Fisher & Paykel WL37T26D installation instructions Conservez CES Instructions

Page 84

82

Consignes de Sécurité Importantes

Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément

àla réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle.

Ne pas laisser le couvercle ouvert pendant un cycle de lavage. Dans ce cas, la laveuse ne fonctionne pas. Pour mettre en marche la laveuse, fermer le couvercle et appuyer sur START/PAUSE.

Ne pas laver et ne pas assécher des vêtements qui ont été imbibés ou qui présentent des traces de substances explosives ou inflammables (cire, huile, peinture, essence, dégraisseurs, solvants de nettoyage à sec, kérosène, etc.) pour éviter un incendie ou une explosion. Ne pas ajouter ces substances à l’eau de lavage. Ne pas utiliser ces substances à proximité de votre laveuse ni de votre sécheuse pendant leur fonctionnement puisqu’ils peuvent dégager des vapeurs qui peuvent s’enflammer ou exploser.

Le lavage peut compromettre les propriétés ignifuges des tissus. Afin d’éviter ces situations, l’étiquette du fabricant sur le soin des vêtements doit être observée minutieusement.

Ne pas mélanger un javellisant avec de l’ammoniaque ou de l’acide comme le vinaigre et/ou le décapant pour la rouille. Ces mélanges peuvent produire des gaz toxiques qui sont mortels. Ne jamais monter sur le dessus ni sur le couvercle de la laveuse.

Ne pas laver d’articles en fibre de verre dans votre laveuse. Les particules résiduelles s’accrochant aux vêtements lors de lavages subséquents pourraient causer une irritation cutanée.

Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher la laveuse de la prise d’alimentation électrique ou du panneau de distribution (en retirant le fusible ou en fermant le disjoncteur) avant d’en effectuer l’entretien ou le nettoyage.

Remarque : le fait d’appuyer sur la touche POWER ne débranche PAS l’appareil de l’alimentation électrique, même si les lumières s’éteignent.

Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, incluant une fiche ou un cordon endommagés.

Ne pas utiliser cet appareil si le couvercle est mal installé.

