Whirlpool 3957165 Instructions D’INSTALLATION, Avantdecommencer, Raccordementdutuyau devidange

Page 20

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Avantdecommencer

5.Vérifier que les deux (2) clavettes ont été retirées avec la sangle d'expédition.

AVERTISSEMENT

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la laveuse.

Le non respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.

REMARQUE : Placer la laveuse sur du carton pour protéger le plancher, avant de la déplacer.

Élimination delasangled’expédition

Il faut retirer la sangle d’expédition pour que la laveuse fonctionne comme il faut. Autrement, elle produira un bruit excessif.

1.Mettre la laveuse à environ 3 pi (90 cm) de son emplacement d’installation final.

2.La laveuse doit être en position verticale et non inclinée avant qu’on enlève la sangle d’expédition.

3.Localiser la sangle d'expédition jaune à l'arrière de l'appareil près de la partie inférieure.

Raccordementdutuyau devidange

Veiller à raccorder correctement le tuyau de vidange pour qu’aucune fuite d’eau ne puisse détériorer le plancher. Lire les instructions ci-dessous et les suivre à la lettre.

Le tuyau de vidange est remisé à l’intérieur de la caisse de la laveuse; on doit le raccorder à la laveuse.

Retirer le tuyau de vidange de la caisse de la laveuse

Tirer doucement sur le haut du tuyau pour extraire le tuyau de vidange ondulé de la laveuse. Continuer de tirer sur le tuyau jusqu'à ce que l'extrémité apparaisse. Ne pas réinsérer de force l'excédent de tuyau de vidange dans l’arrière de la laveuse.

A

A. Sangle d’expédition jaune

4.Retirer complètement de la laveuse la sangle d'expédition jaune.

20

Image 20
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyInstallation Requirements Tools andPartsParts supplied Alternate PartsYou will need LocationRequirementsDrainSystem ElectricalRequirements Grounding InstructionsInstallation Instructions BeforeYouStartRemoveShippingStrap ConnectDrainHoseConnecting the drain hose form to the corrugated drain hose ConnecttheInletHosesTo prevent drain water from going back into the washer Clear the water linesInstall the Front Leveling Feet SecuretheDrain HoseLevel theWasher Check for leaksCompleteInstallation Slide the washer to final locationSeguridad DE LA Lavadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas ypiezas Piezas proporcionadasRequisitos deubicación SistemadedesagüePiezas alternativas Usted necesitaráSistema de desagüe en el piso vista B RequisitoseléctricosSistema de desagüe en un lavadero vista a Instrucciones DE Instalación Antes deempezarQuiteelflejedeembalaje Cómo conectarlamangueradedesagüeLimpie las tuberías del agua ConectelasmanguerasdeentradaCómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadora Asegurelamangueradedesagüe NivelelalavadoraRevise si hay pérdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Deslice la lavadora a su ubicación finalCompletela instalación Exigences D’INSTALLATION Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Pièces fourniesExigences d’emplacement SystèmedevidangeAutres pièces Il vous faudraSiphon de plancher illustration B SpécificationsélectriquesÉvier de buanderie illustration a Instructions D’INSTALLATION AvantdecommencerÉlimination delasangled’expédition Raccordementdutuyau devidangePurger les canalisations d’eau Raccordementdes tuyauxd’arrivéed’eauPour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse Installation des pieds de nivellement avant Immobilisationdu tuyau devidangeRéglagedel’aplombdelalaveuse Inspection-recherche des fuitesAcheverl’installation Étapes dans lemplacement final3957165