Fisher & Paykel WL37T26D Tuyau d’évacuation, Tuyaux d’entrée, Pour éviter le siphonnement 

Page 88

86

Instructions d’installation

Tuyau d’évacuation

1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation

derrière la laveuse en tirant sur la partie

exposée vers le bas, puis vers l’extérieur.

2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans

la colonne montante ou l’évier/cuve de

vidange, le guide-tuyau DOIT être installé

sur le tuyau d’évacuation.

Pour éviter le siphonnement :

Le tuyau d’évacuation ne doit pas se

prolonger au-delà de ¾ po (20 mm) de

l’extrémité du guide-tuyau.

La colonne montante ou l’évier ou la cuve

de vidange doit mesurer entre 33 ½ po et

78 po (850 – 1 200 mm).

Le tuyau d’évacuation peut être coupé à la

longueur désirée.

Insérez le tuyau d’évacuation dans le guide-tuyau

Écartez les deux sections du guide-tuyau

Colonne montante de 33 ½ à 78 po (850 – 1 200 mm)

¾ po (20 mm) maximum

3 Placez le tuyau d’évacuation dans la colonne

montante ou l’évier/cuve de vidange.

Fig.2 Installation du guide-tuyau

Important!

Dans un immeuble de plus d’un étage, ou si la laveuse est installée à un étage supérieur, le plancher doit être pourvu d’un drain.

Assurez-vous que la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange ne sont pas obstrués par des fibres ou d’autres objets avant d’utiliser la laveuse.

Pour une installation dans un sous-sol, n’utilisez pas une colonne montante de plus de 96 po (2 438 mm) de haut.

Tuyaux d’entrée

1Installez la partie rectiligne des tuyaux (avec filtres) aux robinets (reportez-vous à la figure 3).

2Installez les embouts coudés sur la laveuse (les orifices d’entrée derrière la laveuse sont marqués pour faciliter leur identification [H = chaude, C = froide]) (reportez-vous à la figure 4).

Fig.3 Extrémité du tuyau (robinet)

Fig.4 Extrémité du tuyau (laveuse)

