Kenmore 9758, 9757, 110.9756 manual Dryness Level, Para usar un ciclo programado

Page 40

NOTA: Las selecciones de Nivel de secado automatico (Dryness Level) funcionan Qnicamente con los ciclos de secado automatico. AI seleccionar Mas (More), Normal o Menos (Less) se regula automaticamente el tiempo detectado que se necesita.

More

Normal

Less

©

Dryness

Level

AUTO CYCES ONLY

Los ciclos de secado automatico (Auto Dry) eliminan el calculo para el tiempo de secado y mejoran el cuidado de la tel& El tiempo que aparece en la pantalla corresponde al tiempo estimado que le falta al ciclo.

Para usar un ciclo programado

Seleccione un ciclo programado (Timed Cycle).

Presione Mas tiempo (MORE TIME) o Menos tiempo (LESS TIME) hasta que el tiempo de secado deseado aparezca en la pantalla. Toque MORE TIME o LESS TIME

y el tiempo cambiara en intervalos de 1 minuto. Presione

y sostenga MORE TIME o LESS TIME y el tiempo cambiara en intervalos de 5 minutos.

NOTA: Las caracter[sticas de ajuste de los ciclos

programados (Timed Cycle Adjust) pueden ser usadas s61o con ciclos programados.

Cycle

Presione temperatura (TEMPERATURE) hasta clue la

temperatura deseada se ilumine.

Para cambiar el tiempo y/o las opciones durante un ciclo programado:

Optima Parada (Stop) una vez.

Ajuste el tiempo y/o las opciones.

5.(PASO OPCIONAL) Si Io desea, seleccione Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _ 90). Para obtener mas detalles, vea "Protector antiarrugas (WRINKLE GUARD _ 90)" en la secci6n "Opciones".

6.(PASO OPCIONAL) La Serial de ciclo esta prefijada en encendido. Si Io desea, puede apagar la SePal de ciclo.

7.Presione y sostenga Puesta en marcha (START) durante

1segundo aproximadamente hasta que la secadora inicie la marcha. AsegQrese de que la puerta este cerrada.

Si no presiona puesta en marcha dentro de los 5 minutos de haber seleccionado el ciclo, la secadora se apaga automaticamente.

Para hacer una pausa/detener la secadora en cualquier momento

Abra la puerta u oprima STOP una vez.

Para reanudar la marcha de la secadora

Cierre la puerta. Presione y sostenga START hasta que la secadora comience.

Para detener/cancelar su secadora en cualquier momento Presione STOP dos veces o abra la puerta.

NOTA: El secado continuara desde la etapa donde se interrumpi6 el ciclo si usted cierra la puerta y presiona Start dentro de los 5 minutos siguientes. Si se interrumpe el ciclo por mas de 5 minutos, la secadora se apagar& Seleccione nuevos ajustes de ciclo antes de reanudar la marcha de la secadora.

Esta caracteristica le permite bloquear sus ajustes para evitar el uso accidental de la secadora. Asimismo puede usar la caracteristica de bloqueo de controles para evitar cambios

accidentales de ciclo o de opci6n durante el funcionamiento de la secadora.

Para activar la caracteristica de bloqueo de controles:

Presione y sostenga el bot6n de la seSal del ciclo (CYCLE SIGNAL) por 3 segundos. Se encendera la luz del icono de controles bloqueados (CONTROLS LOCKED) y se escuchara un sonido audible. Para desbloquear, presione y sostenga el bot6n de la seSal del ciclo (CYCLE SIGNAL) pot 3 segundos.

Seleccione el nivel de secado o la temperatura y el ciclo correctos para su carga. Siesta en marcha un ciclo automatico (Auto Cycle) la pantalla muestra el tiempo estimado del ciclo, que la secadora determina al detectar automaticamente el nivel de sequedad de la carga. Si esta funcionado un ciclo programado, la pantalla muestra el nQmero exacto de minutos restantes en el ciclo.

El enfriamiento (Cool Down) hace rotar la ropa sin calor durante los Qltimos minutos de todos los ciclos. El enfriamiento hace que las prendas se puedan manejar con mas facilidad y reduce la formaci6n de arrugas. La duraci6n del enfriamiento depende del tamaSo de la carga y el nivel de sequedad.

