Whirlpool 3957165 Requisitos deubicación, Sistemadedesagüe, Piezas alternativas, Usted necesitará

Page 10

Piezas alternativas

Su instalación puede requerir piezas suplementarias. Para información sobre cómo pedir, sírvase referirse a los números gratuitos ubicados en la portada de sus “Instrucciones para el usuario de la lavadora”.

Si tiene:

Tendrá que comprar:

 

 

Un lavadero o tubo

Un sistema de bomba de sumidero (si ya

vertical de una altura

no está disponible)

mayor de 96" (2,4 m)

 

 

 

Un tubo vertical de

Un adaptador para tubo vertical de

1" (2,5 cm) de

2" (5 cm) de diámetro a 1" (2,5 cm) de

diámetro

diámetro, Pieza No. 3363920

 

 

Una alcantarilla

Una tina normal de desagüe de 20 galones

suspendida

(76 L) de 39" (99 cm) de altura o un

Un piso resistente que sostenga el peso de la lavadora (la lavadora, el agua y la carga) de 315 lbs (143 kgs).

No guarde ni ponga a funcionar su lavadora a una temperatura igual o inferior a 32ºF (0ºC). Podría quedar un poco de agua en la lavadora y ocasionar daños a bajas temperaturas. Vea “Cuidado de la lavadora” en las Instrucciones para el usuario de la lavadora para obtener información respecto al acondicionamiento de su lavadora para el invierno.

Instalación en un área empotrada o en un clóset

Las dimensiones que se ilustran son para el espacio permitido (A y B) que se recomienda, a excepción de las aberturas de ventilación de la puerta del clóset. Las dimensiones ilustradas para las aberturas de ventilación (C) de la puerta del clóset son las mínimas permitidas.

 

fregadero de uso general, una bomba de

 

sumidero y conectores (se pueden adquirir

 

en los establecimientos de fontanería

 

locales)

 

 

Un desagüe por el

Desviación del sifón, Pieza No. 285320;

piso

manguera de desagüe adicional; Pieza No.

 

3357090, y un juego de conectores, Pieza

 

No. 285442

 

 

Grifos del agua fuera

Dos mangueras de llenado más largas: una

del alcance de las

de 6 pies (1,8 m), Pieza No. 76314 y otra

mangueras de

de 10 pies (3,0 m) Pieza No. 350008

19"

 

(48,3cm)

 

0"

27"

(0cm)

(68,6cm)

 

A

 

 

 

 

3"

 

 

14"máx.

(7,6cm)

 

 

(35,6cm) 48pulg2

 

 

 

 

(310cm2 )

 

 

 

 

24pulg2

3"

 

 

 

(155cm2 )

 

 

 

 

(7,6cm)

0"

1"

25½"

4"

 

(0cm)(2,5cm)(64.,8cm)(10,2cm)

 

 

 

B

 

C

llenado

 

 

 

Una manguera de

Manguera de desagüe, Pieza No. 388423 y

desagüe demasiado

juego de mangueras, Pieza No. 285442

corta

 

 

 

Una manguera de

Juego de mangueras, Pieza No. 285442

desagüe demasiado

 

larga

 

 

 

Desagüe obstruido

Protector de desagüe, Pieza No. 367031

por pelusa

 

Requisitos deubicación

La selección de un lugar apropiado para su lavadora realza el rendimiento y reduce el ruido y la posible “caminata” de la lavadora.

Su lavadora puede ser instalada en un sótano, lavandería, clóset o un área empotrada. Vea la sección “Sistema de desagüe”.

IMPORTANTE: No instale o guarde la lavadora en un lugar en donde esté expuesta a la intemperie.

La instalación adecuada es responsabilidad suya.

Usted necesitará:

Un calentador de agua equipado para suministrar agua a 120ºF (49ºC) de temperatura a la lavadora.

Un contacto de pared conectado a tierra que esté ubicado a una distancia no mayor de 4 pies (1,2 m) del lugar donde el cable eléctrico está conectado con la parte trasera de la lavadora. Vea “Requisitos eléctricos”.

