Fisher & Paykel WL37T26D Instructions d’installation, Exigences de l’installation, Plomberie

Page 85

Instructions d’installation

Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions.

MISE EN GARDE!

Risque de chocs électriques

Lisez et observez les Consignes de sécurité importantes contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 80 – 82).

83

Le raccordement inadéquat du câble de mise à la masse de cet appareil peut accroître les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien ou d’un technicien qualifié lorsque vous êtes incertain si l’appareil est correctement mis à la masse.

Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil – si elle ne peut pas être insérée dans la prise murale, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.

Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort.

Important!

Observez la réglementation en vigueur.

Exigences de l’installation

Emplacement

Votre laveuse doit être installée sur un plancher ferme afin de minimiser les vibrations lors de l’essorage. Les planchers de béton conviennent à merveille; toutefois, les planchers de bois procurent un support efficace, à condition qu’ils répondent aux normes de la FHA.

Votre laveuse ne doit pas être installée sur un tapis ni dans un endroit exposé aux intempéries.

Plomberie

Température de l’eau

La température de votre eau froide ne doit pas excéder 95˚F (35˚C); celle de votre eau chaude ne

doit pas excéder 149˚F (65˚C). Des températures plus élevées risqueraient d’endommager votre FR laveuse.

Robinet d’arrêt

Des robinets d’arrêt d’eau chaude et d’eau froide doivent être installés dans la salle de lavage.

Vidange (drainage)

L’eau peut être vidangée par une colonne montante ou par un évier ou une cuve de vidange. La colonne montante doit avoir un diamètre intérieur d’au moins 1 ½ po (38 mm) et être en circuit ouvert.

Système électrique

Cet appareil doit être alimenté par une tension de 110 V – 120 V, 60 Hz et raccordé à un circuit individuel mis à la terre et protégé par un disjoncteur de 15 ou 20 A ou par un fusible à fusion lente.

