Whirlpool 3957165 Sécurité DE LA Laveuse, Exigences D’INSTALLATION, Outillageetpièces

Page 17

INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA LAVEUSE

SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d’alerte de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

DANGER

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

EXIGENCES D’INSTALLATION

Outillageetpièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse.

Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d’arrivée d’eau :

Pince ouverture à 1⁹⁄₁₆"

Lampe de poche (option)

(3,95 cm)

 

Pièces fournies :

Outillage nécessaire pour le raccordement du tuyau de vidange et le réglage de l’aplomb de la laveuse :

Clé plate ou réglable de

Bloc de bois

 

⁹⁄₁₆" (14 mm)

Règle ou mètre-ruban

 

Niveau

 

 

Pièces fournies :

AB

A. Attache de fixation perlée

B. Pieds de nivellement avant avec écrous (2)

ABC

A. Bride de retenue du tuyau de vidange

B. Tuyaux d’arrivée d’eau (2)

C. Joints plats pour les raccords des tuyaux d’arrivée d’eau (4)

17

Image 17
Contents Washer Safety Washer Installation InstructionsTools andParts Installation RequirementsParts supplied Alternate PartsYou will need LocationRequirementsDrainSystem Grounding Instructions ElectricalRequirementsBeforeYouStart Installation InstructionsRemoveShippingStrap ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseTo prevent drain water from going back into the washer Clear the water linesSecuretheDrain Hose Install the Front Leveling FeetLevel theWasher Check for leaksSlide the washer to final location CompleteInstallationRequisitos DE Instalación Seguridad DE LA LavadoraHerramientas ypiezas Piezas proporcionadasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónPiezas alternativas Usted necesitaráSistema de desagüe en el piso vista B RequisitoseléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista a Antes deempezar Instrucciones DE InstalaciónQuiteelflejedeembalaje Cómo conectarlamangueradedesagüeLimpie las tuberías del agua ConectelasmanguerasdeentradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Nivelelalavadora AsegurelamangueradedesagüeRevise si hay pérdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasDeslice la lavadora a su ubicación final Pasos en la ubicación finalCompletela instalación Sécurité DE LA Laveuse Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fourniesSystèmedevidange Exigences d’emplacementAutres pièces Il vous faudraSiphon de plancher illustration B SpécificationsélectriquesÉvier de buanderie illustration a Avantdecommencer Instructions D’INSTALLATIONÉlimination delasangled’expédition Raccordementdutuyau devidangePurger les canalisations d’eau Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Immobilisationdu tuyau devidange Installation des pieds de nivellement avantRéglagedel’aplombdelalaveuse Inspection-recherche des fuitesÉtapes dans lemplacement final Acheverl’installation3957165