Si une rallonge ou une prise électrique à fiches multiples est utilisée, s’assurer de l’installer à un endroit où elle ne risque pas d’être en contact avec l’eau ou l’humidité.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Image 84
Contents WL37T26D English Español Pág 42 Français Contents Introduction Welcome to AquaSmartWater level Important Safety Instructions Read all safety information before usingWater heater safety What to do if you smell gasImportant safety precautions Important Safety Instructions Installation instructions Installation RequirementsPlumbing ElectricalClothes washer safety Accessories and spare partsWater supply DrainingInstallation UnpackingRemoving the packaging Drain hose Inlet hosesTo prevent siphoning Adjust the feet so the washer is level and cannot rock Levelling your washerSpecial requirements for alcove or closet installation Mobile home installationSpecification subject to change without notice Grounding instructionsBefore you do your first wash AquaSmart water consumptionAquaSmart capacity Has the basepacker been removed?To adjust the control panel lighting Control Panel LightingOperations Instructions Getting started quickly DetergentGetting started quickly Conventional mode Sandy towels. The Sheets cycle uses the Conventional modeUnique AquaSmart wash High EfficiencySorting and loading Fully automatic water levelSorting and loading Sorting LoadingWhere do I put my detergent? DetergentChoosing the right detergent How much detergent?How much bleach do I use and where do I put it? BleachChoosing the right cycle Fabric SoftenerWash cycles Wash cycles explainedHeavy DelicateSheets High Efficiency Mode Sheets High Efficiency Mode OffWhites High Efficiency Mode Whites High Efficiency Mode Off Wash cycles explained SheetsEasy Iron Temperature Wash optionsDelay Start SoakWash Advance Auto Drain Lid LockTo unlock the lid at any time press START/PAUSE Customizing the wash cycles To customize a cycleOption Adjustment mode To enter Option Adjustment modeChanging pre-set options Select Cold Wash temperature Controlled ColdAqua Rinse End of Cycle beepsOut-of-Balance recovery routine Reset Back to Factory SettingsAutomatic Recovery option Enter Option Adjust ModeWhen you have finished the cycle Cleaning your AquaSmartCleaning the Soft Touch Buttons and Topdeck Cleaning the LidCleaning the inside of your washer Cleaning your low profile agitatorCaring for your AquaSmart washer Automatic lint disposal systemBefore you call for service HOT and Cold water temperature lights are both flashingHOT water temperature light is flashing Musical series of beeps every 5 seconds and…Cold water temperature light is flashing Service light spanner icon is flashingWash cycle light is flashing Rinse and Spin lights are flashingSolving operating problems Small Puddle of water coming from under washer Wash Cycle Time longer than usualSmall amount of Water in TUB AT END of Cycle Liquid remaining in Liquid Bleach Dispenser at end of cycleSolving wash problems Black or Gray Marks on ClothesLimited warranty How long does this limited warranty last?Fisher & Paykel undertakes to ProductThis warranty does not cover How to get service Commercial useNo other warranties Toll Free 1.888.9.FNP.USA CanadaÍndice Introducción Bienvenido a AquaSmartInstrucciones Importantes de Seguridad Qué hacer si huele a gasSeguridad del calentador de agua No Intente encender ningún electrodomésticoPrecauciones importantes de seguridad Guarde Este Instructivo Instructivo de instalación Requisitos de InstalaciónPlomería EléctricoSuministro de agua DrenajeSeguridad de la lavadora de ropa Accesorios y partes de repuestoDesempaque InstalaciónPara quitar el empaque La máquina en un futuroManguera de drenaje Mangueras de entradaEl drenaje Nivelar su lavadora Dibujo 5 Nivelar su lavadoraInstalación para coches-casa Instrucciones de aterrizaje a tierraEspecificaciones sujetas a cambio sin previo aviso Iluminación del panel de control ¿Ya se retiró el empaque de la base?Para ajustar la iluminación del panel de control Instructivo de Operación Inicio rápido DetergenteInicio rápido Conventional mode modo convencional El lavado único AquaSmartLavado de activación de detergente Modo High Efficiency alto rendimientoClasificar y cargar Nivel de agua totalmente automáticoClasificar y cargar Clasificar CargarDetergente Elegir el detergente correcto¿Cuánto detergente? ¿Dónde pongo el detergente?Cloro Elegir el ciclo correcto¿Qué tanto cloro debo utilizar y dónde lo pongo? Suavizante de ropaCiclos de lavado Explicación de los ciclos de lavadoSheets sábanas Sábanas Modo Alto Rendimiento Sábanas Modo Alto Rendimiento OffWhites blancos Whites blancos Modo Alto Rendimiento Whites blancos Modo Alto Rendimiento OffGruesos Modo Alto Rendimiento No disponibleGruesos Modo Alto Rendimiento Off GruesosOpciones de lavado TemperaturaInicio Retardado RemojoAdelantar lavado Drenaje Auto Traba de la TapaCuando haya terminado el ciclo Limpieza de su AquaSmartLimpieza de la tapa Cuidados de su lavadora AquaSmart Limpieza de la parte interior de la lavadoraLimpieza del agitador de bajo perfil Sistema automático de desecho de pelusaAntes de llamar al servicio técnico Si su AquaSmart emite sonidos de ayudaUna serie musical de pitidos cada 5 segundos y… La temperatura del agua HOT caliente y Cold fría parpadeanLa temperatura del agua Cold fría está parpadeando La luz del ciclo Wash lavado parpadeaLa luces de Rinse enjuague y Spin rotar parpadean No Puedo Trabar TapaResolver problemas operativos Agua saliendo debajo lavadora Tiempo Ciclo de lavado más largo de lo normalPequeña cantidad de Agua EN LA Tina AL Final DEL Ciclo Resolver problemas de lavado Garantia limitada Fisher & Paykel se compromete a¿Cuánto dura esta garantía limitada? Esta garantia no cubre Uso de acuerdo con la Guía del Usuario del productoCómo obtener servicio técnico Uso comercialNinguna otra garantía Llamada SIN Costo 1.888.9.FNP.USA CanadáPage Table des matières Bienvenue chez AquaSmart Consignes de Sécurité Importantes Que faire en présence d’odeur de gazSécurité entourant le chauffe-eau NE PAS TENTER de mettre en marche un appareilConsignes de sécurité importantes Conservez CES Instructions Instructions d’installation Exigences de l’installationPlomberie Système électriqueAccessoires et pièces de rechange Alimentation en eauVidange drainage Sécurité entourant votre laveuseDéballage Déballage de l’unitéTuyau d’évacuation Tuyaux d’entréePour éviter le siphonnement  Montante ou l’évier/cuve de vidangeMise à niveau de votre laveuse Mise à niveau de votre laveuseInstallation dans une alcôve ou dans un placard Installation dans une maison mobileInstructions de mise à la masse Éclairage du panneau de commande Le support moulé a-t-il été retiré?Mettez votre laveuse en marche ’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instructions d’utilisationDétergent Touches à effleurement et écran ACL Mode High Efficiency Mode Conventional’unique lavage signé AquaSmart Cycle d’activation du détergentMode Conventional Triage et chargementLa laveuse lorsque le cycle de lavage est terminé Peut également permettre de réduire le froissageTriage et chargement TriageChargement Détergent Le choix du bon détergentLa quantité de détergent Quel endroit dois-je mettre mon détergent?Javellisant Choisir le bon cycleAssouplisseur Javellisant liquideCycles de lavage Détails des cycles de lavageDraps Draps Mode haut rendement Draps Mode haut rendement désactivéMode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé Blancs Blancs mode haut rendementVolum Volum. mode haut rendement Cycle recommandé pour le lavage des articles volumineuxMode par défaut Durée de lavage Min + trempage Mode par défaut Durée de lavage 12 minOptions de lavage Température101 Démarrage différéTrempage Avance du cycle de lavageVidange automatique Verrou de couvercle Lid Lock102 Entretien de votre laveuse AquaSmart Lorsque le cycle est terminéNettoyage de votre laveuse AquaSmart 103104 Nettoyage de l’intérieur de votre laveuseNettoyage de l’agitateur à profil surbaissé Système automatique de récupération des fibres peluchesAvant de faire appel au service Une mélodie de bips à toutes les 5 secondes et…Le témoin de température d’eau Chaude clignote Le témoin de température d’eau Froide clignote Le témoin du cycle de Lavage clignoteLes témoins Rinçage et Essorage clignotent « Je ne peux Verrouiller LE Couvercle »Résoudre les problèmes de fonctionnement 108 DE Petites Flaques d’eau apparaissent sous la laveuseDurée DE Cycle plus longue Enlèvement DE LA Saleté médiocre Marques NOIRES/GRISES sur les vêtementsGarantie limitée Fisher & Paykel s’engage àDurée de cette garantie limitée 110Cette garantie ne couvre pas les points suivants 111Comment solliciter le service clientèle Utilisation commercialeAucune autre garantie 112Page US CA