Grifos de agua caliente y agua fría ubicados a una distancia de 3 pies (90 cm) de las válvulas de llenado del agua caliente y agua fría y una presión de agua de 5-100 lb/pulg2 (34,5- 690 kPa). Las lavadoras con depósitos triples necesitan 20- 100 lb/pulg2 (138-690 kPa) para un óptimo rendimiento.

Un piso nivelado con un declive máximo de 1" (2,5 cm) debajo de toda la lavadora. No es recomendable instalar la lavadora sobre un tapete.

A. Vista de frente

B. Vista lateral

C. Puerta del clóset con orificios de ventilación

Se debe considerar un espacio adicional para facilitar la instalación y el servicio de reparación.

Quizás sea necesario dejar espacios libres adicionales para las molduras de pared, puerta y piso.

Para reducir la transferencia de sonidos se recomienda dejar un espacio libre adicional de 1" (2,5 cm) en todos los costados de la lavadora.

Si se instala una puerta de clóset, es necesario dejar las aberturas de aire mínimas en la parte superior e inferior de la puerta (C). Son aceptables las puertas con persianas que tengan aberturas de aire equivalentes en la parte superior e inferior.

Se debe considerar también un espacio para otro electrodoméstico que lo acompañe.

Sistemadedesagüe

Se puede instalar la lavadora usando el sistema de desagüe de tubo vertical (piso o pared), el sistema de desagüe en un lavadero o el sistema de desagüe en el piso. Elija el sistema de instalación de la manguera de desagüe que necesite. Vea “Herramientas y piezas”.

Sistema de desagüe de tubo vertical— piso o pared (vistas A y B)

El sistema de desagüe de tubo vertical requiere de un tubo vertical con un diámetro mínimo de 2" (5 cm). La capacidad mínima de desalojo no puede ser menor de 17 gal. (64 L) por minuto. Se dispone de un juego de adaptador para tubo vertical de 2" (5 cm) a 1" (2,5 cm) de diámetro. Vea “Herramientas y piezas”.

La parte superior del tubo vertical deberá estar a 39" (99 cm) de altura cuando menos y no podrá estar a más de 96" (244 cm) desde la base de la lavadora.

10

Image 10
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyParts supplied Installation RequirementsTools andParts Alternate PartsDrainSystem LocationRequirementsYou will need ElectricalRequirements Grounding InstructionsRemoveShippingStrap Installation InstructionsBeforeYouStart ConnectDrainHoseTo prevent drain water from going back into the washer Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseConnecttheInletHoses Clear the water linesLevel theWasher Install the Front Leveling FeetSecuretheDrain Hose Check for leaksCompleteInstallation Slide the washer to final locationHerramientas ypiezas Seguridad DE LA LavadoraRequisitos DE Instalación Piezas proporcionadasPiezas alternativas Requisitos deubicaciónSistemadedesagüe Usted necesitaráSistema de desagüe en un lavadero vista a RequisitoseléctricosSistema de desagüe en el piso vista B Quiteelflejedeembalaje Instrucciones DE InstalaciónAntes deempezar Cómo conectarlamangueradedesagüeCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora ConectelasmanguerasdeentradaLimpie las tuberías del agua Revise si hay pérdidas de agua AsegurelamangueradedesagüeNivelelalavadora Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Deslice la lavadora a su ubicación finalCompletela instalación Outillageetpièces Exigences D’INSTALLATIONSécurité DE LA Laveuse Pièces fourniesAutres pièces Exigences d’emplacementSystèmedevidange Il vous faudraÉvier de buanderie illustration a SpécificationsélectriquesSiphon de plancher illustration B Élimination delasangled’expédition Instructions D’INSTALLATIONAvantdecommencer Raccordementdutuyau devidangePour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauPurger les canalisations d’eau Réglagedel’aplombdelalaveuse Installation des pieds de nivellement avantImmobilisationdu tuyau devidange Inspection-recherche des fuitesAcheverl’installation Étapes dans lemplacement final3957165