Maytag MD75 warranty Instrucciones Importantes DE Seguridad

Page 50

Bienvenida

Bienvenida y felicitaciones por la compra de una secadora Maytag Neptune®! Su completa satisfacción es muy importante para nosotros. Para obtener los mejores resultados le sugerimos que lea esta guía para familiarizarse con los proced- imientos apropiados de funcionamiento y mantenimiento.

Si usted necesita ayuda en el futuro, es útil tener:

1)El número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos situada en la sección central inferior de la abertura de la puerta.

Fecha de Compra __________________

Número de Modelo ________________

Número de Serie __________________

2)IMPORTANTE: Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura. Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original.

Si tiene alguna consulta, escríbanos (incluya el número de modelo y de serie y su número de teléfono) o llame a:

Maytag Appliances Sales Company Attn: CAIR® Center

P.O. Box 2370 Cleveland,TN 37320-2370

1-888-462-9824 EE.UU. y CANADA (Lunes a Viernes, 8:00 a.m. - 8:00 p.m. Hora del Este) http://www.maytag.com

Para información sobre servicio y garantía, ver la última página.

NOTA: En nuestro continuo afán de mejorar la calidad de nuestros elec- trodomésticos, puede que sea necesario hacer modificaciones a la secadora sin actualizar esta guía.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

lea antes de poner en funcionamiento su secadora

Ahora debe conocer las instrucciones de seguridad

Las advertencias y las instrucciones importantes de seguridad que aparecen en este manual no tienen el propósito de cubrir todas las condiciones posibles que podrían ocurrir. Debe usarsé sentido común, precaución y cuidado cuando se instale, se presente maintenimiemto o se opere el electrodoméstico.

Siempre comuníquese con el distribuidor, concesionario, agente de servicio o fabri- cante para los asuntos relacionados con problemas o condiciones que no entienda.

RECONOZCA LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD, ADVERTENCIAS, ETIQUETAS

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal grave o mortal.

PRECAUCIÓN

PRECAUCION – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar lesión personal menos grave.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, explosión, choque eléctrico, daños materiales o lesiones personales cuando usa su electrodoméstico, siga las precauciones básicas y las que se indican a continuación:

ADVERTENCIA: Para su seguridad, se debe seguir estricta- mente la información proporcionada en esta guía a fin de reducir a un mínimo el riesgo de incendio o explosión o para evitar lesión per- sonal o mortal y daños materiales.

No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflam- ables en la proximidad de este o de cualquier otro elec- trodoméstico.

QUE HACER SI PERCIBE OLOR A GAS

No trate de encender ningún electrodoméstico.

No toque ningún interruptor eléctrico.

No use ningún teléfono en su edificio.

Haga salir de la habitación o del edificio o del área a todos los ocupantes.

Llame inmediatamente a su proveedor de gas de un teléfono vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.

Si no puede localizar a su proveedor de gas, llame al depar- tamento de bomberos.

La instalación y el servicio deben ser efectuados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas.

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales cuando use el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo las que se indican a continuación:

1 Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico.

