GE UPGT650 Instructions d’installation Évacuation DE LA Sécheuse suite, Exemple Uniquement

Page 62

Instructions d’installation

ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite)

AVERTISSEMENT

UTILISEZ UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES DE 10,2 CM (4 PO). N’UTILISEZ DE CONDUIT PLUS LONG QUE SPÉCIFIÉ DANS LE TABLEAU DES LONGUEURS D’ÉVACUATION.

Un conduit d’une longueur supérieure à 27,4 m

(90 pieds) :

Augmentera les durées de séchage et les coûts énergétiques.

Réduira la durée de vie de la sécheuse.

Accumulera de la charpie, créant un risque d’incendie potentiel.

L’installation d’une évacuation correcte est de votre responsabilité.

Les problèmes provoqués par une installation défectueuse ne sont pas couverts par la garantie.

La longueur du système d’évacuation dépend du type de conduit, du nombre de coudes et du type de hotte d’évacuation (capuche murale), ainsi que de toutes les conditions mentionnées ci-dessous. Les conduits métalliques rigides et souples sont mentionnés dans le tableau.

Pour un flux d’air satisfaisant, la longueur totale des conduits ne doit pas dépasser 27,4 m (90 pieds).

EXEMPLE UNIQUEMENT

Le tableau suivant décrit un exemple d’installation de conduits.

 

 

 

 

LONGUEUR

 

 

 

 

 

 

RIGIDE

 

NOMBRE

 

 

PIÈCES DE CONDUIT

ÉQUIVALENTE

X

UTILISÉ

 

TRANSITOIRE AUSÉCHEUSELA MUR)

 

Conduit

30,5 cm (1 Pi.)

X

(4)

CONDUIT

 

métallique

 

 

 

 

rigide

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(recommandé)

 

 

 

 

(DE

 

 

 

 

 

MURS/PLAFONDSINTÉRIEUR

MURALE)CAPUCHELAÀMUR(DU

 

Coudes

3,1 m (10 Pi.)

X

(3)

 

(90°/45°)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Coudes

61 cm (2 Pi.)

X

(1)

 

 

Inférieur à

inférieurs

 

 

 

 

 

1,2 m (4 Pi.)

à 1,2 m (4 Pi.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conduit rigide

30,5 cm (1 Pi.)

X

(5)

CAPUCHES

MURALES

 

Capuche murale

1,5 m (5 Pi.)

X

(1)

 

 

 

 

 

10,2 cm

de 10,2 cm (4 po)

 

 

 

 

 

(4 po)

 

 

 

 

Longueur totale de conduit LE TOTAL DOIT ÊTRE INFÉRIEUR OU ÉGAL À 27,4 m (90 PI.)

LONGUEUR

=ÉQUIVALENTE

=1,2 m (4 Pi.)

=9,1 m (30 Pi.)

=61 cm (2 Pi.)

=1,5 m (5 Pi.)

=1,5 m (5 Pi.)

=19,4 m (46 Pi.)

