Frigidaire 137135100B, GLGQ2170KE Índice, Instrucciones importantes de seguridad

Page 32

Índice

Instrucciones importantes de seguridad

...............................32

Requisitos de preinstalación

32

Requisitos de instalación

33-37

Dimensiones de la lavadora instalada

38

Instrucciones de instalación

39-43

Inversión de la puerta

44-45

Accesorios/Piezas de repuesto

46

Notas

47

Instrucciones importantes de seguridad

Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables cerca de este o de cualquier otro electrodoméstico.

Identificación de los símbolos, palabras y avisos de seguridad

Las indicaciones de seguridad incluidas en este manual aparecen precedidas de un aviso titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de acuerdo con el nivel de riesgo.

Este símbolo le advierte sobre situaciones que pueden causar lesiones personales graves, la muerte o daños materiales.

Este símbolo le advierte sobre situacio- nes que pueden causar lesiones personales o daños materiales.

- PELIGRO DE INCENDIO - Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:

Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfixia. Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.

La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador calificado, agencia de servi- cios o proveedor de gas.

Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos locales.

La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.

El servicio de gas de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales, y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1, o bien en Canadá, el CAN/CGA B149,1-2000.

La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2 N.º 112 (últimas edicio- nes) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc.

No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio flexibles para instalar la secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el flujo de aire de la secadora y aumentan el riesgo de incendio.

Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cui- dado y hacer uso de buenas prácticas de seguridad.

QUÉ HACER SI SIENTE OLOR A GAS:

No intente encender ningún electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en la vivienda.

Despeje la habitación, el edificio o el área de todos los ocupantes.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no puede ponerse en contacto con el proveedor de gas, llame a los bomberos.

Conserve estas instrucciones para referencia futura.

Requisitos de preinstalación

Herramientas y materiales necesarios para la instalación:

Pinzas ajustables

Destornilladores Philips con punta derecha y cuadrada

Llave ajustable

Llave para tubos de suministro de gas

Cinta aislante resistente al gas LP (para suministro de gas natural o LP)

Nivel de carpintero

Capucha de ventilación externa

Conducto de escape de metal rígido o semirígido de 4 pulgadas (10 cm)

Kit de cables de alimentación trifilar o te- trafilar de 240 voltios (secadora eléctrica)

Abrazadera de 4” (10,2 cm)

Válvula de cierre de línea de gas (se- cadora a gas)

Adaptadores NPI de unión acampana- da (x2) y línea flexible de suministro de gas (secadora a gas) de ½’ (15,2 cm)

Cinta de papel aluminio (no cinta adhesiva aislante)

32

Image 32
Contents Instrucciones de Instalación 137135100BPre-Installation Requirements Table of ContentsImportant Safety Instructions Wire receptacle Nema type 10-30R Wire receptacle Nema type 14-30RElectrical System Requirements Electrical requirements for electric dryerGas supply requirements Exhaust system requirementsExhaust system requirements Manufactured or mobile home installation Exhaust directionCloset door Do not Install Your DryerClearance requirements Installed dryer dimensions Electrical installation Grounding requirements Electric dryer USAGrounding requirements Electric dryer Canada Electrical Shock HazardGrounding requirements Gas dryer USA and Canada Gas connectionElectrical connection non-Canada 3 wire cord Turn off power supply to outletElectrical connection non-Canada 4 wire cord General installation Window Door Reversal Instructions Page Accessories Replacement parts 1-800-944-9044 in CanadaMesures de sécurité importantes Exigences avant l’installationTable des matières Exigences des systèmes électriques Exigences électriques de la sécheuse électriqueExigences électriques de la sécheuse à gaz Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences relatives à l’alimentation en gaz Exigences du système d’évacuationExigences de système d’évacuation suite Risque D’INCENDIEInstallation dans une maison usinée ou mobile Direction d’évacuationPorte de placard ’INSTALLEZ PAS Votre SécheuseExigences de dégagement Dimensions de l’installation de sécheuse Installation électrique Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-UExigences de mise à la terre Sécheuse électrique Canada Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terreExigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et Canada Connexion de gazConnexion électrique sauf au Canada cordon à 3 fils Fil neutreConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Installation générale Page Page Accessoires Pièces de rechange 1-800-944-9044 au CanadaRequisitos de preinstalación ÍndiceInstrucciones importantes de seguridad Requisitos del sistema eléctrico Requisitos eléctricos de la secadora eléctricaRequisitos eléctricos de la secadora a gas Receptáculo trifilar tipo Nema 10-30RRequerimientos del suministro de gas Requisitos del sistema de escapeRequisitos del sistema de escape continuación Peligro DE IncendioInstalación en una casa rodante Dirección del escapePuerta del armario Requisitos de despejeNo Instale LA Secadora Dimensiones de la secadora instalada Instalación eléctrica Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica CanadáConexión de gas Flujo DE GASConexión eléctrica fuera de Canadá trifilar Tornillo VerdeConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Instalación general Page Page Accesorios Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en CanadaRemarques Notas