GE UPGT650 operating instructions Autour DE Votre Sécheuse

Page 40

de sécurité

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.

AVERTISSEMENT!

AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE

Fonctionnement Mesures

Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre de tous matériaux combustibles (charpies, papiers, chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz et liquides inflammables.

Gardez le sol propre et sec à proximité de vos électroménagers afin de ne pas glisser.

Il faut exercer une étroite surveillance lorsque vous faites fonctionner cet appareil en présence d’enfants. Ne les laissez pas jouer sur, avec ou dans cet appareil ou dans tout autre appareil.

Gardez tous les produits pour la lessive (comme les détersifs, les javellisants, etc.) hors de la portée des enfants, de préférence dans une armoire fermée à clef. Suivez toutes les mises en garde sur les étiquettes pour éviter des blessures.

Ne montez jamais sur le dessus de la sécheuse.

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE

Installation

Conseils de dépannage consommateur

Soutien au

Ne vous penchez jamais dans la sécheuse pendant que le tambour tourne. Avant de charger ou

de décharger la sécheuse ou d’y ajouter des vêtements, attendez que le tambour se soit complètement arrêté.

Avant chaque séchage, nettoyez le filtre à charpie afin de prévenir l’accumulation de charpie à l’intérieur de la sécheuse ou dans la pièce.

NE FAITES PAS FONCTIONNER LA SÉCHEUSE SANS LE FILTRE À CHARPIE.

Ne lavez pas ou ne faites pas sécher des articles qui ont été lavés avec des produits combustibles ou explosifs, ou qui ont été trempés dans ces produits ou qui en sont tachés (cire, peinture, huile, essence, dégraissants, solvants pour le nettoyage à sec, kérosène, etc.). Ces substances émettent des vapeurs qui peuvent prendre feu ou exploser. Ne versez pas ces substances dans l’eau de

la laveuse. N’utilisez pas ces substances à proximité de votre laveuse ou de votre sécheuse pendant qu’elles fonctionnent.

Ne rangez pas dans votre sécheuse des articles qui ont été en contact avec des huiles de cuisson; ceux-ci peuvent provoquer une réaction chimique susceptible de faire s’enflammer vos vêtements

Il ne faut pas mettre dans la sécheuse, ou à proximité de celle-ci, tout article ayant été utilisé avec un solvant dégraissant ou contenant une substance inflammable (comme des chiffons de nettoyage, des vadrouilles, des serviettes utilisées dans les salons de coiffure, etc.), à moins qu’ils aient été débarrassés de toute trace et de toute vapeur de substance inflammable. On utilise à la maison de nombreux produits inflammables : acétone, alcool dénaturé, essence, kérosène, nettoyants ménagers, détachants, térébenthine, cire, décapants, contenant du distillat de pétrole.

La lessive peut atténuer les propriétés ignifugeantes des tissus. Pour éviter cette situation, suivez à la lettre les directives données par

le fabricant du vêtement.

Ne faites pas sécher des articles contenant du caoutchouc, du plastique, de la mousse ou autres matériaux similaires (comme des soutiens-gorge préformés, des chaussures de tennis, des caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des bavoirs, des culottes de bébé, des sacs de plastique, des oreillers, etc.), car ces matériaux peuvent fondre ou brûler. De plus, dans certaines circonstances, certains matériaux de caoutchouc peuvent causer un incendie par combustion spontanée lorsqu’ils sont chauffés.

Ne rangez pas des articles qui peuvent fondre ou brûler, comme du plastique, du papier, ou des vêtements sur le dessus de la sécheuse pendant qu’elle fonctionne.

Les vêtements portant la mention «Faire sécher loin de la chaleur» ou «Ne pas faire sécher par culbutage» (comme les gilets de sauvetage contenant du Kapok) ne doivent pas être séchés dans votre sécheuse.

Ne faites pas sécher d’articles en fibre de verre dans votre sécheuse. Les particules qui restent dans la sécheuse et qui pourraient être recueillies par les vêtements lors d’un séchage subséquent risquent de causer des irritations cutanées.

Pour réduire les risques de chocs électriques, débranchez toujours l’appareil ou débranchez la sécheuse au panneau de distribution en enlevant le fusible ou en déclenchant le disjoncteur avant de le réparer ou de le nettoyer (sauf pour enlever et nettoyer le filtre à charpie).

REMARQUE : Un appui sur START (mise en marche), PAUSE (pause) ou POWER (alimentation)

NE débranche PAS l’appareil de l’alimentation électrique.

