Maytag MAV7257, MAV6300, MAV7258, MAV6250 Conserve Estas Instrucciones, No altere los controles

Page 18

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incen- dio, explosió n, descarga elé ctrica o lesiones personales al usar su lavadora, siga las precauciones bá sicas de seguridad, entre ellas las siguientes:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

2.Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad y que tiene piezas móviles, existen ciertos riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico con seguridad, el usuario debe familiarizarse con las instrucciones de funcionamiento del elec- trodoméstico y ejercer siempre cuidado cuando lo usa.

3. No instale ni almacene este electrodomésti- co donde estará expuesto a las inclemen- cias del tiempo.

4.Instale y nivele la lavadora sobre un piso firme que pueda soportar el peso.

5.Este electrodoméstico debe ser puesto a tierra de manera apropiada. Nunca enchufe el cordón del electrodoméstico en un toma- corriente que no esté debidamente puesto

atierra y de acuerdo con el código nacional

ylocal. Vea las instrucciones de instalación para la puesta a tierra de este elec- trodoméstico.

6.Para evitar la posibilidad de incendio o explosión:

a.No lave artículos que han sido previa- mente limpiados, lavados, sumergidos o manchados con gasolina, solventes de limpiar en seco u otras sustancias inflamables o explosivas pues pueden emitir vapores inflamables o producir una explosión. Lave a mano y cuelgue en una cuerda de secar cualquier artículo que contenga estas sustan- cias.

Cualquier material en el cual se haya usado un agente de limpieza o que esté saturado con líquidos o sólidos inflamables, no debe ser colocado en la lavadora hasta que todos los restos de estos líquidos o sólidos y sus vapores hayan sido eliminados.

Estos artículos incluyen acetona, alco- hol desnaturalizado, gasolina, kerosén, algunos líquidos de limpieza domésti- cos, algunos quitamanchas, agua ras, ceras y quitaceras.

b.No agregue gasolina, solventes de lavado en seco ni otras sustancias inflamables o explosivas al agua del lavado. Estas sustancias emiten vapores que pueden encenderse o explotar.

c.Bajo ciertas condiciones, se puede pro- ducir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no ha sido usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema del agua caliente no ha sido usado durante tal período, antes de usar una lavadora o una combinación de lavadora y secadora, abra todas las llaves del agua caliente y deje que el agua escurra durante varios minutos. Esto eliminará cualquier gas hidrógeno acumulado. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni use una llama abierta durante este período.

7.No coloque la mano dentro del elec- trodoméstico cuando la tina o el agitador estén en movimiento.

8.No deje que los niños jueguen en la lavado- ra o dentro de ella. Es necesario supervis- ar estrictamente a los niños cuando la lavadora está siendo usada cerca de ellos.

9.No altere los controles.

10.No repare ni reemplace ninguna pieza de la lavadora ni intente efectuar ningún servicio

amenos haya sido recomendado específi- camente en las instrucciones de reparación por el usuario y que usted las comprenda y tenga habilidad para efectuarlas.

11.Desenchufe el cordón de alimentación antes de intentar reparar su lavadora.

12.El agitador no debe ser sacado. Si el agi- tador se retira, debe ser colocado nueva- mente oprimiéndolo hacia bajo completa- mente y apretando el tornillo de bloqueo antes de que la lavadora sea usada.

13.Guarde los detergentes y otros materiales en un lugar fresco y seco donde los niños no puedan alcanzarlos.

14.No lave ni seque artículos que están sucios con aceite vegetal o de cocinar. Estos artículos pueden contener un poco de aceite después del lavado. Debido a ésto, la tela puede ahumarse o encenderse por si sola.

15.No use blanqueador de cloro ni amoníaco o ácidos (tales como vinagre o desoxidantes) en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.

16.No lave en la lavadora materiales de fibra de vidrio. Se pueden pegar partículas en las ropas que se vayan a lavar a contin- uación y causar irritación a la piel.

17.Antes de que la lavadora sea puesta fuera de servicio o descartada, retire la puerta del compartimiento del lavado.

18.Las mangueras de admisión del agua están sujetas a daño y deterioro con el pasar del tiempo. Verifique periódicamente las mangueras para comprobar que no tengan protuberancias, torceduras, cortes, des- gaste o escapes y reemplácelas cada cinco años.

17

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Image 18
Contents Model Number Serial Number Date of Purchase Important For service and warranty information, seePages CanadaTo avoid the possibility of fire or explo- sion Read all instructions before using the applianceSave These Instructions for Future Reference Do not tamper with controlsSelect water level Controls AT a GlanceSelect cycle Load SizeLoad Type Select Water TemperatureSelect a USEWipe up any detergent spills on the washer Operating TipsDetergent Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- penserLoading LoadSensor AgitatorTurn off the water faucets after finishing Before YOU Call Check These Points if Your WasherMaytag Washer Warranty To Receive Warranty ServiceMachine À Laver DE Grande Capacité MAV-14 Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estPour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Conserver CES InstructionsLire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeCommandes EN Bref Sélectionner le cycleCharge Type DE Linge UsageConseils DE Fonctionnement Supérieure à 18 C 65 FEntretien ChargementAgitateur LoadSensor NE Produit PAS D’AGITATION VÉ Rifier CES Points SI LA MachineNE SE Remplit PAS ’ARRÊ TEDeuxième année Toutes les pièces Garantie totale d’un anGarantie limitée Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Pá gina Pá ginasPá gina Importante Mantenga esta guía y elConserve Estas Instrucciones No altere los controlesHeavy pesado 21 minutos de tiempo de Lavado Nota Todos los tiempos de lavado son aproximadosTamañ O DE Carga Super más grande de 3/4 completaUSO Paso 3 Seleccione de la TemperaturaTipo DE Carga WARM/WARM tibia/tibia Delicados y de colores sólidosSugerencias Para LA Operacion Use detergente de ropa líquido o granuladoLimpie los derrames de detergente en la lavadora Cargado Cuidado Y LimpiezaAlmacenaje DE LA Lavadora El Agitador LoadSensorAntes DE Llamar Verifique Estos Puntos SI SU LAVADORA…Del Tercero al Quinto Añ o El motor impulsor Garantía LimitadaSegundo Añ o Todas las piezas Residentes de Canadá