Whirlpool 3957165 Instrucciones DE Instalación, Antes deempezar, Quiteelflejedeembalaje

Page 12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Antes deempezar

5.Verifique que las dos (2) chavetas se hayan quitado con el fleje de embalaje.

ADVERTENCIA

Peligro de Peso Excesivo

Use dos o más personas para mover e instalar la lavadora.

No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones.

NOTA: Para evitar daños al piso, coloque la lavadora sobre un cartón antes de moverla por el piso.

Quiteelflejedeembalaje

Para un funcionamiento adecuado es necesario quitar el fleje de embalaje. Si no se quita el fleje de embalaje, la lavadora hará demasiado ruido.

1.Mueva la lavadora a aproximadamente 3 pies (90 cm) de distancia de su ubicación final.

2.La lavadora debe estar en posición vertical y no inclinada antes de quitar el fleje de embalaje.

3.Ubique el fleje de embalaje amarillo en la parte posterior de la máquina, cerca de la base.

Cómo conectarlamangueradedesagüe

La conexión apropiada de la manguera de desagüe protege a sus pisos de los daños causados por fugas de agua. Lea y siga estas instrucciones.

La manguera de desagüe está conectada a su lavadora y se guarda en el interior del gabinete de la lavadora.

Cómo sacar la manguera de desagüe del gabinete de la lavadora

Tire cuidadosamente de la parte superior de la manguera de desagüe corrugada para sacarla de la lavadora. Siga tirando de la manguera hasta que aparezca el tramo final. No fuerce el excedente de la manguera de regreso a la parte posterior de la lavadora.

A

A. Fleje de embalaje amarillo

4.Jale el fleje de embalaje amarillo con firmeza hasta quitar completamente ambos extremos de la lavadora.

12

Image 12
Contents Washer Installation Instructions Washer SafetyInstallation Requirements Tools andPartsParts supplied Alternate PartsLocationRequirements DrainSystemYou will need ElectricalRequirements Grounding InstructionsInstallation Instructions BeforeYouStartRemoveShippingStrap ConnectDrainHoseConnecting the drain hose form to the corrugated drain hose ConnecttheInletHosesTo prevent drain water from going back into the washer Clear the water linesInstall the Front Leveling Feet SecuretheDrain HoseLevel theWasher Check for leaksCompleteInstallation Slide the washer to final locationSeguridad DE LA Lavadora Requisitos DE InstalaciónHerramientas ypiezas Piezas proporcionadasRequisitos deubicación SistemadedesagüePiezas alternativas Usted necesitaráRequisitoseléctricos Sistema de desagüe en un lavadero vista aSistema de desagüe en el piso vista B Instrucciones DE Instalación Antes deempezarQuiteelflejedeembalaje Cómo conectarlamangueradedesagüeConectelasmanguerasdeentrada Cómo evitar que el agua del desagüe regrese a la lavadoraLimpie las tuberías del agua Asegurelamangueradedesagüe NivelelalavadoraRevise si hay pérdidas de agua Instale las patas niveladoras delanterasPasos en la ubicación final Deslice la lavadora a su ubicación finalCompletela instalación Exigences D’INSTALLATION Sécurité DE LA LaveuseOutillageetpièces Pièces fourniesExigences d’emplacement SystèmedevidangeAutres pièces Il vous faudraSpécificationsélectriques Évier de buanderie illustration aSiphon de plancher illustration B Instructions D’INSTALLATION AvantdecommencerÉlimination delasangled’expédition Raccordementdutuyau devidangeRaccordementdes tuyauxd’arrivéed’eau Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveusePurger les canalisations d’eau Installation des pieds de nivellement avant Immobilisationdu tuyau devidangeRéglagedel’aplombdelalaveuse Inspection-recherche des fuitesAcheverl’installation Étapes dans lemplacement final3957165