GE UPGT650 operating instructions Conservez CES Directives

Page 41

www.electromenagersge.ca

LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE (suite)

Mesures de

Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est endommagé, défectueux, partiellement démonté ou si des pièces sont manquantes ou défectueuses, ou si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.

L’intérieur de l’appareil et le raccord du conduit d’évacuation à l’intérieur de la sécheuse doivent être nettoyés une fois par an par une personne qualifiée. Voyez la section Utiliser et charger

la sécheuse.

Si votre sécheuse fonctionne au gaz, elle est pourvue d’un système d’allumage électrique automatique et ne possède pas de veilleuse.

N’ESSAYEZ PAS DE L’ALLUMER AVEC UNE ALLUMETTE. Vous risquez de vous brûler si vous approchez votre main du brûleur et que le dispositif d’allumage automatique s’allume.

Il est possible que vous désiriez assouplir votre lessive ou réduire le collement électrostatique en utilisant un assouplissant textile dans votre sécheuse ou un produit antistatique. Nous vous recommandons d’utiliser un assouplissant liquide au cours du programme de lavage, conformément aux directives du fabricant de ce type de produit, ou de faire l’essai d’un assouplissant textile pour la sécheuse, pour lequel le fabricant certifie sur l’emballage que son produit peut être utilisé en toute sécurité dans la sécheuse. La responsabilité des problèmes de rendement ou de fonctionnement qui ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil et sont attribuables à l’utilisation de ces produits relève du fabricant de ces produits.

sécurité Fonctionnement

LORSQUE LA SÉCHEUSE N’EST PAS UTILISÉE

Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon afin d’éviter d’endommager le cordon d’alimentation. Installez le cordon de sorte que personne ne marche ou ne trébuche dessus, ou qu’il ne soit pas exposé à des dommages.

Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que cela ne soit spécifiquement recommandé dans le présent manuel ou dans des directives de réparation que vous comprenez et que vous êtes en mesure de suivre.

Avant de jeter ou d’entreposer une sécheuse, enlevez toujours la porte afin d’empêcher les enfants de se cacher à l’intérieur.

Ne trafiquez pas les commandes de l’appareil.

VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCESMESURESDESÉCURITÉ.

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

5

Installation

Soutien au Conseils de dépannage

consommateur

Image 41
Contents Dryers Clear the room, building or area of all occupants What to do if YOU Smell GASGe.com Proper InstallationYour Laundry Area When not Using Your Dryer Control Panel About the dryer control panelCycles PowerTime Dry Dry LevelTo recall your stored MY Cycles combination To store a MY Cycles combination of settingsMy Cycles Wrinkle Care SignalAbout cycle options Estimated Time Remaining LockScrew Changing the Drum Lamp Dryer FeaturesUsing the Drying Rack Sorting and Loading Hints Loading and Using the DryerFabric Care Labels Dry LabelsCare and Cleaning of the Dryer SafetyDPGT650 and UPGT650 For Your SafetyBefore YOU Begin For GAS Models onlyUnpacking Your Dryer Installation InstructionsDryer Dimensions Bathroom or Bedroom Installation Installation Instructions Location of Your DryerShutoff Valve GAS Requirements Installation Instructions Connecting a GAS DryerDryer GAS Supply Connection GAS SupplyConnecting the Dryer to the GAS Supply Connecting the Dryer to the GAS SupplyElectrical Requirements For GAS Dryers Test for LeaksElectrical Connection Information for Electric Dryers Connecting Dryer Power Cord Installation Instructions Connecting AN Electric DryerFor 3-wire and 4-wire Connection Grounding InstructionsFor 4-wire Connection only For 3-wire Connection onlyExhaust System Checklist Tools and Materials YOU will Need to Install Exhaust DuctDo not Using Flexible Metal Duct for Transition VentingExample only Installation Instructions Exhausting the DryerEquivalent Duct PiecesTransition Ducting Ducting Component Equivalency ChartNumber Total Ductwork LengthDryer Exhaust to Side or Bottom of Cabinet Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingStandard Rear Exhaust Plug in Dryer Level the DryerServicing Installation Instructions Final SetupDryer Startup Remove Handle Remove Filler PlugsRemove Door Reverse Door CatchRemove Hinges and Rehang Door Installation Instructions Reversing the Door SwingReverse Handle Following are normal sounds you may hear Before you call for service…Normal Operating Sounds Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dryer Warranty. For customers in the United StatesOne Year What Is Not Covered in CanadaFor The Period Of We Will Replace Consumer Support Schedule ServiceInscrivez ici les numéros de modèle et de série Fonctionnement ’essence ou autres vapeurs ou liquides Être effectuées par un installateur qualifié Inflammables à proximité de cet appareil Ou de tout autre électroménager Fournisseur de gazUNE Installation Adéquate Autour DE Votre Sécheuse Conservez CES Directives Panneau de contrôle Le panneau de contrôle de votre sécheuseDry Level niveau de séchage Power alimentationTime Dry séchage minuté Start mise en marche My Cycles mes cyclesOptions de cycle Signal alerteWrinkle Care défroisser More Time plus de tempsLock verrouillage Mesures deUtilisation de la grille de séchage Vis Remplacement de la lampe de tambourCaractéristiques Étiquettes d’entretien de tissu Chargement et utilisation de la sécheuseÉtiquettes de séchage CulbutageSécurité Fonctionnement Avant DE Commencer DPGT650 et UPGT650Pour Votre Sécurité Pour LES Modèles À GAZ UniquementDéballage DE Votre Sécheuse Instructions d’installationDimensions DE LA Sécheuse Votre sécheuse est homologuée pour Exigences Relatives À UNE Installation EncastréeVanne d’arrêt Dans LE Commonwealth DU Massachusetts Exigences Relatives AU GAZAlimentation EN GAZ Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ suite Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZDétection DES Fuites Avertissement N’utilisezAvertissement Cette Les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Instructions DE Mise À LA Terre Avertissement Ne pliez pasBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION DE LA Sécheuse suite Pour un raccordement à 4 fils UniquementListe DE Vérification DU Système D’ÉVACUATION Avertissement Pour’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit NE Faites PASExemple Uniquement Instructions d’installation Évacuation DE LA Sécheuse suitePièces DE Conduit Longueur = ÉquivalenteMurales Tableau D’ÉQUIVALENCE DES ConduitsIntérieur MURS/PLAFONDS Évacuation DE LA Sécheuse SUR LE Côté OU Fond DU Placard Évacuation Arrière StandardBranchez LA Sécheuse Mettez DE Niveau LA SécheuseDémarrage DE LA Sécheuse Instructions d’installation Installation Finale suiteMaintenance Inversez LE Loquet DE LA Porte Enlevez LA PoignéeEnlevez LA Porte Enlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte suite Inversez LA PoignéeEnlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte Il est normal d’entendre les bruits suivants Avant d’appeler un réparateur…Bruits normaux de fonctionnement Page Ce qui n’est pas couvert Garantie de votre sécheuse GEProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparations
Related manuals
Manual 72 pages 39.76 Kb