Maytag MD75 warranty Instructions DE Sécurité Importantes

Page 26

Bienvenue

Bienvenue et félicitations pour votre achat d’une sécheuse Maytag Neptune®! Il est très important pour nous que vous soyez totalement satisfait. Pour l’obten- tion des meilleurs résultats, nous vous suggérons de lire la totalité de cette brochure pour vous familiariser avec les méthodes adéquates d’utilisation et entretien de l’appareil.

Pour tout besoin d’assistance à l’avenir :

1)Il sera utile de disposer immédiate- ment du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil; on trouve cette information sur la plaque signalétique, au centre en bas de l’ou- verture de la porte.

Date d’achat ______________________

Numéro de modèle ________________

Numéro de série __________________

2)IMPORTANT : Conserver ce guide et la facture d’achat en lieu sûr pour utilisation ultérieure. Une preuve de la date d’achat devra être présentée pour toute demande de travaux sous garantie.

Pour toute question, veuillez nous écrire (inclure numéro de modèle, numéro de série et numéro de téléphone) ou télé- phoner à :

Maytag Appliances Sales Company Attn : CAIR® Center

P.O. Box 2370 Cleveland,TN 37320-2370

1-888-462-9824 ÉTATS-UNIS et

CANADA

(Lundi à vendredi, 8 h - 20 h, heure de l’Est) http://www.maytag.com

Pour l’information sur service et garantie, voir page 47.

REMARQUE : Dans le cadre de nos pra- tiques d’amélioration constantes de la qualité de nos appareils, des modifica- tions peuvent être introduites sur les appareils sans que cela donne lieu à une révision de ce guide.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

lire ce qui suit avant d’utiliser la sécheuse

Ce qu’il faut savoir à propos des consignes de sécurité

Les consignes de sécurité et les mises en garde présentées dans ce manuel ne cou- vrent pas toutes les situations possibles. Faire preuve de jugement, de prudence et d’attention lors de l’installation, de l’entretien et de l’utilisation du propriétaire.

Lorsque survient un problème ou une situation inhabituelle, toujours commu- niquer avec le détaillant, le distributeur, le technicien agréé ou le fabricant.

RECONNAISSEZ LES ÉTIQUETTES, PHRASES OU SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT – Risques ou pratiques non sûres, qui POUR- RAIENT résulter en de graves blessures ou même la mort.

ATTENTION

ATTENTION – Risques ou pratiques non sûres qui POURRAIENT résulter en blessures mineures.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques d’incendie, explosion, choc électrique, dom- mages matériels ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’ap- pareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes.

AVERTISSEMENT : Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions de ce manuel pour minimiser les risques d’incendie ou explosion et pour éviter dommages matériels, dom- mages corporels ou accident mortel.

Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liq- uide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ

Ne mettre aucun appareil en marche.

Ne pas toucher à un interrupteur électrique.

N’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

Demander à tous les occupants de quitter la pièce, le bâtiment ou le secteur.

Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre les directives données par le pré- posé de la compagnie de gaz.

S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des incendies.

L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur com- pétent, à une entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

AVERTISSEMENT : Pour minimiser les risques d’incendie, choc élec- trique ou dommages corporels lors de l’utilisation de l’appareil, appliquer les précautions fondamentales, dont les suivantes.

