KitchenAid YKEHS01P manual Installation despiedsde nivellement, Mise à niveau de la sécheuse

Page 58

Installation despiedsde nivellement

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la sécheuse.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure.

1.Pour protéger le plancher, utiliser une grande pièce de carton de la boîte de la sécheuse. Placer la pièce de carton sous toute la longueur du bord arrière de la sécheuse. Voir l’illustration.

2.Saisir fermement la sécheuse par la caisse (et non par le tableau de console). Déposer délicatement la sécheuse sur le carton.

3.Examiner les pieds de nivellement. Trouver le symbole de repérage (losange).

4.Engager manuellement les vis des pieds dans les trous. Utiliser une clé à molette pour visser les pieds jusqu'à ce que le symbole de repérage (losange) ne soit plus visible.

5.Placer une cornière en carton sous chacun des deux coins arrière de la sécheuse. Placer la sécheuse debout. Glisser la sécheuse sur les cornières jusqu’à ce que l’appareil soit proche de son emplacement final. Laisser assez d’espace pour connecter le conduit d’évacuation.

6.Une fois la connexion faite et la sécheuse sur son emplacement final, enlever les cornières et le carton.

Mise à niveau de la sécheuse

Contrôler l’aplomb de la sécheuse. Contrôler l’aplomb tout d’abord transversalement, puis dans le sens avant/arrière.

Si la sécheuse n’est pas de niveau, la déposer sur un bloc de bois. Utiliser une clé à molette pour ajuster les pieds vers le haut ou vers le bas, et vérifier à nouveau si elle est de niveau.

REMARQUE : Il peut être nécessaire de remettre de niveau la sécheuse une fois qu’on l’installe à son emplacement définitif.

Conduitd’évacuation

1.À l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm), relier le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de la sécheuse. Si on utilise un système d’évacuation existant, s’assurer qu’il est propre. Le conduit d’évacuation de la sécheuse doit être fixé sur la bouche d’évacuation de la sécheuse et dans le clapet d’évacuation. S’assurer que le conduit d’évacuation est fixé au clapet d’évacuation à l’aide d’une bride de fixation de 4" (10,2 cm).

2.Placer la sécheuse à l’emplacement final. Ne pas écraser ni déformer le conduit d’évacuation. Vérifier que la sécheuse est de niveau.

3.(Sur les modèles à gaz) Vérifier que le tuyau de gaz flexible n’est pas déformé ou écrasé.

Inversion de l'ouverture de la porte

Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré.

Enlever la porte

1.Ouvrir la porte de la sécheuse. Enlever les 4 vis qui maintiennent la charnière de la porte du panneau frontal de la sécheuse. Desserrer, mais ne pas enlever, la vis à trou de serrure supérieur s’ouvrant en dernier (deuxième en partant du haut).

A

 