Image 88
Contents WL37T26D English Español Pág 42 Français Contents Welcome to AquaSmart IntroductionWater level Important Safety Instructions Read all safety information before usingWater heater safety What to do if you smell gasImportant safety precautions Important Safety Instructions Installation instructions Installation RequirementsPlumbing ElectricalClothes washer safety Accessories and spare partsWater supply DrainingUnpacking InstallationRemoving the packaging Inlet hoses Drain hoseTo prevent siphoning Adjust the feet so the washer is level and cannot rock Levelling your washerSpecial requirements for alcove or closet installation Mobile home installationSpecification subject to change without notice Grounding instructionsBefore you do your first wash AquaSmart water consumptionAquaSmart capacity Has the basepacker been removed?To adjust the control panel lighting Control Panel LightingOperations Instructions Getting started quickly DetergentGetting started quickly Conventional mode Sandy towels. The Sheets cycle uses the Conventional modeUnique AquaSmart wash High EfficiencyFully automatic water level Sorting and loadingSorting and loading Sorting LoadingWhere do I put my detergent? DetergentChoosing the right detergent How much detergent?How much bleach do I use and where do I put it? BleachChoosing the right cycle Fabric SoftenerWash cycles Wash cycles explainedHeavy DelicateSheets High Efficiency Mode Sheets High Efficiency Mode OffWhites High Efficiency Mode Whites High Efficiency Mode Off Wash cycles explained SheetsEasy Iron Temperature Wash optionsSoak Delay StartWash Advance Lid Lock Auto DrainTo unlock the lid at any time press START/PAUSE Customizing the wash cycles To customize a cycleTo enter Option Adjustment mode Option Adjustment modeChanging pre-set options Select Cold Wash temperature Controlled ColdAqua Rinse End of Cycle beepsOut-of-Balance recovery routine Reset Back to Factory SettingsAutomatic Recovery option Enter Option Adjust ModeWhen you have finished the cycle Cleaning your AquaSmartCleaning the Soft Touch Buttons and Topdeck Cleaning the LidCleaning the inside of your washer Cleaning your low profile agitatorCaring for your AquaSmart washer Automatic lint disposal systemBefore you call for service HOT and Cold water temperature lights are both flashingHOT water temperature light is flashing Musical series of beeps every 5 seconds and…Cold water temperature light is flashing Service light spanner icon is flashingWash cycle light is flashing Rinse and Spin lights are flashingSolving operating problems Small Puddle of water coming from under washer Wash Cycle Time longer than usualSmall amount of Water in TUB AT END of Cycle Liquid remaining in Liquid Bleach Dispenser at end of cycleSolving wash problems Black or Gray Marks on ClothesLimited warranty How long does this limited warranty last?Fisher & Paykel undertakes to ProductThis warranty does not cover How to get service Commercial useNo other warranties Toll Free 1.888.9.FNP.USA CanadaÍndice Introducción Bienvenido a AquaSmartInstrucciones Importantes de Seguridad Qué hacer si huele a gasSeguridad del calentador de agua No Intente encender ningún electrodomésticoPrecauciones importantes de seguridad Guarde Este Instructivo Instructivo de instalación Requisitos de InstalaciónPlomería EléctricoSuministro de agua DrenajeSeguridad de la lavadora de ropa Accesorios y partes de repuestoDesempaque InstalaciónPara quitar el empaque La máquina en un futuroMangueras de entrada Manguera de drenajeEl drenaje Nivelar su lavadora Dibujo 5 Nivelar su lavadoraInstrucciones de aterrizaje a tierra Instalación para coches-casaEspecificaciones sujetas a cambio sin previo aviso ¿Ya se retiró el empaque de la base? Iluminación del panel de controlPara ajustar la iluminación del panel de control Instructivo de Operación Inicio rápido DetergenteInicio rápido Conventional mode modo convencional El lavado único AquaSmartLavado de activación de detergente Modo High Efficiency alto rendimientoNivel de agua totalmente automático Clasificar y cargarClasificar y cargar Clasificar CargarDetergente Elegir el detergente correcto¿Cuánto detergente? ¿Dónde pongo el detergente?Cloro Elegir el ciclo correcto¿Qué tanto cloro debo utilizar y dónde lo pongo? Suavizante de ropaCiclos de lavado Explicación de los ciclos de lavadoSheets sábanas Sábanas Modo Alto Rendimiento Sábanas Modo Alto Rendimiento OffWhites blancos Whites blancos Modo Alto Rendimiento Whites blancos Modo Alto Rendimiento OffGruesos Modo Alto Rendimiento No disponibleGruesos Modo Alto Rendimiento Off GruesosOpciones de lavado TemperaturaRemojo Inicio RetardadoAdelantar lavado Drenaje Auto Traba de la TapaLimpieza de su AquaSmart Cuando haya terminado el cicloLimpieza de la tapa Cuidados de su lavadora AquaSmart Limpieza de la parte interior de la lavadoraLimpieza del agitador de bajo perfil Sistema automático de desecho de pelusaAntes de llamar al servicio técnico Si su AquaSmart emite sonidos de ayudaUna serie musical de pitidos cada 5 segundos y… La temperatura del agua HOT caliente y Cold fría parpadeanLa temperatura del agua Cold fría está parpadeando La luz del ciclo Wash lavado parpadeaLa luces de Rinse enjuague y Spin rotar parpadean No Puedo Trabar TapaResolver problemas operativos Tiempo Ciclo de lavado más largo de lo normal Agua saliendo debajo lavadoraPequeña cantidad de Agua EN LA Tina AL Final DEL Ciclo Resolver problemas de lavado Fisher & Paykel se compromete a Garantia limitada¿Cuánto dura esta garantía limitada? Esta garantia no cubre Uso de acuerdo con la Guía del Usuario del productoCómo obtener servicio técnico Uso comercialNinguna otra garantía Llamada SIN Costo 1.888.9.FNP.USA CanadáPage Table des matières Bienvenue chez AquaSmart Consignes de Sécurité Importantes Que faire en présence d’odeur de gazSécurité entourant le chauffe-eau NE PAS TENTER de mettre en marche un appareilConsignes de sécurité importantes Conservez CES Instructions Instructions d’installation Exigences de l’installationPlomberie Système électriqueAccessoires et pièces de rechange Alimentation en eauVidange drainage Sécurité entourant votre laveuseDéballage Déballage de l’unitéTuyau d’évacuation Tuyaux d’entréePour éviter le siphonnement  Montante ou l’évier/cuve de vidangeMise à niveau de votre laveuse Mise à niveau de votre laveuseInstallation dans une maison mobile Installation dans une alcôve ou dans un placardInstructions de mise à la masse Le support moulé a-t-il été retiré? Éclairage du panneau de commandeMettez votre laveuse en marche Instructions d’utilisation ’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeilDétergent Touches à effleurement et écran ACL Mode High Efficiency Mode Conventional’unique lavage signé AquaSmart Cycle d’activation du détergentMode Conventional Triage et chargementLa laveuse lorsque le cycle de lavage est terminé Peut également permettre de réduire le froissageTriage Triage et chargementChargement Détergent Le choix du bon détergentLa quantité de détergent Quel endroit dois-je mettre mon détergent?Javellisant Choisir le bon cycleAssouplisseur Javellisant liquideCycles de lavage Détails des cycles de lavageDraps Draps Mode haut rendement Draps Mode haut rendement désactivéMode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé Blancs Blancs mode haut rendementVolum Volum. mode haut rendement Cycle recommandé pour le lavage des articles volumineuxMode par défaut Durée de lavage Min + trempage Mode par défaut Durée de lavage 12 minOptions de lavage Température101 Démarrage différéTrempage Avance du cycle de lavageVerrou de couvercle Lid Lock Vidange automatique102 Entretien de votre laveuse AquaSmart Lorsque le cycle est terminéNettoyage de votre laveuse AquaSmart 103104 Nettoyage de l’intérieur de votre laveuseNettoyage de l’agitateur à profil surbaissé Système automatique de récupération des fibres peluchesUne mélodie de bips à toutes les 5 secondes et… Avant de faire appel au serviceLe témoin de température d’eau Chaude clignote Le témoin de température d’eau Froide clignote Le témoin du cycle de Lavage clignoteLes témoins Rinçage et Essorage clignotent « Je ne peux Verrouiller LE Couvercle »Résoudre les problèmes de fonctionnement DE Petites Flaques d’eau apparaissent sous la laveuse 108Durée DE Cycle plus longue Enlèvement DE LA Saleté médiocre Marques NOIRES/GRISES sur les vêtementsGarantie limitée Fisher & Paykel s’engage àDurée de cette garantie limitée 110Cette garantie ne couvre pas les points suivants 111Comment solliciter le service clientèle Utilisation commercialeAucune autre garantie 112Page US CA