1 Lire la totalité des instructions avant d’utiliser l’appareil.

2 Pour éviter incendie ou explosion :

25

Image 26
Contents User Important Safety Instructions Ance is used near children Allow crushed or clogged ducts and vent Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel More cycles FavoriteSelect appropriate temperature Regular Setting Your Dryer ControlsSetting Sensor DRY Controls AT a GlanceSetting Time DRY OptionsTouch Create a Favorite Favorites AT a GlanceCreate a Favorite FavoritesSensor dry Time dry Air fluff Press Continue to name your favorite cycleCycles Delete aChanging the Name of a Favorite Cycle Changing Settings of a Current FavoriteEdit a Favorite Touch ContinueSelect favorite to edit Select Favorite To Edit Made the adjustments, touch ContinueMove a Favorite Cycle Deleting a Favorite Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles Touch More Cycles on Select Wrinkle ReleaseTouch More Cycles on Setting Freshen UPWrinkle Prevent Press ContinueSetting Dryel For Best PerformanceLaundering Hints Using HelpBefore YOU Call Select Before You CallLaundry Hints Dryer Additives Operating Tips control settingsOperating Tips Fabric Softener SheetsSelect Preferences Lock OUT FeatureLock Out Feature Select Select PreferencesAuto Start Touch Screen VolumePOP-UP Windows Special Laundry Tips Avoid Dryer DryingReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Drying Accessories Get RealClothes Dryer Warranty Third Through Fifth Year Dryer tumbler, electronic controlsConseils pour le circuit d’évacuation Avant de contacter un réparateurInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATION Permettre à la sécheuse ’évacuer facilement l’air HumideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantTableau DE Commande Home début Accès instantané à l’écran d’ac- cueilSÉCHAGE-CAPTEUR LES CommandesRéglage DES Commandes DE LA Sécheuse Délicat» et «Extra-Basse»Arrêt LES Commandes SuiteSéchage Minuté Dans la zone «Cycles Favoris» de l’écran d’accueil Cycles FavorisCréation D’UN Cycle Favori Appuyer sur «Création d’un Cycle Favori»Jeans Serviettes Appuyer sur «Continuer» pour donner un nom au cycle favoriSéchage-capteur Séchage minuté Duvetage Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Modification D’UN Cycle FavoriModification DU NOM D’UN Cycle Favori Kakis Jeans Chandails Chemises Transfert D’UN Cycle FavoriSélectionner 1 favori à modifier Réglage Défroissage Autres CyclesAnnuler UN Favori Appuyer sur «Autres Cycles»«Continuer» Réglage Refaîchissment«Pressage Permanent» «Rafraîchissement»Réglage Dryel Pour obtenir une performance maximaleConseils DE Séchage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant DE Contacter UN Réparateur Dépannage»Conseils D’UTILISATION Sélectionner «Conseils d’Utilisation»Préférences» Fonction DE VerrouillageSélection DES Préférences Fonction de verrouillageSélectionner «Fort», «Moyen», «Bas» ou «Arrêt» Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresFenêtres Escamotables Appuyer sur «Continuer» pour accepter le paramètre choisiConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Accessories Pour LE Séchage Garantie DE LA Sécheuse Garantie complète dune annéeInstrucciones de Seguridad Garantía de la Secadora de Ropa ... Última PáginaInstrucciones Importantes DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Mente. Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escapeCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Home Comienzo Lo lleva inmediatamente a la primera pantallaSensor DE Secado Vista General DE LOS ControlesProgramación DE LOS Controles DE SU Secadora ComeinzoEncend. apag Tiempo DE SecadoOpciones Oprima la tecla Favorites en el panel de control o el ‘CICLOS FAVORITOS’Crear UN Favorito Oprima ‘Crear un Ciclo Favorito’‘Continuar’ ‘Para Poner Nombre a un Ciclo Favorito’Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito Actual Editar UN FavoritoCambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Oprima ‘Continuar’Mover UN Ciclo Favorito ‘Guardar’Encenario Inarrugables Otros CiclosSuprimir UN Favorito Oprima ‘Otros Ciclos en la‘Continuar’ ‘Avisador’ ‘Avisador de Fin de Ciclo’ Encenario Refrescar‘Eliminación de Arrugas’ Encenario Dryel Oprima ‘Continuar’ Para un Mejor RendimientoSugerencias Para EL Secado Como Usar AyudaAntes DE Solicitar Servicio Llamar’Suavizador de Tela Sugerencias DE USOSugerencias de Secado Additivos del Secado Sugerencias de UsoBloqueo’ Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias Preferencias’Puesta en Marche Autom Pantalla VolumenDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Español a francés De l’espagnol au françaisSugerencias Especiales Para EL Secado Evite Secar EN LA SecadoraInversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Accesorios DE Secado Garantía DE LA Secadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año