Whirlpool 3957165 Seguridad DE LA Lavadora, Requisitos DE Instalación, Herramientas ypiezas

Page 9

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DE LA LAVADORA

SEGURIDAD DE LA LAVADORA

Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.

Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad.

Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:

PELIGRO

ADVERTENCIA

Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.

Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Herramientas ypiezas

Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Las piezas provistas están en la canasta de la lavadora.

Herramientas necesarias para conectar la manguera de desagüe y las mangueras de entrada del agua:

Alicates que se abran a

Linterna (opcional)

1⁹⁄₁₆" (3,95 cm)

 

Piezas proporcionadas:

Herramientas necesarias para asegurar la manguera de desagüe y nivelar la lavadora:

Llave de tuercas ajustable

Bloque de madera

 

o de extremo abierto de

Regla o cinta métrica

 

⁹⁄₁₆" (14 mm)

 

 

 

Nivel

 

 

Piezas proporcionadas:

AB

A. Fleje de atadura rebordeado

B. Patas niveladoras delanteras con tuercas (2)

ABC

A. Molde de la manguera de desagüe

B. Mangueras de entrada del agua (2)

C. Arandelas planas para mangueras de entrada del agua (4)

9

Image 9
Contents Washer Safety Washer Installation InstructionsTools andParts Installation RequirementsParts supplied Alternate PartsLocationRequirements DrainSystemYou will need Grounding Instructions ElectricalRequirementsBeforeYouStart Installation InstructionsRemoveShippingStrap ConnectDrainHoseConnecttheInletHoses Connecting the drain hose form to the corrugated drain hoseTo prevent drain water from going back into the washer Clear the water linesSecuretheDrain Hose Install the Front Leveling FeetLevel theWasher Check for leaksSlide the washer to final location CompleteInstallationRequisitos DE Instalación Seguridad DE LA LavadoraHerramientas ypiezas Piezas proporcionadasSistemadedesagüe Requisitos deubicaciónPiezas alternativas Usted necesitaráRequisitoseléctricos Sistema de desagüe en un lavadero vista aSistema de desagüe en el piso vista B Antes deempezar Instrucciones DE InstalaciónQuiteelflejedeembalaje Cómo conectarlamangueradedesagüeConectelasmanguerasdeentrada Cómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadoraLimpie las tuberías del agua Nivelelalavadora AsegurelamangueradedesagüeRevise si hay pérdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasDeslice la lavadora a su ubicación final Pasos en la ubicación finalCompletela instalación Sécurité DE LA Laveuse Exigences D’INSTALLATIONOutillageetpièces Pièces fourniesSystèmedevidange Exigences d’emplacementAutres pièces Il vous faudraSpécificationsélectriques Évier de buanderie illustration aSiphon de plancher illustration B Avantdecommencer Instructions D’INSTALLATIONÉlimination delasangled’expédition Raccordementdutuyau devidangeRaccordementdes tuyauxd’arrivéed’eau Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations d’eau Immobilisationdu tuyau devidange Installation des pieds de nivellement avantRéglagedel’aplombdelalaveuse Inspection-recherche des fuitesÉtapes dans lemplacement final Acheverl’installation3957165