GE UPGT650 operating instructions NE Faites PAS, ’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit

Page 61

Instructions d’installation

UTILISATION D’UN CONDUIT

MÉTALLIQUE SOUPLE POUR

L’ÉVACUATION TRANSITOIRE

L’utilisation de conduits métalliques rigides ou semi-rigides est recommandée pour l’évacuation transitoire entre la sécheuse et le mur. Dans

les installations spéciales où il est impossible d’effectuer un raccordement conforme aux recommandations précédentes, alors un conduit métallique souple transitoire homologué UL peut être utilisé entre la sécheuse et le mur uniquement. L’utilisation de ce type de conduit affectera

la durée du séchage.

Si un conduit métallique souple transitoire se révèle nécessaire, les consignes suivantes doivent être respectées :

Utilisez la plus petite longueur possible.

Étirez le conduit à sa longueur maximale.

Ne l’écrasez pas ou ne le pliez pas.

N’utilisez jamais de conduit métallique souple dans le mur ou à l’intérieur de la sécheuse.

Évitez de poser le conduit sur des objets pointus.

L’évacuation doit être conforme aux normes locales de construction.

POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE (DE LA SÉCHEUSE AU MUR), FAITES :

•COUPEZ

le conduit aussi court que possible et installez-le droit vers le mur.

•UTILISEZ des coudes lorsque des changements de direction sont nécessaires.

Coudes

25

NE FAITES PAS :

•N’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit.

Utilisez des coudes lorsque des changements de direction sont nécessaires.

•N’UTILISEZ PAS une longueur d’évacuation excessive. Coupez le conduit aussi court que possible.

•NE PRESSEZ PAS le conduit contre le mur.

•N’INSTALLEZ PAS la sécheuse sur le conduit.

Image 61
Contents Dryers Clear the room, building or area of all occupants What to do if YOU Smell GASGe.com Proper InstallationYour Laundry Area When not Using Your Dryer Control Panel About the dryer control panelCycles PowerTime Dry Dry LevelMy Cycles To store a MY Cycles combination of settingsTo recall your stored MY Cycles combination About cycle options SignalWrinkle Care Estimated Time Remaining LockUsing the Drying Rack Dryer FeaturesScrew Changing the Drum Lamp Sorting and Loading Hints Loading and Using the DryerFabric Care Labels Dry LabelsCare and Cleaning of the Dryer SafetyDPGT650 and UPGT650 For Your SafetyBefore YOU Begin For GAS Models onlyDryer Dimensions Installation InstructionsUnpacking Your Dryer Bathroom or Bedroom Installation Installation Instructions Location of Your DryerShutoff Valve GAS Requirements Installation Instructions Connecting a GAS DryerDryer GAS Supply Connection GAS SupplyConnecting the Dryer to the GAS Supply Connecting the Dryer to the GAS SupplyElectrical Requirements For GAS Dryers Test for LeaksElectrical Connection Information for Electric Dryers Connecting Dryer Power Cord Installation Instructions Connecting AN Electric DryerFor 3-wire and 4-wire Connection Grounding InstructionsFor 4-wire Connection only For 3-wire Connection onlyExhaust System Checklist Tools and Materials YOU will Need to Install Exhaust DuctDo not Using Flexible Metal Duct for Transition VentingExample only Installation Instructions Exhausting the DryerEquivalent Duct PiecesTransition Ducting Ducting Component Equivalency ChartNumber Total Ductwork LengthStandard Rear Exhaust Using duct elbows will prevent duct kinking and collapsingDryer Exhaust to Side or Bottom of Cabinet Plug in Dryer Level the DryerDryer Startup Installation Instructions Final SetupServicing Remove Handle Remove Filler PlugsRemove Door Reverse Door CatchReverse Handle Installation Instructions Reversing the Door SwingRemove Hinges and Rehang Door Normal Operating Sounds Before you call for service…Following are normal sounds you may hear Warrantor General Electric Company. Louisville, KY GE Dryer Warranty. For customers in the United StatesFor The Period Of We Will Replace What Is Not Covered in CanadaOne Year Consumer Support Schedule ServiceInscrivez ici les numéros de modèle et de série Fonctionnement’essence ou autres vapeurs ou liquides Être effectuées par un installateur qualifiéInflammables à proximité de cet appareil Ou de tout autre électroménager Fournisseur de gazUNE Installation Adéquate Autour DE Votre Sécheuse Conservez CES Directives Panneau de contrôle Le panneau de contrôle de votre sécheuseTime Dry séchage minuté Power alimentationDry Level niveau de séchage Start mise en marche My Cycles mes cyclesOptions de cycle Signal alerteWrinkle Care défroisser More Time plus de tempsLock verrouillage Mesures deCaractéristiques Vis Remplacement de la lampe de tambourUtilisation de la grille de séchage Étiquettes d’entretien de tissu Chargement et utilisation de la sécheuseÉtiquettes de séchage CulbutageSécurité Fonctionnement Avant DE Commencer DPGT650 et UPGT650Pour Votre Sécurité Pour LES Modèles À GAZ UniquementDimensions DE LA Sécheuse Instructions d’installationDéballage DE Votre Sécheuse Votre sécheuse est homologuée pour Exigences Relatives À UNE Installation EncastréeVanne d’arrêt Alimentation EN GAZ Exigences Relatives AU GAZDans LE Commonwealth DU Massachusetts Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZ suite Raccordement DE LA Sécheuse À L’ALIMENTATION EN GAZAvertissement Cette Avertissement N’utilisezDétection DES Fuites Les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessure Instructions DE Mise À LA Terre Avertissement Ne pliez pasBranchement DU Cordon D’ALIMENTATION DE LA Sécheuse suite Pour un raccordement à 4 fils UniquementListe DE Vérification DU Système D’ÉVACUATION Avertissement Pour’ÉCRASEZ PAS ou ne pliez pas le conduit NE Faites PASExemple Uniquement Instructions d’installation Évacuation DE LA Sécheuse suitePièces DE Conduit Longueur = ÉquivalenteIntérieur MURS/PLAFONDS Tableau D’ÉQUIVALENCE DES ConduitsMurales Évacuation DE LA Sécheuse SUR LE Côté OU Fond DU Placard Évacuation Arrière StandardBranchez LA Sécheuse Mettez DE Niveau LA SécheuseMaintenance Instructions d’installation Installation Finale suiteDémarrage DE LA Sécheuse Enlevez LA Porte Enlevez LA PoignéeInversez LE Loquet DE LA Porte Enlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte Inversez LA PoignéeEnlevez LES Charnières ET Remontez LA Porte suite Bruits normaux de fonctionnement Avant d’appeler un réparateur…Il est normal d’entendre les bruits suivants Page Ce qui n’est pas couvert Garantie de votre sécheuse GEProlongation de garantie Soutien au consommateur Service de réparations
Related manuals
Manual 72 pages 39.76 Kb