Kenmore 110.9756, 9757, 9758 manual Normal Timed Dry, HeavyDuty Touch Up, Auto Cycles

Page 41

Sugerencias de ciclos

Sequela mayorfa de las cargas usando los ajustes prefijados de ciclos.

Consulte el cuadro de Ajustes prefijados automaticos o programados (en la secci6n "Ciclos") a fin de obtener una guia para el secado de diversas cargas de ropa.

La temperatura de secado y el nivel de secado automatico estan prefijados cuando usted elije un ciclo automatico. Usted puede seleccionar un nivel de sequedad distinto, seg0n su carga de ropa, al presionar Nivel de secado automatico (Dryness Level) y elegir Mas (More) o Menos (Less).

NOTA: Usted no puede usar el ajuste de ciclo programado (Timed Cycle Adjust) ni puede modificar la temperatura con los ciclos de secado automatico

(Auto Dry).

Si desea regular la duraci6n de un ciclo programado, presione Mas tiempo (More Time) o Menos tiempo (Less Time). Ajuste la temperatura de un ciclo programado presionando Temperatura (Temperature) hasta seleccionar la temperatura deseada.

NOTA: Usted no puede usar el nivel de sequedad (Dryness Level) con los ciclos programados (Timed Cycles).

Lucesdee do

Observe el progreso de su secadora con las luces indicadoras de estado.

STATUS

wet

Damp?

Cool Down

ClothesDry 9

Wrinkle GuardO

Controls Locked

CheckLint Screen

Mojado (Wet)

La luz de Wet se ilumina al comienzo de los ciclos de secado automatico si se detecta un articulo mojado.

En un ciclo de secado automatico, si despues de 5 minutos no se han detectado articulos mojados, la secadora procede directamente a la fase de enfriamiento y los indicadores de Enfriamiento (Cool Down) y Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _) se iluminan si han sido seleccionados.

En un ciclo programado (Timed Cycle), no se detectan los articulos mojados. La secadora continuara funcionando por la duraci6n seleccionada de tiempo y la luz de mojado (Wet) se encendera. La luz de h0medo no se encendera.

Humedo (Damp)

La luz de Damp se ilumina en un ciclo de secado automatico cuando la ropa esta aproximadamente 80% seca.

Enfriamiento (Cool Down)

La luz de Cool Down se ilumina durante la etapa de enfriamiento del ciclo. La ropa se enfria para facilitar su manejo.

Ropa Seca (Clothes Dry)

La luz de Clothes Dry se ilumina cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida con

WRINKLE GUARD ®.

Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD ®)

La luz de WRINKLE GUARD _ se ilumina cuando se ha seleccionado esta opci6n. Esta luz indicadora permanece encendida con ropa seca (Clothes Dry).

Revisar el filtro de pelusa (Check Lint Screen)

La luz de revisar el filtro de pelusa (Check Lint Screen) le recuerda que debe controlar si el filtro de pelusa necesita limpieza. La luz de Revise el filtro de pelusa (Check Lint Screen) se iluminara cuando se encienda la maquina. La luz destellara hasta que el ciclo comience o se abra la puerta.

Luces Indicadoras (Indicator Lights)

Otras luces indicadoras muestran los ajustes los ciclo, opciones y modificadores que se han seleccionado.

Seleccione el ciclo de secado de acuerdo con el tipo de carga que va a secar. Vea los cuadros de Ajustes prefijados de ciclos automaticos o programados.

AUTO

 

CYCLES

Delicate

 

TIMED

Casual

CYCLES

Normal

Timed

 

Dry

Jeansi

Express

 

Dry

HeavyDuty

TouchUp

Los ciclos automaticos (Auto Cycles) le permiten regular el ciclo seg0n la carga que va a secar. Vea el siguiente cuadro de Ajustes prefijados de ciclos automaticos. Cada ciclo seca determinadas telas a la temperatura recomendada. Un sensor detecta la humedad de la carga y regula automaticamente el tiempo de secado para Iograr un secado 6ptimo.