49

Image 50
Contents User Important Safety Instructions Ance is used near children Allow crushed or clogged ducts and vent Dryer Exhaust TipsRestrict your dryer with a poor exhaust system Load the Dryer Properly Clean the Lint FilterOperating Tips ADD a Fabric Softener Sheet if DesiredControl Panel More cycles FavoriteSelect appropriate temperature Regular Setting Your Dryer ControlsSetting Sensor DRY Controls AT a GlanceSetting Time DRY OptionsTouch Create a Favorite Favorites AT a GlanceCreate a Favorite FavoritesSensor dry Time dry Air fluff Press Continue to name your favorite cycleCycles Delete aChanging the Name of a Favorite Cycle Changing Settings of a Current FavoriteEdit a Favorite Touch ContinueSelect favorite to edit Select Favorite To Edit Made the adjustments, touch ContinueMove a Favorite Cycle Deleting a Favorite Setting Wrinkle ReleaseMore Cycles Touch More Cycles on Select Wrinkle ReleaseTouch More Cycles on Setting Freshen UPWrinkle Prevent Press ContinueSetting Dryel For Best PerformanceLaundering Hints Using HelpBefore YOU Call Select Before You CallLaundry Hints Dryer Additives Operating Tips control settingsOperating Tips Fabric Softener SheetsSelect Preferences Lock OUT FeatureLock Out Feature Select Select PreferencesAuto Start Touch Screen VolumePOP-UP Windows Special Laundry Tips Avoid Dryer DryingReverse the Door Care and CleaningReplace Drum Light Instructions for replacing the bulbBefore YOU Call Drying Accessories Get RealClothes Dryer Warranty Third Through Fifth Year Dryer tumbler, electronic controlsConseils pour le circuit d’évacuation Avant de contacter un réparateurInstructions DE Sécurité Importantes Conserver CES Instructions Conseils Pour LE Circuit D’ÉVACUATION Permettre à la sécheuse ’évacuer facilement l’air HumideNettoyer LE Filtre À Charpie Charger Convenablement LA SécheuseConseils D’UTILISATION Ajouter UNE Feuille D’ASSOUPLISSEUR DE Tissu LE CaséchéantTableau DE Commande Home début Accès instantané à l’écran d’ac- cueilSÉCHAGE-CAPTEUR LES CommandesRéglage DES Commandes DE LA Sécheuse Délicat» et «Extra-Basse»Arrêt LES Commandes SuiteSéchage Minuté Dans la zone «Cycles Favoris» de l’écran d’accueil Cycles FavorisCréation D’UN Cycle Favori Appuyer sur «Création d’un Cycle Favori»Jeans Serviettes Appuyer sur «Continuer» pour donner un nom au cycle favoriSéchage-capteur Séchage minuté Duvetage Modification DES Paramètres D’UN Cycle Favori Modification D’UN Cycle FavoriModification DU NOM D’UN Cycle Favori Kakis Jeans Chandails Chemises Transfert D’UN Cycle FavoriSélectionner 1 favori à modifier Réglage Défroissage Autres CyclesAnnuler UN Favori Appuyer sur «Autres Cycles»«Continuer» Réglage Refaîchissment«Pressage Permanent» «Rafraîchissement»Réglage Dryel Pour obtenir une performance maximaleConseils DE Séchage Utilisation DE LA Fonction D’AIDEAvant DE Contacter UN Réparateur Dépannage»Conseils D’UTILISATION Sélectionner «Conseils d’Utilisation»Préférences» Fonction DE VerrouillageSélection DES Préférences Fonction de verrouillageSélectionner «Fort», «Moyen», «Bas» ou «Arrêt» Pour sélectionner le niveau de volume des signaux sonoresFenêtres Escamotables Appuyer sur «Continuer» pour accepter le paramètre choisiConseils Spéciaux Éviter DE Placer Dans LA SécheuseEntretien ET Nettoyage Remplacement DE L’AMPOULE DU TambourRemplacement de l’ampoule Inversion DU Sens D’OUVERTURE DE LA PorteAvant DE Contacter UN Réparateur Accessories Pour LE Séchage Garantie DE LA Sécheuse Garantie complète dune annéeInstrucciones de Seguridad Garantía de la Secadora de Ropa ... Última PáginaInstrucciones Importantes DE Seguridad Conserve Estas Instrucciones Incorrecto Sugerencias Para EL Escape DE LA SecadoraCorrecto Mente. Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escapeCargue LA Ropa EN LA Secadora EN Forma Adecuada Sugerencias Para EL FuncionamientoLimpie EL Filtro DE LAS Pelusas Agregue UNA Hoja DE Suavizador DE Telas SI LO DeseaPanel DE Control Home Comienzo Lo lleva inmediatamente a la primera pantallaSensor DE Secado Vista General DE LOS ControlesProgramación DE LOS Controles DE SU Secadora ComeinzoEncend. apag Tiempo DE SecadoOpciones Oprima la tecla Favorites en el panel de control o el ‘CICLOS FAVORITOS’Crear UN Favorito Oprima ‘Crear un Ciclo Favorito’‘Continuar’ ‘Para Poner Nombre a un Ciclo Favorito’Cambio DE LOS Ajustes DE UN Ciclo Favorito Actual Editar UN FavoritoCambio DE Nombre DE UN Ciclo Favorito Oprima ‘Continuar’Mover UN Ciclo Favorito ‘Guardar’Encenario Inarrugables Otros CiclosSuprimir UN Favorito Oprima ‘Otros Ciclos en la‘Continuar’ ‘Avisador’ ‘Avisador de Fin de Ciclo’ Encenario Refrescar‘Eliminación de Arrugas’ Encenario Dryel Oprima ‘Continuar’ Para un Mejor RendimientoSugerencias Para EL Secado Como Usar AyudaAntes DE Solicitar Servicio Llamar’Suavizador de Tela Sugerencias DE USOSugerencias de Secado Additivos del Secado Sugerencias de UsoBloqueo’ Característica DE BloqueoSeleccionar Preferencias Preferencias’Puesta en Marche Autom Pantalla VolumenDespliegue DE Ventanillas Instantáneas Español a francés De l’espagnol au françaisSugerencias Especiales Para EL Secado Evite Secar EN LA SecadoraInversión DE LA Puerta Cuidado Y LimpiezaReemplazo DE LA LUZ DEL Tambor Instrucciones para reemplazar la bombillaAntes DE Solicitar Servicio Accesorios DE Secado Garantía DE LA Secadora DE Ropa Garantía Completa de Un Año