Whirlpool 3957165 Requisitoseléctricos, Sistema de desagüe en un lavadero vista a

Page 11

39"

(99 cm)

AB

Sistema de desagüe en un lavadero (vista A)

El lavadero debe tener una capacidad mínima de 20 gal. (76 L). La parte superior del lavadero debe estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos sobre el piso y no podrá estar a más de

96" (244 cm) desde la base de la lavadora.

Sistema de desagüe en el piso (vista B)

El sistema de desagüe en el piso requiere de un interruptor de efecto de sifón que deberá comprarse por separado. Vea “Herramientas y piezas”.

El interruptor de efecto de sifón deberá estar a 28" (71 cm) cuando menos de la base de la lavadora. Quizás se necesiten mangueras adicionales.

39"

28"

(71 cm)

(99 cm)

AB

Requisitoseléctricos

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.

Se requiere una fuente de alimentación eléctrica de

120 Voltios, 60-Hz. de CA únicamente, de 15 ó 20 Amperios, dotada de fusibles. Se recomienda un fusible de acción retardada o un disyuntor. Es recomendable suministrar un circuito individual exclusivamente para este electrodoméstico.

Esta lavadora viene con un cable de alimentación con un enchufe de 3 vías para conectar a tierra.

Para reducir la posibilidad de choques eléctricos, el cable de alimentación debe enchufarse a un tomacorriente de pared equivalente de 3 vías con conexión a tierra, de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente equivalente, es la responsabilidad y obligación personal del usuario ordenar a un electricista calificado la instalación de un tomacorriente apropiado, conectado a tierra.

Si está permitido en los códigos y se utiliza un alambre a tierra separado, es recomendable que un electricista calificado determine cuál es la ruta adecuada a tierra.

No conecte a tierra usando una tubería de gas.

Si no está seguro que su lavadora está conectada a tierra correctamente, haga que un eletricista calificado lo compruebe.

No instale un fusible en el circuito neutral o de tierra.

INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN

A TIERRA

Para una lavadora conectada a tierra con cable eléctrico:

Esta lavadora debe conectarse a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o avería, la conexión a tierra reducirá el riesgo de choque eléctrico al proporcionar una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica. Esta lavadora viene equipada con un cable eléctrico que tiene un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe conectarse en un contacto de pared apropiado que haya sido debidamente instalado y conectado a tierra de conformidad con todos los códigos y ordenanzas locales.

ADVERTENCIA: La conexión incorrecta de la terminal de conexión a tierra del equipo puede ocasionar un riesgo de choque eléctrico. Consulte con un electricista o técnico en reparaciones calificado si tiene duda alguna en cuanto a la conexión a tierra correcta del electrodoméstico.

No modifique el enchufe provisto con el electrodoméstico. Si éste no encaja en el contacto de pared, pida a un electricista calificado que le instale un contacto de pared apropiado.

Para una lavadora con contacto eléctrico permanente:

Esta lavadora debe conectarse a un metal puesta a tierra, un sistema con cableado permanente a tierra o conectarse a un equipo cuyo suministro incluya una terminal de tierra.

11

Image 11
Contents Washer Safety Washer Installation InstructionsAlternate Parts Installation RequirementsTools andParts Parts suppliedYou will need LocationRequirementsDrainSystem Grounding Instructions ElectricalRequirementsConnectDrainHose Installation InstructionsBeforeYouStart RemoveShippingStrapClear the water lines Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseConnecttheInletHoses To prevent drain water from going back into the washerCheck for leaks Install the Front Leveling FeetSecuretheDrain Hose Level theWasherSlide the washer to final location CompleteInstallationPiezas proporcionadas Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Herramientas ypiezasUsted necesitará Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Piezas alternativasSistema de desagüe en el piso vista B RequisitoseléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista a Cómo conectarlamangueradedesagüe Instrucciones DE InstalaciónAntes deempezar QuiteelflejedeembalajeLimpie las tuberías del agua ConectelasmanguerasdeentradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Instale las patas niveladoras delanteras AsegurelamangueradedesagüeNivelelalavadora Revise si hay pérdidas de aguaDeslice la lavadora a su ubicación final Pasos en la ubicación finalCompletela instalación Pièces fournies Exigences D’INSTALLATIONSécurité DE LA Laveuse OutillageetpiècesIl vous faudra Exigences d’emplacementSystèmedevidange Autres piècesSiphon de plancher illustration B SpécificationsélectriquesÉvier de buanderie illustration a Raccordementdutuyau devidange Instructions D’INSTALLATIONAvantdecommencer Élimination delasangled’expéditionPurger les canalisations d’eau Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Inspection-recherche des fuites Installation des pieds de nivellement avantImmobilisationdu tuyau devidange Réglagedel’aplombdelalaveuseÉtapes dans lemplacement final Acheverl’installation3957165