26

Image 62
Contents Dryers What to do if YOU Smell GAS Clear the room, building or area of all occupantsProper Installation Ge.comYour Laundry Area When not Using Your Dryer About the dryer control panel Control PanelTime Dry PowerCycles Dry LevelTo recall your stored MY Cycles combination To store a MY Cycles combination of settingsMy Cycles Wrinkle Care SignalAbout cycle options Lock Estimated Time RemainingScrew Changing the Drum Lamp Dryer FeaturesUsing the Drying Rack Fabric Care Labels Loading and Using the DryerSorting and Loading Hints Dry LabelsSafety Care and Cleaning of the DryerBefore YOU Begin For Your SafetyDPGT650 and UPGT650 For GAS Models onlyUnpacking Your Dryer Installation InstructionsDryer Dimensions Installation Instructions Location of Your Dryer Bathroom or Bedroom InstallationShutoff Valve Dryer GAS Supply Connection Installation Instructions Connecting a GAS DryerGAS Requirements GAS SupplyConnecting the Dryer to the GAS Supply Connecting the Dryer to the GAS SupplyTest for Leaks Electrical Requirements For GAS DryersElectrical Connection Information for Electric Dryers For 3-wire and 4-wire Connection Installation Instructions Connecting AN Electric DryerConnecting Dryer Power Cord Grounding InstructionsFor 3-wire Connection only For 4-wire Connection onlyTools and Materials YOU will Need to Install Exhaust Duct Exhaust System ChecklistUsing Flexible Metal Duct for Transition Venting Do notEquivalent Installation Instructions Exhausting the DryerExample only Duct PiecesNumber Ducting Component Equivalency ChartTransition Ducting Total Ductwork LengthDryer Exhaust to Side or Bottom of Cabinet Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingStandard Rear Exhaust Level the Dryer Plug in DryerServicing Installation Instructions Final SetupDryer Startup Remove Door Remove Filler PlugsRemove Handle Reverse Door CatchRemove Hinges and Rehang Door Installation Instructions Reversing the Door SwingReverse Handle Following are normal sounds you may hear Before you call for service…Normal Operating Sounds GE Dryer Warranty. For customers in the United States Warrantor General Electric Company. Louisville, KYOne Year What Is Not Covered in CanadaFor The Period Of We Will Replace Schedule Service Consumer SupportFonctionnement Inscrivez ici les numéros de modèle et de sérieInflammables à proximité de cet appareil Être effectuées par un installateur qualifié’essence ou autres vapeurs ou liquides Ou de tout autre électroménager Fournisseur de gazUNE Installation Adéquate Autour DE Votre Sécheuse Conservez CES Directives Le panneau de contrôle de votre sécheuse Panneau de contrôleDry Level niveau de séchage Power alimentationTime Dry séchage minuté My Cycles mes cycles Start mise en marcheWrinkle Care défroisser Signal alerteOptions de cycle More Time plus de tempsMesures de Lock verrouillageUtilisation de la grille de séchage Vis Remplacement de la lampe de tambourCaractéristiques Étiquettes de séchage Chargement et utilisation de la sécheuseÉtiquettes d’entretien de tissu CulbutageSécurité Fonctionnement Pour Votre Sécurité DPGT650 et UPGT650Avant DE Commencer Pour LES Modèles À GAZ UniquementDéballage DE Votre Sécheuse Instructions d’installationDimensions DE LA Sécheuse Exigences Relatives À UNE Installation Encastrée Votre sécheuse est homologuée pourVanne d’arrêt Dans LE Commonwealth DU Massachusetts Exigences Relatives AU GAZAlimentation EN GAZ Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ suiteDétection DES Fuites Avertissement N’utilisezAvertissement Cette Les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Avertissement Ne pliez pas Instructions DE Mise À LA Terre Pour un raccordement à 4 fils Uniquement Branchement DU Cordon D’ALIMENTATION DE LA Sécheuse suiteAvertissement Pour Liste DE Vérification DU Système D’ÉVACUATIONNE Faites PAS ’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduitPièces DE Conduit Instructions d’installation Évacuation DE LA Sécheuse suiteExemple Uniquement Longueur = ÉquivalenteMurales Tableau D’ÉQUIVALENCE DES ConduitsIntérieur MURS/PLAFONDS Évacuation Arrière Standard Évacuation DE LA Sécheuse SUR LE Côté OU Fond DU PlacardMettez DE Niveau LA Sécheuse Branchez LA SécheuseDémarrage DE LA Sécheuse Instructions d’installation Installation Finale suiteMaintenance Inversez LE Loquet DE LA Porte Enlevez LA PoignéeEnlevez LA Porte Enlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte suite Inversez LA PoignéeEnlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte Il est normal d’entendre les bruits suivants Avant d’appeler un réparateur…Bruits normaux de fonctionnement Page Garantie de votre sécheuse GE Ce qui n’est pas couvertSoutien au consommateur Service de réparations Prolongation de garantie
Related manuals
Manual 72 pages 39.76 Kb