Secado intenso (Heavy Duty)

Use este ciclo para obtener calor alto para articulos pesados como toallas de algod6n o cubrecamas.

Pantalones de mezclilla (Jeans)

Use este ciclo para obtener calor medio alto para secar pantalones de mezclilla.

Normal

Use este ciclo para obtener calor medio para secar telas resistentes como ropa de trabajo.

Informal (Casual)

Use este ciclo para obtener calor bajo para secar telas que no necesitan planchado como camisas deportivas, ropa de oficina informal y mezclas de planchado permanente.

41

Image 41
Contents Gas Dryer Secadora a Gas Kenmore Appliance and Optional Pedestal Warranty Table of ContentsModel number Dryer SafetyPedestal Product Record Safety Instructions Parts needed Parts suppliedStack Kit Explosion HazardDryer Dimensions Installation clearancesCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyMobile home additional installation requirements Installation spacing for cabinet installationGrounding iNSTRUCTiONS Required spacingGas supply line Gas supply pressure testingGas supply connection requirements Dryer gas pipe If using an existing vent systemIf this is a new vent system Vent material Rigid metal ventClamp Recommended exhaust installations Optional exhaust installationsAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsHoods Rigid metal Number Type Box or Angled Turns Vent Iouvered HoodsFlexible Metal For mobile home useClosed valve Open valve Remove the door assemblyPlug strip cannot be seen from this angle Reverse hingeReverse the strike If the dryer will not start, check the following Fire Hazard Dryer USETo use an Auto Cycle Ust Wrinkle Guard NormalDry Auto Cycles Preset Settings WrinkleGuard90 Cycle SignalWrinkle Guard e90 Changing Cycles after pressing StartDryer Care From Inside the Dryer Cabinet To clean dryer drumFrom the Exhaust Vent Vacation careNo heat TroubleshootingUnusualsounds Dryer displaying code messageMaster Protection Agreements Lint on load Is the lint screen clogged?Instrucciones Garantia SeguridadUSO DE LA Secadora CuidadoSu seguridad y la seguridad de los demas es muy importante Seguridad DE LA SecadoraRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalADVERTENClA Patas niveladoras Piezas suministradasPiezas para adquirir Peligro de Explosi6nInstalaci6n en el cl6set S61o secadora Dimensiones de la secadoraEspacios para la Instalacibn Espacio minimo para la instalacibn en un armario 68,6 cm6 cm Las instalaciones en casas rodantes necesitanLa linea de suministro de gas Tipo de gasPeligro de E×plosion Gas naturalRequisitos de entrada del quemador Requisitos para la conexibn del suministro de gasMaterial de ventilaci6n Si este es un nuevo sistema de ventilacibnDucto de escape de metal rigido Ducto de escape de metal flexibleInstalaciones alternas para espacios limitados Instalaciones opcionales de escapeSeleccione su tipo de instalacibn de ventilacibn Instalaciones recomendadas de escapeMetal Rigido Determinacibn de la via del ducto de escapeCuadro del sistema de ventilacibn Ilamar al 1-800-4-MY-HOME Invierta la bisagra C6mo quitar el ensamblaje de la puertaConecte a un contacto de pared de conexion a tierra de PeligroVuelva a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise Io siguientePara usar un ciclo de secado automatico USO DE LA SecadoraPara activar la caracteristica de bloqueo de controles Dryness LevelPara usar un ciclo programado HeavyDuty Touch Up Normal Timed DryAuto Cycles TimedAjustes prefijados de ciclos automaticos Ropa delicada DelicateDRY TouchCuando use s61o aire WrinkleGuard90 YcleSignalSehal de ciclo Cambio de ciclos despus de presionar puesta en marchaImportante Sonidos raros Solucion DE ProblemasLa secadora No funciona Sin calor El tiempo del ciclo es demasiado corto La secadora muestra mensajes codificadosContratos Maestros de Proteccibn ProteccionPelusa en la ropa Esta obstruido el filtro de pelusa? Sears