Fisher & Paykel GWL11 installation instructions Avant d’appeler le service d’entretien

Page 61

Avant d’appeler le service d’entretien

Veuillez lire les pages suivantes avant d’appeler le service d’entretien.

Vous pouvez remédier à un grand nombre de problèmes par vous-même en suivant les instructions décrites dans les pages suivantes.

Votre machine est capable de diagnostiquer ses propres problèmes. En cas de problème, elle émettra un signal sonore et affichera un message vous indiquant ce qui ne fonctionne pas.

En cas de signal sonore d’appel à l’aide

Série de plusieurs signaux sonores* toutes les 5 secondes et…

*Note : Cette série de signaux sonores est la même que celle que votre laveuse émet lorsque vous la branchez à la prise électrique.

Le témoin de température d’eau CHAUDE clignote.

FR

Le robinet d’eau chaude n’a pas été ouvert.

Il est possible que les tamis du tuyau d’arrivée soient bloqués.

L’eau chaude tirée n’est pas suffisamment chaude pour maintenir la température de lavage sélectionnée. Sélectionner une température de lavage inférieure.

Tuyaux d’arrivée raccordés à l’envers.

Le témoin de température d’eau FROIDE clignote.

Le robinet d’eau chaude n’a pas été ouvert.

Il est possible que les tamis du tuyau d’arrivée soient bloqués.

Tuyaux d’arrivée raccordés à l’envers.

La température de l’eau froide excède les limites recommandées.

Les témoins d’eau FROIDE et d’eau CHAUDE clignotent.

Les robinets n’ont pas été ouverts.

Il est possible que les tamis du tuyau d’arrivée soient bloqués.

Le tuyau d’évacuation est trop bas et l’eau sort en siphon de la machine.

Le débit d’arrivée d’eau est trop faible.

Le témoin de niveau d’eau ELEVÉ clignote.

La machine est surchargée et ne peut pas être agitée. Vérifier que la machine ne bouge pas. Retirer des articles jusqu’à ce que les articles restants puissent bouger librement.

Sélectionner un niveau d’eau supérieur.

Le témoin de premier RINÇAGE ou le témoin ESSORAGE clignote.

Accumulation de lessive de savon dans la machine (trop de détergent a été utilisé par rapport au niveau de saleté de la charge). Attendre la dissolution de l’accumulation. Rincer les vêtements en utilisant un rinçage en profondeur.

61

Image 61
Contents Clothes Washer English Français Contents Page Water Temperature Installation InstructionsLocation Shut Off ValvesDimensions SpecificationsModel All models Installation pack contains the following Removing Basket Packer and AccessoriesStep Remove Bottom PackerLeveling the Washer Inlet HosesOperation Special InstructionsMobile Home Installation Special Requirements for Alcove or Closet InstallationSpecification subject to change without notice Grounding InstructionsRead all safety information before using Important Safety InstructionsWater Heater Safety What to do if you smell gasSafety Precautions Important Safety Instructions Detergent How To Get StartedBleach If you wish to use bleachWash Cycle PowerWash Options StartPhase 2 Top Loader Type Wash Phase 1 Eco Active WashAbout Your Ecosmart How Ecosmart WorksLid Lock Wash Cycles and OptionsWash Progress Lights Advancing the Wash CycleDoes not include fill times Wash Cycles Warm wash temperature Auto water level Fast spin speedTo select Wash Options Select wash cycleSoak Softener RinseTime Saver Auto Water Level Water LevelsManual Water Level Selection Clothes Care Safeguards Delay StartSpin Hold Favorite Cycle Customizing the Wash CyclesTo Customize a Cycle To set your Favorite CycleWashing Woollens Washing Bulky ItemsCold Water Washing Sorting Before You WashLoading Scrud Fabric SoftenerTo enter Option Adjustment Mode Option Adjustment ModeChanging Pre-Set Options Press Start / Pause and hold down. Press Power Out of Balance Recovery Options Out of Balance Recovery RoutineAuto Water Level Adjustment Auto Water Fill LevelVolume of Water used in the Shower Rinse Regular cycle Default Rinse OptionShower Rinse Volume End of Cycle BeepsWhen you have finished Care and CleaningCleaning your Ecosmart Cleaning the Inside of your EcosmartEcosmart Sounds and Beeps Products that Might Damage your Ecosmart AutowasherAutomatic Lint System Please read the following pages before calling for service Before You Call For ServiceIf Your Ecosmart Beeps For Help Musical series of beeps* every 5 secondsSingle beep every second ServiceLid Lock light is flashing Pattern of lights is unfamiliarOperating Problems Black Marks on clothes Wash ProblemsHow long does this Limited Warranty last? Limited WarrantyFisher & Paykel undertakes to How to get Service This Warranty does not coverNo other Warranties Commercial useFisher & Paykel Appliances, Inc Hubble, Irvine, CA Page Cycles et options de lavage Table des matièresAvant le lavage Entretien de votre EcosmartLieu d’installation Instructions d’installationTempérature de l’eau Robinets de contrôleModèle Tous les modèles SpécificationsLe kit d’installation contient Enlever l’emballage du tambour et les accessoiresÉtape Enlever l’emballage du basMettre la laveuse de niveau Tuyaux d’arrivée d’eauMise en marche Instructions particulièresInstructions de mise à la terre Installation dans des maisons mobiles’entretien ’espace vertical minimal du sol au plafond, ou Distribué, pour une laveuse et une sécheuseSi vous sentez le gaz Importantes consignes de sécuritéSécurité chauffe-eau Précautions de sécurité Ne pas trafiquer les boutons et touches de commandeVeuillez Conserver CES Instructions Eau de javel DémarrageVerser le détergent au centre de la tige de l’agitateur Puissance AdoucissantCycle de lavage Options de lavageVerrouillage du couvercle Propos de votre EcosmartLes Cycles de lavage Cycles et options de lavageTremper Rinçage avec adoucissantGain de temps Niveau d’eau automatique Niveaux d’eauSélection manuelle du niveau d’eau En attente Recommandations de lavageDépart différé Triage Avant le lavageChargement Eau de Javel liquide Dépôt collantEau de Javel en poudre Rinçage avec adoucissantEntretien et nettoyage Entretien de votre EcosmartSignaux et bips sonores du lave-linge Ecosmart Produits susceptibles d’endommager votre machine EcosmartSystème anti-peluche automatique En cas de signal sonore d’appel à l’aide Avant d’appeler le service d’entretienUn seul bip émis toutes les secondes et Service à la clientèleLe témoin de sécurité du couvercle clignote Les témoins clignotent d’une manière inhabituelleMauvais Essorage Problèmes de fonctionnementLinge Froissé Problèmes de lavageRetrait médiocre de la Saleté Marques Noires sur les vêtementsFisher & Paykel s’engage à Garantie limiteeDurée de cette Garantie limitée Cette garantie ne couvre pas les points suivants Utilisation commerciale Comment solliciter le service clientèle ?Aucune autre garantie Tous droits réservés Fisher & Paykel Copyright Reserved Fisher & Paykel