4

Image 40
Contents Dryers What to do if YOU Smell GAS Clear the room, building or area of all occupantsProper Installation Ge.comYour Laundry Area When not Using Your Dryer About the dryer control panel Control PanelPower CyclesTime Dry Dry LevelMy Cycles To store a MY Cycles combination of settingsTo recall your stored MY Cycles combination About cycle options SignalWrinkle Care Lock Estimated Time RemainingUsing the Drying Rack Dryer FeaturesScrew Changing the Drum Lamp Loading and Using the Dryer Sorting and Loading HintsFabric Care Labels Dry LabelsSafety Care and Cleaning of the DryerFor Your Safety DPGT650 and UPGT650Before YOU Begin For GAS Models onlyDryer Dimensions Installation InstructionsUnpacking Your Dryer Installation Instructions Location of Your Dryer Bathroom or Bedroom InstallationShutoff Valve Installation Instructions Connecting a GAS Dryer GAS RequirementsDryer GAS Supply Connection GAS SupplyConnecting the Dryer to the GAS Supply Connecting the Dryer to the GAS SupplyTest for Leaks Electrical Requirements For GAS DryersElectrical Connection Information for Electric Dryers Installation Instructions Connecting AN Electric Dryer Connecting Dryer Power CordFor 3-wire and 4-wire Connection Grounding InstructionsFor 3-wire Connection only For 4-wire Connection onlyTools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct Exhaust System ChecklistUsing Flexible Metal Duct for Transition Venting Do notInstallation Instructions Exhausting the Dryer Example onlyEquivalent Duct PiecesDucting Component Equivalency Chart Transition DuctingNumber Total Ductwork LengthStandard Rear Exhaust Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingDryer Exhaust to Side or Bottom of Cabinet Level the Dryer Plug in DryerDryer Startup Installation Instructions Final SetupServicing Remove Filler Plugs Remove HandleRemove Door Reverse Door CatchReverse Handle Installation Instructions Reversing the Door SwingRemove Hinges and Rehang Door Normal Operating Sounds Before you call for service…Following are normal sounds you may hear GE Dryer Warranty. For customers in the United States Warrantor General Electric Company. Louisville, KYFor The Period Of We Will Replace What Is Not Covered in CanadaOne Year Schedule Service Consumer SupportFonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieÊtre effectuées par un installateur qualifié ’essence ou autres vapeurs ou liquidesInflammables à proximité de cet appareil Ou de tout autre électroménager Fournisseur de gazUNE Installation Adéquate Autour DE Votre Sécheuse Conservez CES Directives Le panneau de contrôle de votre sécheuse Panneau de contrôleTime Dry séchage minuté Power alimentationDry Level niveau de séchage My Cycles mes cycles Start mise en marcheSignal alerte Options de cycleWrinkle Care défroisser More Time plus de tempsMesures de Lock verrouillageCaractéristiques Vis Remplacement de la lampe de tambourUtilisation de la grille de séchage Chargement et utilisation de la sécheuse Étiquettes d’entretien de tissuÉtiquettes de séchage CulbutageSécurité Fonctionnement DPGT650 et UPGT650 Avant DE CommencerPour Votre Sécurité Pour LES Modèles À GAZ UniquementDimensions DE LA Sécheuse Instructions d’installationDéballage DE Votre Sécheuse Exigences Relatives À UNE Installation Encastrée Votre sécheuse est homologuée pourVanne d’arrêt Alimentation EN GAZ Exigences Relatives AU GAZDans LE Commonwealth DU Massachusetts Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ suiteAvertissement Cette Avertissement N’utilisezDétection DES Fuites Les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Avertissement Ne pliez pas Instructions DE Mise À LA TerrePour un raccordement à 4 fils Uniquement Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION DE LA Sécheuse suiteAvertissement Pour Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATIONNE Faites PAS ’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduitInstructions d’installation Évacuation DE LA Sécheuse suite Exemple UniquementPièces DE Conduit Longueur = ÉquivalenteIntérieur MURS/PLAFONDS Tableau D’ÉQUIVALENCE DES ConduitsMurales Évacuation Arrière Standard Évacuation DE LA Sécheuse SUR LE Côté OU Fond DU PlacardMettez DE Niveau LA Sécheuse Branchez LA SécheuseMaintenance Instructions d’installation Installation Finale suiteDémarrage DE LA Sécheuse Enlevez LA Porte Enlevez LA PoignéeInversez LE Loquet DE LA Porte Enlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte Inversez LA PoignéeEnlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte suite Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Il est normal d’entendre les bruits suivants Page Garantie de votre sécheuse GE Ce qui n’est pas couvertSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantie
Related manuals
Manual 72 pages 39.76 Kb

UPGT650 specifications

The GE UPGT650 and DPGT650 are advanced gas turbine models developed by General Electric, known for their cutting-edge technology and high efficiency. Designed primarily for power generation and industrial applications, these gas turbines represent the latest in innovation and performance in the energy sector.

At the heart of the UPGT650 is its high-efficiency design that optimizes fuel consumption while reducing emissions. This gas turbine operates at a high pressure ratio, which significantly enhances its overall efficiency, making it a preferred choice for operators seeking to minimize operational costs while maximizing output. The UPGT650 boasts a fuel flexibility feature, enabling it to run on various fuels, including natural gas and liquid fuels, catering to different operational needs and geographical conditions.

The DPGT650 variant, specifically developed for applications requiring high reliability and performance in distributed power generation, offers similar efficiency benefits while providing enhanced operational flexibility. Its modular design allows for easy maintenance and upgrades, which is crucial for facilities needing to adapt to changing energy demands and regulatory environments.

Both turbine models incorporate advanced technologies such as advanced cooling systems to maintain optimal operating temperatures and enhance durability. The utilization of advanced materials in the turbine blades contributes to their ability to withstand high thermal and mechanical stress, further improving performance longevity. Additionally, the turbines are equipped with sophisticated control systems that enable operators to achieve precise load management and efficient power dispatch.

A critical characteristic of the UPGT650 and DPGT650 is their environmental performance. These turbines are engineered to meet stringent emissions standards, effectively reducing CO2 and NOx emissions. This makes them suitable for regions with strict environmental regulations, appealing to companies focused on sustainability and environmental responsibility.

In summary, the GE UPGT650 and DPGT650 gas turbines stand out in the energy landscape for their efficiency, reliability, and environmental performance. With features like fuel flexibility, advanced cooling technologies, and modular design, they are poised to meet the evolving demands of the power generation industry, driving the transition towards cleaner and more efficient energy systems.