Kenmore HE3T manual Systme de vidange de Ivier de buanderie Vue, Systme de vidange au plancher Vue

Page 27

La partie superieure

du tuyau de vidange doit _tre situee a au

Si les codes le permettent

et si un conducteur distinct de

moins 30 po (76,2 cm) et au plus haut a 96 po (2,4 m) de la base

mise a la terre est utilise,

il est recommande

qu'un electricien

de la laveuse.

 

qualifie determine que la liaison a la terre est

adequate.

 

 

Ne pas effectuer de liaison a la terre sur une canalisation de

 

 

gaz.

 

 

 

 

En cas de doute concernant la qualite de la liaison a la terre

= .... _

oo _i,_

de la laveuse, verifier aupres d'unelectricien

qualifi&

 

 

Ne pas utiliser un fusible dans le circuit neutre ou de liaison

 

 

la terre.

 

 

12

Syst_me de vidange de I'_vier de buanderie (Vue 1)

L'evierde buanderie doit avoir une capacite minimale de 20 gal (76 L). Le sommet de I'evierdoit _tre situe a au moins 30 po (76,2 cm) au-dessus du plancher.

Syst_me de vidange au plancher (Vue 2)

Le systeme de vidange au plancher exige un brise-siphon qui peut _tre achete separement. (Voir "Pieces alternatives".)

Le brise-siphon doit _tre situe aun minimum de 28 po (71 cm) de la base de la laveuse. D'autres tuyaux peuvent _tre requis.

1.Fiche a 3 broches reli_e a la terre

2.Prise murale a 3 alv#oles reli_e a la terre

3.Tige de liaison a la terre

4.Cordon d'alimentation _lectrique

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise _ 3 alv_oles reli_e

la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Une alimentation electrique de 120 volts, 60-Hz, CA seulement, de 15 ou 20 amperes, protegee par un fusible est requise. Un fusible temporise ou disjoncteur est recommand& II est recommande d'utiliser un circuit distinct pour alimenter seulement cet appareil.

Cette laveuse est dotee d'un cordon d'alimentation avec fiche de branchement a 3 trois broches pour liaison a la terre.

Pour minimiser le risque de choc electrique, le cordon doit _tre branche sur une prise de courant de configuration correspondante (3 alveoles) reliee a la terre, conformement aux codes et reglements Iocaux. Si une prise de configuration correspondante n'est pas disponible, c'estau client qu'incombe la responsabilite et I'obligation personnelle de faire installer par un electricien qualifie une prise convenablement mise a la terre.

INSTRUCTIONS DE LIAISON

A LATERRE

Pour une laveuse reli_e _ la terre et connect_e par

un cordon :

Cette laveuse doit _tre reliee b. la terre. En cas d'ano-

marie de fonctionnement ou de panne, la liaison & la terre reduira le risque de choc electrique en offrant au courant electrique un itineraire d'evacuation de moindre resistance. Cette laveuse est alimentee par un cordon electrique comportant un conducteur relie b, la terre et une fiche de branchement munie d'une broche de liaison & la terre. La fiche doit 8tre branchee sur une prise de courant appropriee qui est bien installee et

reliee & la terre conformement & tous les codes et reglements Iocaux.

AVERTISSEMENT : Le raccordement incorrect

de cet appareil au conducteur de liaison & la terre peut susciter un risque de choc electrique. En cas de doute

quant & la qualite de la liaison b, la terre de I'appareil, consulter un electricien ou technicien d'entretien

qualifi&

Ne pas modifier la fiche de branchement fournie avec I'appareil - si la fiche ne correspond pas b. la configu- ration de la prise de courant, demander b, un electricien qualifie d'installer une prise de courant convenable.

Pour une laveuse raccord_e en permanence : Cette laveuse dolt 8tre raccordee b. un systeme de

c&blage permanent en metal relie b, la terre ou un con- ducteur relie & la terre doit 8tre en fonction avec les conducteurs de circuit et raccordes b, la borne de liai-

son & la terre ou la borne sur I'appareil menager.

27

Image 27
Contents H3t Maintenance Agreements Table of ContentsKenmore Elite Washer Warranty Pedestal Option WarrantyYour safety and the safety of others are very important Washer SafetyInstallation Requirements Washer Dimensions Custom undercounter installationRecessed area or closet installation For a permanently connected washer Grounding InstructionsConnect the inlet hoses to the water faucets Installation InstructionsFailure to follow these instructions can result Secs HoseFeatures Benefits Fire Hazard Washer USEPrewash detergent compartment PowderprewashaLiQUiDMAINWASHV Adding items To cancel a cycleBleach compartment To change Options or Modifiers after the cycle has startedTo lock the controls Clothes CleanPreset cycle settings To add itemsExtra Cycles Normal/CasualExpress Wash Ultra HandwashTemperature Guide Wash Water Suggested Fabrics 2nd RinseExtended Spin Load Type Available Options Laundry TipsWasher Care Loading suggestions maximum size loads Heavy Work ClothesMixed Load Water near washer TroubleshootingWasher wontstart Washer makes noise or vibratesGray whites, dingy colors Residue or lint on loadStains on load Load is wrinkledPage Contrats Dentretien Table DES Matii RESGarantie DE LA Laveuse Kenmore Elite Garantie DE Loption DE SupportSensor Smart TM Risque possible de ddcbs ou de blessure grave SI Curiti DE LA LaveuseRisque possible de ddcbs ou de blessure grave si Vous ne suivez pas immddiatement les instructionsSi vous avez Exigences DinstallationOutils ncessaires pour rinstallation Outils ncessaires pour raccorder les tuyaux darrive deauSystme de rejet & Igout mural ou au plancher Vues Installation dans un encastrement ou un placardInstallation sur mesure sous un comptoir II vous faudraUn cordon Systme de vidange de Ivier de buanderie VueSystme de vidange au plancher Vue Brancher sur une prise 3 alvoles relieInstructions Dinstallation Ne pas utiliser un adaptateur Igout au plancherCharges plus grosses Commandes lectroniques Sensor Smart TMSystme Avantage de distribution du dtergent Niveau deau automatiqueAUTO7E¢COnTrOLP Utilisation DE LA LaveuseChoix du dtergent appropri Compartiment pour dtergent du prlavageCompartiment pour dtergent du lavage principal Mainwashv Compartiment deau de JavelPour annuler un programme Pour vidanger la laveuse manuellement Commandes de verrouillagePour verrouiller les commandes Pour deverrouiller les commandesRage Program Niveau de Temperature de Vitesse Salet Ieau DessoHeavy Duty Service intense Prrglages des programmesPrewash Prlavage Extra Cycles Programmes additionnelsRinse/Spin Rinage/essorage Drain/Spin Vidange/essorageExtended Spin Essorage prolongS Wash/Rinse Temp Temperature de lavage/rin£ageAuto Temp Control Commande automatique de temperature 2nd Rinse 2 rin£ageProgramme Type DE Charge Suggere Options Disponibles Entretien DE LA Laveuse LessivageDI Pannage Eau pros de la laveuse Charge trop mouilleRsidu ou charpie sur le linge Programme trop long Presence de taches sur le lingeLinge froiss Blanc gris&tre, couleurs dfraichiesPage MY-HOME