Maytag MD75 warranty Garantie DE LA Sécheuse, Garantie complète dune année

Page 48

GARANTIE DE LA SÉCHEUSE

Garantie complète d'une année

Durant une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial, toute pièce qui se révélerait défectueuse dans des condi- tions normales d'usage ménager, sera réparée ou remplacée gratuitement.

Garantie limitée

Après la première année suivant la date de l'achat initial, et durant les années indiquées ci-dessous, les pièces mentionnées ci- dessous et qui se révéleraient défectueuses dans des conditions normales d'usage ménager, seront réparées ou remplacées gra- tuitement (pièces seulement); le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y compris les frais de main-d'oeuvre, de déplace- ment et de transport.

Deuxième année – Toutes les pièces.

Troisième année à cinquième année – Tambour, commandes électroniques.

Garantie limitée supplémentaire contre la perforation par la rouille

Si la caisse (l'extérieur), y compris la porte, venait à se perforer par la rouiller au cours de la première année suivant la date de l'achat ini- tial,elle sera réparée ou remplacée gratuitement. Après la première année et jusqu'à la dixième année,la pièce sera réparée ou remplacée gratuitement; le propriétaire devra assumer tous les autres frais, y compris les frais de main-d'oeuvre, de déplacement et de transport.

Veuillez noter: Cette garantie complète et les garanties limitées ne s'appliquent qu'à une sécheuse située aux États-Unis ou au Canada. Les sécheuses situées ailleurs ne sont couvertes que par les garanties limitées, y compris dans le cas de pièces qui se révéleraient défectueuses les deux premières années.

Résidents canadiens

La garantie ci-dessus couvre les appareils installés au Canada seulement s'ils ont été agréés par l'Association canadienne de normalisa- tion (CSA), sauf si les appareils ont été introduits au Canada à l'occasion d'un changement de résidence des États-Unis vers le Canada. Les garanties spécifiques formulées ci-dessus sont les SEULES que le fabricant accorde. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'un état à un autre.

Service en vertu de la garantie

Pour localiser une agence agréée de service après-vente dans votre région, prenez contact avec le revendeur où vous avez acheté l'ap- pareil; ou, appelez le service-client Maytag, Maytag Appliances Sales Company, au numéro indiqué ci-dessous. Si vous n'obteniez pas un service en vertu de la garantie, satisfaisant, veuillez écrire ou téléphoner à:

Maytag Appliances Sales Company

Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370

Cleveland,TN 37320-2370

É.-U. ou Canada (sans frais) 1-888-462-9824

Lors de tout contact auprès du service-client Maytag de Maytag Appliances Sales Company et concernant un problème, veuillez fournir l'information suivante:

(a)Vos nom, adresse et numéro de téléphone

(b)Numéro de modèle et numéro de série (situés au centre inférieur de l'ouverture de la porte) de l'appareil.

(c)Nom et adresse du revendeur et date d’achat de l’appareil.

(d)Description claire du problème observé.

(e)Preuve d'achat (facture de vente).

Ne sont pas couverts par cette garantie:

1.Les dommages ou dérangements dus à:

a.Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement.

b.Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé.

c.Accidents, mauvaise utilisation ou usage abusif ou déraisonnable.

d.Alimentation électrique (tension, intensité) incorrecte.

e.Réglage incorrect d'une commande.

2.Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d'o- rigine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles.

3.Ampoules.

4.Appareils achetés aux fins d'usage commercial ou industriel.

5.Les frais de visite d'un prestataire de service ou de service après-vente encourus pour les raisons suivantes:

a.Correction d'erreurs de mise en service.

b.Initiation de l'utilisateur à l'emploi de l'appareil.

c.Transport de l'appareil aux locaux du prestataire de service.

6.Dommages secondaires ou indirects subis par toute personne suite au non-respect de la garantie.

Certains états ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages secondaires ou indirects; par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

Les guides de l'utilisateur, les manuels de service et les renseignements des pièces sont

disponibles auprès de Maytag Appliances Sales Company, service-client Maytag.

