Frigidaire GLGQ2170KE Requisitos de despeje, No Instale LA Secadora, Puerta del armario

Page 37

Requisitos de despeje

- PELIGRO DE EXPLOSIÓN - No insta- le la secadora en el mismo lugar en el que haya o se alma- cene gasolina u otros productos inflamables. Si la secadora se instala en un garaje, debe estar a una altura mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima del suelo. De lo contrario, podría producirse una explosión, un incendio, quemaduras o incluso la muerte.

NO INSTALE LA SECADORA:

1.En una zona expuesta a la humedad o a las condiciones climáticas externas.

2.En un área en la que esté en contacto con cortinas, telas colgantes o cualquier otra cosa que pueda obstruir el flujo de aire de ventilación y combustión.

3.Sobre una alfombra. El piso DEBE ser firme con una pen- diente máxima de 2,54 cm (1 pulgada).

INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO

1.Una secadora instalada en un dormitorio, baño, nicho o armario, DEBE tener ventilación al exterior.

2.No se debe instalar ningún otro artefacto de combustión en el mismo armario que la secadora a gas.

3.La secadora necesita espacio a su alrededor para que la ventilación sea adecuada.

NO instale la secadora en un armario con puerta maciza.

4.Ventilación requerida en la puerta del armario: Se necesita un mínimo de 774,2 cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en partes iguales en la parte superior e inferior de la puerta. Las aberturas de ventilación deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas) de la parte superior e inferior de la puerta. Es necesario que las aberturas de aire no estén obstruidas al instalar una puerta. Se acepta una puerta que tenga aberturas de ventilación distribuidas uniformemente en toda la superficie.

3” (7.6cm)

60 sq. in.

(387.1cm²)

60 sq. in.

(387.1cm²)

3” (7.6cm)

puerta del armario

ESPACIOS MÍNIMOS PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)

 

LATERALES

PARTE

PARTE

PARTE

 

TRASERA

SUPERIOR

DELANTERA

 

 

 

 

 

 

 

Alcôve

0 cm (0”)

0 cm (0”)

0 cm (0”)

n/d

 

 

 

 

 

Sous

0 cm (0”)

0 cm (0”)

0 cm (0”)

n/d

le comptoir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Placard

0 cm (0”)

0 cm (0”)

0 cm (0”)

2,54 cm (1”)

 

 

 

 

 

*Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás, se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido de 90° para lograr una instalación de 0 cm (0”).

0” (0cm)

0” (0cm)

1”

0”

(2.54cm)

(0cm)

Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de despeje en la parte trasera de la secadora (para otra que no sea la ventilación hacia atrás), se debe instalar un codo de ventila- ción de giro rápido de 90° según se describe anteriormente en esta guía.

37

Image 37
Contents 137135100B Instrucciones de InstalaciónImportant Safety Instructions Table of ContentsPre-Installation Requirements Wire receptacle Nema type 14-30R Wire receptacle Nema type 10-30RElectrical System Requirements Electrical requirements for electric dryerExhaust system requirements Gas supply requirementsExhaust system requirements Exhaust direction Manufactured or mobile home installationClearance requirements Do not Install Your DryerCloset door Installed dryer dimensions Grounding requirements Electric dryer USA Electrical installationGrounding requirements Electric dryer Canada Electrical Shock HazardGas connection Grounding requirements Gas dryer USA and CanadaTurn off power supply to outlet Electrical connection non-Canada 3 wire cordElectrical connection non-Canada 4 wire cord General installation Window Door Reversal Instructions Page Replacement parts 1-800-944-9044 in Canada AccessoriesTable des matières Exigences avant l’installationMesures de sécurité importantes Exigences électriques de la sécheuse électrique Exigences des systèmes électriquesExigences électriques de la sécheuse à gaz Prise à 3 alvéoles Nema type 10-30RExigences du système d’évacuation Exigences relatives à l’alimentation en gazRisque D’INCENDIE Exigences de système d’évacuation suiteDirection d’évacuation Installation dans une maison usinée ou mobileExigences de dégagement ’INSTALLEZ PAS Votre SécheusePorte de placard Dimensions de l’installation de sécheuse Exigences de mise à la terre Sécheuse électrique É.-U Installation électriqueExigences de mise à la terre Sécheuse électrique Canada Pour une sécheuse avec cordon, mise à la terreConnexion de gaz Exigences de mise à la terre Sécheuse à gaz É.-U. et CanadaFil neutre Connexion électrique sauf au Canada cordon à 3 filsConnexion électrique sauf au Canada cordon à 4 fils Installation générale Page Page Pièces de rechange 1-800-944-9044 au Canada AccessoiresInstrucciones importantes de seguridad ÍndiceRequisitos de preinstalación Requisitos eléctricos de la secadora eléctrica Requisitos del sistema eléctricoRequisitos eléctricos de la secadora a gas Receptáculo trifilar tipo Nema 10-30RRequisitos del sistema de escape Requerimientos del suministro de gasPeligro DE Incendio Requisitos del sistema de escape continuaciónDirección del escape Instalación en una casa rodanteNo Instale LA Secadora Requisitos de despejePuerta del armario Dimensiones de la secadora instalada Requisitos de conexión a tierra secadora eléctrica Canadá Instalación eléctricaFlujo DE GAS Conexión de gasTornillo Verde Conexión eléctrica fuera de Canadá trifilarConexión eléctrica fuera de Canadá tetrafilar Instalación general Page Page Piezas de repuesto 1-800-944-9044 en Canada AccesoriosRemarques Notas