Sugerencias de secado

Siga las instrucciones de cuidado de la etiqueta cuando esten disponibles.

Si desea, agregue una hoja de suavizante de telas. Siga las instrucciones del paquete.

Quite la carga de la secadora tan pronto se detenga la rotaci6n para reducir la formaci6n de arrugas. Esto es de especial importancia para los tejidos de planchado permanente, de punto y de fibras sinteticas.

Evite el secar la ropa de trabajo pesada junto con telas mas livianas. Esto podria ocasionar un secado excesivo de las telas mas livianas, dando lugar a un mayor encogimiento o formaci6n de arrugas de las mismas.

4O

Image 40
Contents Gas Dryer Secadora a Gas Table of Contents Kenmore Appliance and Optional Pedestal WarrantyPedestal Product Record Dryer SafetyModel number Safety Instructions Parts supplied Parts neededStack Kit Explosion HazardInstallation clearances Dryer DimensionsCustom undercounter installation Dryer only Closet installation Dryer onlyInstallation spacing for cabinet installation Mobile home additional installation requirementsGrounding iNSTRUCTiONS Required spacingGas supply connection requirements Gas supply pressure testingGas supply line If using an existing vent system Dryer gas pipeIf this is a new vent system Vent material Rigid metal ventClamp Optional exhaust installations Recommended exhaust installationsAlternate installations for close clearances Special provisions for mobile home installationsNumber Type Box or Angled Turns Vent Iouvered Hoods Hoods Rigid metalFlexible Metal For mobile home useRemove the door assembly Closed valve Open valveReverse the strike Reverse hingePlug strip cannot be seen from this angle If the dryer will not start, check the following To use an Auto Cycle Dryer USEFire Hazard Ust Dry NormalWrinkle Guard Auto Cycles Preset Settings Cycle Signal WrinkleGuard90Wrinkle Guard e90 Changing Cycles after pressing StartDryer Care To clean dryer drum From Inside the Dryer CabinetFrom the Exhaust Vent Vacation careTroubleshooting No heatUnusualsounds Dryer displaying code messageLint on load Is the lint screen clogged? Master Protection AgreementsGarantia Seguridad InstruccionesUSO DE LA Secadora CuidadoSeguridad DE LA Secadora Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importanteRegistro DEL Producto Registro DE Producto DEL PedestalADVERTENClA Piezas suministradas Patas niveladorasPiezas para adquirir Peligro de Explosi6nEspacios para la Instalacibn Dimensiones de la secadoraInstalaci6n en el cl6set S61o secadora 68,6 cm Espacio minimo para la instalacibn en un armario6 cm Las instalaciones en casas rodantes necesitanTipo de gas La linea de suministro de gasPeligro de E×plosion Gas naturalRequisitos para la conexibn del suministro de gas Requisitos de entrada del quemadorSi este es un nuevo sistema de ventilacibn Material de ventilaci6nDucto de escape de metal rigido Ducto de escape de metal flexibleInstalaciones opcionales de escape Instalaciones alternas para espacios limitadosSeleccione su tipo de instalacibn de ventilacibn Instalaciones recomendadas de escapeCuadro del sistema de ventilacibn Determinacibn de la via del ducto de escapeMetal Rigido Ilamar al 1-800-4-MY-HOME C6mo quitar el ensamblaje de la puerta Invierta la bisagraPeligro Conecte a un contacto de pared de conexion a tierra deVuelva a instalar la puerta Si la secadora no funciona, revise Io siguienteUSO DE LA Secadora Para usar un ciclo de secado automaticoPara usar un ciclo programado Dryness LevelPara activar la caracteristica de bloqueo de controles Normal Timed Dry HeavyDuty Touch UpAuto Cycles TimedRopa delicada Delicate Ajustes prefijados de ciclos automaticosDRY TouchWrinkleGuard90 YcleSignal Cuando use s61o aireSehal de ciclo Cambio de ciclos despus de presionar puesta en marchaImportante La secadora No funciona Sin calor Solucion DE ProblemasSonidos raros La secadora muestra mensajes codificados El tiempo del ciclo es demasiado cortoPelusa en la ropa Esta obstruido el filtro de pelusa? ProteccionContratos Maestros de Proteccibn Sears