Maytag • 403 West Fourth Street North • P. O. Box 39 • Newton, Iowa 50208

47

Image 48
Contents User Important Safety Instructions Ance is used near children Dryer Exhaust Tips Restrict your dryer with a poor exhaust systemAllow crushed or clogged ducts and vent Clean the Lint Filter Operating TipsLoad the Dryer Properly ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel More cycles FavoriteSetting Your Dryer Controls Setting Sensor DRYSelect appropriate temperature Regular Controls AT a GlanceSetting Time DRY OptionsFavorites AT a Glance Create a FavoriteTouch Create a Favorite FavoritesPress Continue to name your favorite cycle CyclesSensor dry Time dry Air fluff Delete aChanging Settings of a Current Favorite Edit a FavoriteChanging the Name of a Favorite Cycle Touch ContinueMade the adjustments, touch Continue Move a Favorite CycleSelect favorite to edit Select Favorite To Edit Setting Wrinkle Release More CyclesDeleting a Favorite Touch More Cycles on Select Wrinkle ReleaseSetting Freshen UP Wrinkle PreventTouch More Cycles on Press ContinueSetting Dryel For Best PerformanceUsing Help Before YOU CallLaundering Hints Select Before You CallOperating Tips control settings Operating TipsLaundry Hints Dryer Additives Fabric Softener SheetsLock OUT Feature Lock Out FeatureSelect Preferences Select Select PreferencesTouch Screen Volume POP-UP WindowsAuto Start Special Laundry Tips Avoid Dryer DryingCare and Cleaning Replace Drum LightReverse the Door Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Drying Accessories Get RealClothes Dryer Warranty Third Through Fifth Year Dryer tumbler, electronic controlsConseils pour le circuit d’évacuation Avant de contacter un réparateurInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATION Permettre à la sécheuse ’évacuer facilement l’air HumideCharger Convenablement LA Sécheuse Conseils D’UTILISATIONNettoyer LE Filtre À Charpie Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantTableau DE Commande Home début Accès instantané à l’écran d’ac- cueilLES Commandes Réglage DES Commandes DE LA SécheuseSÉCHAGE-CAPTEUR Délicat» et «Extra-Basse»LES Commandes Suite Séchage MinutéArrêt Cycles Favoris Création D’UN Cycle FavoriDans la zone «Cycles Favoris» de l’écran d’accueil Appuyer sur «Création d’un Cycle Favori»Appuyer sur «Continuer» pour donner un nom au cycle favori Séchage-capteur Séchage minuté DuvetageJeans Serviettes Modification D’UN Cycle Favori Modification DU NOM D’UN Cycle FavoriModification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Transfert D’UN Cycle Favori Sélectionner 1 favori à modifierKakis Jeans Chandails Chemises Autres Cycles Annuler UN FavoriRéglage Défroissage Appuyer sur «Autres Cycles»Réglage Refaîchissment «Pressage Permanent»«Continuer» «Rafraîchissement»Réglage Dryel Pour obtenir une performance maximaleUtilisation DE LA Fonction D’AIDE Avant DE Contacter UN RéparateurConseils DE Séchage Dépannage»Conseils D’UTILISATION Sélectionner «Conseils d’Utilisation»Fonction DE Verrouillage Sélection DES PréférencesPréférences» Fonction de verrouillagePour sélectionner le niveau de volume des signaux sonores Fenêtres EscamotablesSélectionner «Fort», «Moyen», «Bas» ou «Arrêt» Appuyer sur «Continuer» pour accepter le paramètre choisiConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseRemplacement DE L’AMPOULE DU Tambour Remplacement de l’ampouleEntretien ET Nettoyage Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Accessories Pour LE Séchage Garantie DE LA Sécheuse Garantie complète dune annéeInstrucciones de Seguridad Garantía de la Secadora de Ropa ... Última PáginaInstrucciones Importantes DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Sugerencias Para EL Escape DE LA Secadora CorrectoIncorrecto Mente. Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escapeSugerencias Para EL Funcionamiento Limpie EL Filtro DE LAS PelusasCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Home Comienzo Lo lleva inmediatamente a la primera pantallaVista General DE LOS Controles Programación DE LOS Controles DE SU SecadoraSensor DE Secado ComeinzoTiempo DE Secado OpcionesEncend. apag ‘CICLOS FAVORITOS’ Crear UN FavoritoOprima la tecla Favorites en el panel de control o el Oprima ‘Crear un Ciclo Favorito’‘Continuar’ ‘Para Poner Nombre a un Ciclo Favorito’Editar UN Favorito Cambio DE Nombre DE UN Ciclo FavoritoCambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito Actual Oprima ‘Continuar’Mover UN Ciclo Favorito ‘Guardar’Otros Ciclos Suprimir UN FavoritoEncenario Inarrugables Oprima ‘Otros Ciclos en laEncenario Refrescar ‘Eliminación de Arrugas’‘Continuar’ ‘Avisador’ ‘Avisador de Fin de Ciclo’ Encenario Dryel Oprima ‘Continuar’ Para un Mejor RendimientoComo Usar Ayuda Antes DE Solicitar ServicioSugerencias Para EL Secado Llamar’Sugerencias DE USO Sugerencias de Secado Additivos del SecadoSuavizador de Tela Sugerencias de UsoCaracterística DE Bloqueo Seleccionar PreferenciasBloqueo’ Preferencias’Pantalla Volumen Despliegue DE Ventanillas InstantáneasPuesta en Marche Autom Español a francés De l’espagnol au françaisSugerencias Especiales Para EL Secado Evite Secar EN LA SecadoraCuidado Y Limpieza Reemplazo DE LA LUZ DEL TamborInversión DE LA Puerta Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Accesorios DE Secado Garantía DE LA Secadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año