro de Interacción del Cliente al 1-800-422-1230desde cualquier lugar de los EE.UU. o al escribir a: KitchenAid Brand Home Appliances, Customer Interaction Center, 553 Benson Road, Benton Harbor, MI 49022-2692. 6/04

Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de instalación para obtener servicio bajo la garantía.

Escriba la siguiente información acerca de su secadora para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano el número completo del modelo y de la serie. Podrá encontrar esta información en la etiqueta con el número de modelo y de serie, ubicados en la cavidad interna superior de la puerta de la secadora.

Nombre del distribuidor _________________________________________

Dirección_______________________________________________________

Número de teléfono _____________________________________________

Número de modelo _____________________________________________

Número de serie ________________________________________________

Fecha de compra _______________________________________________

50

Image 50
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation InstructionsToolsand Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Dryer only Installation clearancesDryer Dimensions Closet installation Dryer onlyElectricalRequirements- U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements -Canada OnlyElectrical Connection -U.S.A. Only Power Supply CordDirect Wire Wire connection Power supply cord DEGWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection VentingRequirementsPlan Vent System Angled hood style shown following is acceptable InstallVent SystemInstallLeveling Legs Reverse Door Swing Level DryerConnect Vent Remove the doorClose the door and check that it latches securely Complete InstallationReinstalling the door If the dryer will not start, check the followingTo use an Automatic Cycle Dryer USEStartingYour Dryer ControlLocked Pausingor RestartingStopping Your Dryer LoadingStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackDryer Care Troubleshooting Changing the Drum LightCanada Assistance or ServiceU.S.A Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas Requisitosde ubicaciónInstalación en un clóset Sólo para la secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la instalación Las instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitoseléctricos- EE. UUEspacio mínimo para la instalación en un armario Usted es responsable deSi hace la conexión con cableado directo Si emplea un cable de suministro eléctricoSi el contacto de pared luce como éste Cableado directo Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCable de suministro eléctrico Saque el tornillo central del bloque terminal Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corrienteConectar con Una caja deConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosInstalaciones típicas de escape Requisitosde ventilaciónPlanificación del sistema de ventilación Cálculo de la longitud del ducto de escape Instalaciones opcionales de escapeInstalaciones alternas para espacios limitados Instalación delsistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasCómo invertir elcierre de la puerta Nivelación de la secadoraConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Lea Uso de la secadoraPara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControlbloqueado Detención de la marcha de la secadoraPausa o reanudación de la marcha CómocargarLuces de estado CiclosCaracterísticasadicionales Sólo aire Air Only Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Cuando use Sólo aireLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está la secadora Limpieza de cada cargaCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Cambiode la luz del tamborSonidos raros Solución DE ProblemasLa ropa no se está secando bien Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteOutillage etpiècesnécessaires Instructions DinstallationEmplacement d’installation Installation dans un placard Sécheuse seulement Espacements dinstallationDimensions de la sécheuse ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Canada seulement Ne pas utiliser de cordon de rallongeExigencesconcernantl’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreAutres installations où le dégagement est réduit Installations typiques d’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Planification du système dévacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Installation du conduit d’évacuationDétermination de la longueur du conduit Conduitd’évacuation Installation despiedsde nivellementMise à niveau de la sécheuse Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Utilisation dun programme automatique Utilisation DE LA SécheuseMise en marche de la sécheuse Arrêt ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse ChargementConseilspour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseRetraitde la charpie accumulée Dépannage Assistance OU Service Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328A All rights reserved

YKEHS01P, KEHS01P specifications

The KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P stand mixers are emblematic of KitchenAid's commitment to quality, durability, and innovative design in kitchen appliances. These stand mixers have become essential tools for both amateur home bakers and professional chefs, bringing versatility and performance to every kitchen.

One of the most notable features of the KEHS01P and YKEHS01P is their powerful motor. With a robust engine that delivers reliable torque, these mixers can handle a wide range of tasks, from whipping egg whites to kneading thick bread dough. This level of power ensures that users can mix even the heaviest of ingredients effortlessly.

Both models come equipped with the signature 10-speed slide control, which allows for precise adjustments to suit different mixing techniques and recipes. Whether it’s a slow stir, a moderate mix, or a fast whip, the seamless transition between speeds provides optimal control over the mixing process. This feature is especially beneficial when dealing with delicate ingredients that require a gentle touch.

The tilt-head design of the KEHS01P and YKEHS01P makes it easy to access the mixing bowl and change attachments, allowing for quick ingredient additions and simple cleaning. The mixers are compatible with a wide range of accessories and attachments that expand their functionality, from pasta makers to food grinders, enhancing their versatility in the kitchen.

Another key characteristic of these stand mixers is their sturdy construction. Made with a durable metal housing, the stand mixers provide stability during use and ensure long-lasting performance. Their compact yet powerful design means they can easily fit into any kitchen countertop without sacrificing functionality.

The mixing bowl included with these models is typically a generous 4.5-quart capacity, perfect for preparing large batches of dough or batter. The stainless-steel bowl is not only easy to clean but is also designed to resist rust and wear over time, adding to the longevity of the product.

In addition to functionality, style is not overlooked. KitchenAid offers a variety of colors and finishes, allowing users to find a model that fits their kitchen aesthetic.

Overall, the KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P models embody a blend of power, precision, and style. They are designed to inspire culinary creativity while making the baking and cooking experience enjoyable and efficient. With their impressive features and reliable performance, these stand mixers are truly a worthy investment for anyone who loves to cook or bake.