B

C

A.Sécheuse

B.Ne pas enlever

C.Porte de la sécheuse

58

Image 58
Contents FRONT-LOADING Electric Dryer Table of Contents ÍndiceSécurité DE LA Sécheuse Instructions Dinstallation Table DES MatièresDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantOptions Installation InstructionsToolsand Parts Location RequirementsCustom undercounter installation Dryer only Installation clearancesDryer Dimensions Closet installation Dryer onlyElectricalRequirements- U.S.A. Only If connecting by direct wire Electrical Requirements -Canada OnlyDirect Wire Power Supply CordElectrical Connection -U.S.A. Only Wire connection Power supply cord DEGWire connection Direct wire BDE CG F Optional 3-wire connection VentingRequirementsPlan Vent System InstallLeveling Legs InstallVent SystemAngled hood style shown following is acceptable Reverse Door Swing Level DryerConnect Vent Remove the doorClose the door and check that it latches securely Complete InstallationReinstalling the door If the dryer will not start, check the followingStartingYour Dryer Dryer USETo use an Automatic Cycle ControlLocked Pausingor RestartingStopping Your Dryer LoadingStatusLights CyclesAdditional Features Cycle End Signal DryingRackDryer Care Troubleshooting Changing the Drum LightU.S.A Assistance or ServiceCanada Kitchenaid Dryer Warranty KitchenAid will not pay forSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importanteOpciones Instrucciones DE InstalaciónHerramientas ypiezas Requisitosde ubicaciónEspacios para la instalación Dimensiones de la secadoraInstalación en un clóset Sólo para la secadora Las instalaciones en casas rodantes necesitan Requisitoseléctricos- EE. UUEspacio mínimo para la instalación en un armario Usted es responsable deSi el contacto de pared luce como éste Si emplea un cable de suministro eléctricoSi hace la conexión con cableado directo Cable de suministro eléctrico Conexión eléctrica Sólo en EE. UUCableado directo Saque el tornillo central del bloque terminal Conexión de 4 hilos Cordón de suministro de corrienteConectar con Una caja deConexión de 3 hilos Cordón de suministro eléctrico Conexión de 4 hilos Cable directoConexión de 3 hilos Cable directo Conexión opcional de 3 hilosPlanificación del sistema de ventilación Requisitosde ventilaciónInstalaciones típicas de escape Instalaciones alternas para espacios limitados Instalaciones opcionales de escapeCálculo de la longitud del ducto de escape Instalación delsistema de ventilación Instalación de las patas niveladorasCómo invertir elcierre de la puerta Nivelación de la secadoraConexión del ducto de escape Cómo quitar la puertaCierre la puerta y fíjese que se cierre con seguridad Complete la instalaciónCómo volver a instalar la puerta Lea Uso de la secadoraPara usar un ciclo Automático USO DE LA SecadoraPuesta en marcha de la secadora Dirija el selector hacia un ciclo AutomáticoControlbloqueado Detención de la marcha de la secadoraPausa o reanudación de la marcha CómocargarLuces de estado CiclosCaracterísticasadicionales Sólo aire Air Only Alarma de Fin de Ciclo Cycle End SignalEstante de secado Cuando use Sólo aireLimpieza del filtro de pelusa Cuidado DE LA SecadoraLimpieza dellugar donde está la secadora Limpieza de cada cargaCuidado para las vacaciones y la mudanza Limpieza del interior de la secadoraEliminación de pelusa acumulada Cambiode la luz del tamborSonidos raros Solución DE ProblemasLa ropa no se está secando bien Pelusa en la ropaAyuda O Servicio Técnico Garantía DE LA Secadora Kitchenaid KitchenAid no pagará porSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteEmplacement d’installation Instructions DinstallationOutillage etpiècesnécessaires Dimensions de la sécheuse Espacements dinstallationInstallation dans un placard Sécheuse seulement ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de Linstallation dans une maison mobile exigeSpécifications électriques Canada seulement Ne pas utiliser de cordon de rallongeExigencesconcernantl’évacuation Instructions DE Liaison À LA TerreAutres installations où le dégagement est réduit Installations typiques d’évacuationInstallations d’évacuation facultatives Planification du système dévacuationDétermination de la longueur du conduit Installation du conduit d’évacuationLe clapet incliné illustré ci-dessous est acceptable Conduitd’évacuation Installation despiedsde nivellementMise à niveau de la sécheuse Inversion de louverture de la porteRéinstallation de la porte Inverser la charnière et son supportFermer la porte et vérifier qu’elle s’enclenche solidement Achever l’installationSi la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Mise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation dun programme automatique Arrêt ou remise en marche Verrouillage descommandesArrêt de la sécheuse ChargementConseilspour le séchage et les programmes Témoins lumineuxProgrammes Caractéristiques supplémentaires Grille de séchage Nettoyage du filtre à charpie Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage à chaque chargeRetraitde la charpie accumulée Nettoyage de l’intérieur de la sécheuseChangementde l’ampoule d’éclairage Du tambour Dépannage Assistance OU Service Garantie DE LA Sécheuse Kitchenaid KitchenAid Canada ne paiera pas pour8557328A All rights reserved

YKEHS01P, KEHS01P specifications

The KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P stand mixers are emblematic of KitchenAid's commitment to quality, durability, and innovative design in kitchen appliances. These stand mixers have become essential tools for both amateur home bakers and professional chefs, bringing versatility and performance to every kitchen.

One of the most notable features of the KEHS01P and YKEHS01P is their powerful motor. With a robust engine that delivers reliable torque, these mixers can handle a wide range of tasks, from whipping egg whites to kneading thick bread dough. This level of power ensures that users can mix even the heaviest of ingredients effortlessly.

Both models come equipped with the signature 10-speed slide control, which allows for precise adjustments to suit different mixing techniques and recipes. Whether it’s a slow stir, a moderate mix, or a fast whip, the seamless transition between speeds provides optimal control over the mixing process. This feature is especially beneficial when dealing with delicate ingredients that require a gentle touch.

The tilt-head design of the KEHS01P and YKEHS01P makes it easy to access the mixing bowl and change attachments, allowing for quick ingredient additions and simple cleaning. The mixers are compatible with a wide range of accessories and attachments that expand their functionality, from pasta makers to food grinders, enhancing their versatility in the kitchen.

Another key characteristic of these stand mixers is their sturdy construction. Made with a durable metal housing, the stand mixers provide stability during use and ensure long-lasting performance. Their compact yet powerful design means they can easily fit into any kitchen countertop without sacrificing functionality.

The mixing bowl included with these models is typically a generous 4.5-quart capacity, perfect for preparing large batches of dough or batter. The stainless-steel bowl is not only easy to clean but is also designed to resist rust and wear over time, adding to the longevity of the product.

In addition to functionality, style is not overlooked. KitchenAid offers a variety of colors and finishes, allowing users to find a model that fits their kitchen aesthetic.

Overall, the KitchenAid KEHS01P and YKEHS01P models embody a blend of power, precision, and style. They are designed to inspire culinary creativity while making the baking and cooking experience enjoyable and efficient. With their impressive features and reliable performance, these stand mixers are truly a worthy investment for anyone who loves to cook or bake.