Image 85
Contents WL37T26D English Español Pág 42 Français Contents Welcome to AquaSmart IntroductionWater level Read all safety information before using Important Safety InstructionsWater heater safety What to do if you smell gasImportant safety precautions Important Safety Instructions Installation Requirements Installation instructionsPlumbing ElectricalAccessories and spare parts Clothes washer safetyWater supply DrainingUnpacking InstallationRemoving the packaging Inlet hoses Drain hoseTo prevent siphoning Levelling your washer Adjust the feet so the washer is level and cannot rockMobile home installation Special requirements for alcove or closet installationSpecification subject to change without notice Grounding instructionsAquaSmart water consumption Before you do your first washAquaSmart capacity Has the basepacker been removed?Control Panel Lighting To adjust the control panel lightingDetergent Operations Instructions Getting started quicklyGetting started quickly Sandy towels. The Sheets cycle uses the Conventional mode Conventional modeUnique AquaSmart wash High EfficiencyFully automatic water level Sorting and loadingSorting and loading Loading SortingDetergent Where do I put my detergent?Choosing the right detergent How much detergent?Bleach How much bleach do I use and where do I put it?Choosing the right cycle Fabric SoftenerWash cycles explained Wash cyclesHeavy DelicateSheets High Efficiency Mode Off Sheets High Efficiency ModeWhites High Efficiency Mode Whites High Efficiency Mode Off Wash cycles explained SheetsEasy Iron Wash options TemperatureSoak Delay StartWash Advance Lid Lock Auto DrainTo unlock the lid at any time press START/PAUSE To customize a cycle Customizing the wash cyclesTo enter Option Adjustment mode Option Adjustment modeChanging pre-set options Controlled Cold Select Cold Wash temperatureEnd of Cycle beeps Aqua RinseReset Back to Factory Settings Out-of-Balance recovery routineAutomatic Recovery option Enter Option Adjust ModeCleaning your AquaSmart When you have finished the cycleCleaning the Soft Touch Buttons and Topdeck Cleaning the LidCleaning your low profile agitator Cleaning the inside of your washerCaring for your AquaSmart washer Automatic lint disposal systemHOT and Cold water temperature lights are both flashing Before you call for serviceHOT water temperature light is flashing Musical series of beeps every 5 seconds and…Service light spanner icon is flashing Cold water temperature light is flashingWash cycle light is flashing Rinse and Spin lights are flashingSolving operating problems Wash Cycle Time longer than usual Small Puddle of water coming from under washerSmall amount of Water in TUB AT END of Cycle Liquid remaining in Liquid Bleach Dispenser at end of cycleBlack or Gray Marks on Clothes Solving wash problemsHow long does this limited warranty last? Limited warrantyFisher & Paykel undertakes to ProductThis warranty does not cover Commercial use How to get serviceNo other warranties Toll Free 1.888.9.FNP.USA CanadaÍndice Bienvenido a AquaSmart IntroducciónQué hacer si huele a gas Instrucciones Importantes de SeguridadSeguridad del calentador de agua No Intente encender ningún electrodomésticoPrecauciones importantes de seguridad Guarde Este Instructivo Requisitos de Instalación Instructivo de instalaciónPlomería EléctricoDrenaje Suministro de aguaSeguridad de la lavadora de ropa Accesorios y partes de repuestoInstalación DesempaquePara quitar el empaque La máquina en un futuroMangueras de entrada Manguera de drenajeEl drenaje Dibujo 5 Nivelar su lavadora Nivelar su lavadoraInstrucciones de aterrizaje a tierra Instalación para coches-casaEspecificaciones sujetas a cambio sin previo aviso ¿Ya se retiró el empaque de la base? Iluminación del panel de controlPara ajustar la iluminación del panel de control Detergente Instructivo de Operación Inicio rápidoInicio rápido El lavado único AquaSmart Conventional mode modo convencionalLavado de activación de detergente Modo High Efficiency alto rendimientoNivel de agua totalmente automático Clasificar y cargarClasificar y cargar Cargar ClasificarElegir el detergente correcto Detergente¿Cuánto detergente? ¿Dónde pongo el detergente?Elegir el ciclo correcto Cloro¿Qué tanto cloro debo utilizar y dónde lo pongo? Suavizante de ropaExplicación de los ciclos de lavado Ciclos de lavadoSábanas Modo Alto Rendimiento Off Sheets sábanas Sábanas Modo Alto RendimientoWhites blancos Whites blancos Modo Alto Rendimiento Whites blancos Modo Alto Rendimiento OffNo disponible Gruesos Modo Alto RendimientoGruesos Modo Alto Rendimiento Off GruesosTemperatura Opciones de lavadoRemojo Inicio RetardadoAdelantar lavado Traba de la Tapa Drenaje AutoLimpieza de su AquaSmart Cuando haya terminado el cicloLimpieza de la tapa Limpieza de la parte interior de la lavadora Cuidados de su lavadora AquaSmartLimpieza del agitador de bajo perfil Sistema automático de desecho de pelusaSi su AquaSmart emite sonidos de ayuda Antes de llamar al servicio técnicoUna serie musical de pitidos cada 5 segundos y… La temperatura del agua HOT caliente y Cold fría parpadeanLa luz del ciclo Wash lavado parpadea La temperatura del agua Cold fría está parpadeandoLa luces de Rinse enjuague y Spin rotar parpadean No Puedo Trabar TapaResolver problemas operativos Tiempo Ciclo de lavado más largo de lo normal Agua saliendo debajo lavadoraPequeña cantidad de Agua EN LA Tina AL Final DEL Ciclo Resolver problemas de lavado Fisher & Paykel se compromete a Garantia limitada¿Cuánto dura esta garantía limitada? Uso de acuerdo con la Guía del Usuario del producto Esta garantia no cubreUso comercial Cómo obtener servicio técnicoNinguna otra garantía Llamada SIN Costo 1.888.9.FNP.USA CanadáPage Table des matières Bienvenue chez AquaSmart Que faire en présence d’odeur de gaz Consignes de Sécurité ImportantesSécurité entourant le chauffe-eau NE PAS TENTER de mettre en marche un appareilConsignes de sécurité importantes Conservez CES Instructions Exigences de l’installation Instructions d’installationPlomberie Système électriqueAlimentation en eau Accessoires et pièces de rechangeVidange drainage Sécurité entourant votre laveuseDéballage de l’unité DéballageTuyaux d’entrée Tuyau d’évacuationPour éviter le siphonnement  Montante ou l’évier/cuve de vidangeMise à niveau de votre laveuse Mise à niveau de votre laveuseInstallation dans une maison mobile Installation dans une alcôve ou dans un placardInstructions de mise à la masse Le support moulé a-t-il été retiré? Éclairage du panneau de commandeMettez votre laveuse en marche Instructions d’utilisation ’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeilDétergent Touches à effleurement et écran ACL Mode Conventional Mode High Efficiency’unique lavage signé AquaSmart Cycle d’activation du détergentTriage et chargement Mode ConventionalLa laveuse lorsque le cycle de lavage est terminé Peut également permettre de réduire le froissageTriage Triage et chargementChargement Le choix du bon détergent DétergentLa quantité de détergent Quel endroit dois-je mettre mon détergent?Choisir le bon cycle JavellisantAssouplisseur Javellisant liquideDétails des cycles de lavage Cycles de lavageDraps Mode haut rendement désactivé Draps Draps Mode haut rendementMode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé Blancs Blancs mode haut rendementCycle recommandé pour le lavage des articles volumineux Volum Volum. mode haut rendementMode par défaut Durée de lavage Min + trempage Mode par défaut Durée de lavage 12 minTempérature Options de lavageDémarrage différé 101Trempage Avance du cycle de lavageVerrou de couvercle Lid Lock Vidange automatique102 Lorsque le cycle est terminé Entretien de votre laveuse AquaSmartNettoyage de votre laveuse AquaSmart 103Nettoyage de l’intérieur de votre laveuse 104Nettoyage de l’agitateur à profil surbaissé Système automatique de récupération des fibres peluchesUne mélodie de bips à toutes les 5 secondes et… Avant de faire appel au serviceLe témoin de température d’eau Chaude clignote Le témoin du cycle de Lavage clignote Le témoin de température d’eau Froide clignoteLes témoins Rinçage et Essorage clignotent « Je ne peux Verrouiller LE Couvercle »Résoudre les problèmes de fonctionnement DE Petites Flaques d’eau apparaissent sous la laveuse 108Durée DE Cycle plus longue Marques NOIRES/GRISES sur les vêtements Enlèvement DE LA Saleté médiocreFisher & Paykel s’engage à Garantie limitéeDurée de cette garantie limitée 110111 Cette garantie ne couvre pas les points suivantsUtilisation commerciale Comment solliciter le service clientèleAucune autre garantie 112Page US CA