Maytag MAV6250 Cuidado Y Limpieza, Almacenaje DE LA Lavadora, Cargado, El Agitador LoadSensor

Page 22

SUGERENCIAS PARA LA OPERACION CONT.

Cargado

Coloque las prendas secas, desdobladas sueltas en la tina, hasta la línea superior de orificios para la carga máxima.

No envuelva artículos grandes como sábanas alrededor del agitador.

Mezcle los artículos grandes y pequeños para una mejor circulación. Lave los artícu- los bromosos como colchas por separado.

Cuando lave artículos de planchado perma- nente o de hechura delicada, lanas lavables

o artículos de tela de punto, nunca use menos del ajuste de agua MEDIUM (medi- ano). Esto reducirá al máximo or minimizará el encogimiento, arrugado y los tirones de las costuras.

Para obtener los mejores resultados, añada el detergente a la tina de lavado antes de añadir la carga.

Cierre cuidadosamente la tapa para evitar golpearla.

El Agitador LoadSensor

El agitador LoadSensorTM ha sido especialmente diseñado para ser sensible a cualquier carga de ropa. Las aletas espirales estarán en continuo movimiento con cargas grandes y pesadas. Con las cargas más pequeñas o más delicadas, las aletas espirales se moverán intermitentemente y con cargas muy livianas, casi no se moverán. Es normal observar una diferencia en el sonido del agitador de una carga a otra.

CUIDADO Y LIMPIEZA

Cierre los grifos de agua después de termi-

nar el lavado del día. Esto cerrará el suministro de agua a la lavadora de ropa y evitará la posi- bilidad poco probable de daños por escape de agua.

Use un paño suave para limpiar el detergente, blanqueador u otros derrames tan pronto ocur- ran.

Limpie lo siguiente según se recomienda:

Panel de Control - límpielo con un paño suave, húmedo o con limpiador para vidrio. No use polvos ni almohadillas limpiadoras abrasivas.

Gabinete - límpielo con agua y jabón.

Interior - los depósitos del agua dura se pueden quitar usando un agua dura recomendada remover/cleaner etiquetados caja fuerte de la arandela. Siga las direcciones para el uso del fabricante más limpio, y cerciórese de que la arandela está ejecutada durante un ciclo com- pleto a la aclaración fuera de cualquier sustan- cia restante de lalimpieza.

ALMACENAJE DE LA LAVADORA

Las lavadoras pueden dañarse si no se les saca el agua de las mangueras y de los componentes internos antes de almacenarla. Prepare la lavadora del modo siguiente para almacenarla:

Seleccione NORMAL en el ciclo WHITES (blancos) y añada una taza de blanqueador o vinagre blanco a una carga completa de agua sin ropa. (No mezcle el blanqueador y el vina-

gre en el mismo lavado. Se pueden formar vapores peligrosos.) Permita que la lavadora termine un ciclo completo.

Cierre los grifos de agua y desconecte las mangueras de entrada.

Desconecte la lavadora de ropa del sumin- istro eléctrico y deje la puerta de la lavadora

abierta para que el aire circule adentro del tambor.

Si la lavadora ha estado guardada en temper- aturas inferiores al punto de congelación, espere un tiempo hasta que la lavadora vuel- va a la temperatura normal antes de usarla.

Después del almacenamiento, seleccione 'NORMAL' en el ciclo 'WHITES' y haga fun- cionar la lavadora durante un ciclo completo.

21

Image 22
Contents Model Number Serial Number Date of Purchase Important For service and warranty information, seePages CanadaTo avoid the possibility of fire or explo- sion Read all instructions before using the applianceSave These Instructions for Future Reference Do not tamper with controlsSelect water level Controls AT a GlanceSelect cycle Load SizeLoad Type Select Water TemperatureSelect a USEWipe up any detergent spills on the washer Operating TipsDetergent Pour liquid chlorine bleach into bleach dis- penserLoadSensor Agitator LoadingTurn off the water faucets after finishing Before YOU Call Check These Points if Your WasherMaytag Washer Warranty To Receive Warranty ServiceMachine À Laver DE Grande Capacité MAV-14 Du lundi au vendredi, 8 h à 8 h, heure de l’estPour éviter les risques d’incendie ou d’ex- plosion Conserver CES InstructionsLire toutes les instructions avant d’utiliser la machine Ne pas modifier les mécanismes de com- mandeSélectionner le cycle Commandes EN BrefCharge Type DE Linge UsageConseils DE Fonctionnement Supérieure à 18 C 65 FChargement EntretienAgitateur LoadSensor NE Produit PAS D’AGITATION VÉ Rifier CES Points SI LA MachineNE SE Remplit PAS ’ARRÊ TEDeuxième année Toutes les pièces Garantie totale d’un anGarantie limitée Résidents canadiensNúmero de Modelo Número de Serie Date d’achat Pá gina Pá ginasPá gina Importante Mantenga esta guía y elConserve Estas Instrucciones No altere los controlesHeavy pesado 21 minutos de tiempo de Lavado Nota Todos los tiempos de lavado son aproximadosTamañ O DE Carga Super más grande de 3/4 completaUSO Paso 3 Seleccione de la TemperaturaTipo DE Carga WARM/WARM tibia/tibia Delicados y de colores sólidosUse detergente de ropa líquido o granulado Sugerencias Para LA OperacionLimpie los derrames de detergente en la lavadora Cargado Cuidado Y LimpiezaAlmacenaje DE LA Lavadora El Agitador LoadSensorAntes DE Llamar Verifique Estos Puntos SI SU LAVADORA…Del Tercero al Quinto Añ o El motor impulsor Garantía LimitadaSegundo Añ o Todas las piezas Residentes de Canadá