Maytag W10160251A manual Utilisation dun programme de séchage par détection

Page 47

Utilisation d'un programme de séchage par détection

Appuyer sur POWER (alimentation).

Tourner le bouton au programme de séchage par détection désiré.

Sélectionner DRYNESS (degré de séchage) pour régler le degré de séchage désiré. Au cours du programme, la commande détecte le degré de séchage de la charge et règle la durée automatiquement selon le degré de séchage sélectionné.

Le réglage de séchage par défaut est Normal lorsqu'on sélectionne un programme de séchage par détection. On peut sélectionner un degré de séchage différent, en fonction de la charge, en appuyant sur Dryness et en choisissant More (plus), Less (moins) ou Damp (humide). La sélection de More (plus), Less (moins) ou Damp (humide) ajuste automatiquement la durée détectée nécessaire. Après avoir sélectionné un degré de séchage, il est impossible de le modifier sans arrêter le programme.

Sélectionner les options désirées.

Pour effectuer des changements durant un programme de séchage par détection :

Appuyer sur PAUSE/CANCEL (pause/annulation).

Régler le degré de séchage.

REMARQUE : Les sélections de degré de séchage ne peuvent être effectuées qu'avec les programmes de séchage par détection.

Fonctionnement du système de séchage Sensi-Care™

Les bandes de détection de l'humidité et les détecteurs de température situés à l'intérieur du tambour de la sécheuse contrôlent la vitesse de séchage de la charge, la chaleur de l'air et le moment où les vêtements sont secs. Le système arrête automatiquement le programme pour gagner du temps et éviter un séchage excessif.

Utilisation d'un programme minuté

Tourner le bouton au programme minuté désiré.

Appuyer sur les flèches TIMED CYCLE ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer sur les flèches (vers le haut ou vers le bas) et la durée changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur les flèches (vers le haut ou vers le bas) et la durée changera par tranches de 5 minutes.

REMARQUE : La caractéristique d'ajustement du programme minuté ne peut être utilisée qu'avec les programmes minutés et le programme de rafraîchissement personnalisé.

Appuyer sur TEMP jusqu'à ce que la température désirée s'illumine.

REMARQUE : La caractéristique Temp ne peut être utilisée qu'avec les programmes minutés et le programme de rafraîchissement personnalisé.

REMARQUE : Durant un programme minuté, on peut changer les réglages de durée, de température, d'antifroissement et de signal de fin de programme.

5.(ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, choisir OPTIONS. Pour plus de détails, voir “Options”.

6.(ÉTAPE FACULTATIVE) Si désiré, appuyer sur END OF CYCLE SIGNAL. Un signal sera émis pour vous annoncer la fin du programme. Pour plus de détails, voir la section “Signal de fin de programme”.

7.Appuyer sur START (mise en marche). Vérifier que la porte est fermée.

Si on n'appuie pas sur Start dans les 5 minutes qui suivent le choix de programme, la sécheuse s'arrête automatiquement.

Si on désire mettre fin au programme de séchage après avoir appuyé sur Start, appuyer deux fois sur PAUSE/CANCEL.

Utilisation d’un programme vapeur

Appuyer sur POWER.

Tourner le bouton au programme vapeur désiré.

Appuyer sur les flèches TIMED CYCLE ADJUST (vers le haut ou vers le bas) jusqu'à ce que la durée de séchage désirée s'affiche. Appuyer sur les flèches (vers le haut ou vers le bas) et la durée changera par tranches de 1 minute. Appuyer sans relâcher sur les flèches (vers le haut ou vers le bas) et la durée changera par tranches de 5 minutes.

REMARQUE : Les caractéristiques d'ajustement du programme minuté ne peuvent être utilisées qu'avec les programmes minutés et le programme de rafraîchissement personnalisé.

47

Image 47
Contents W10160251A Guide D’UTILISATION ET D’ENTRETIENTable DES Matières Table of ContentsYour safety and the safety of others are very important Dryer SafetyImportant Safety Instructions Location Requirements Installation InstructionsTools and Parts Dryer Dimensions Installation ClearancesMobile home Additional installation requirements Mobile home installations requireNatural Gas Electrical RequirementsGas Supply Requirements Gas TypeDryer Gas Pipe Gas Supply Line Gas supply connection requirementsBurner Input Requirements If this is a new vent system Vent material If using an existing vent systemVenting Requirements Exhaust Choose your exhaust installation typeRecommended exhaust installations Plan Vent SystemSpecial provisions for mobile home installations Install Vent SystemAlternate installations for close clearances Vent system chartFor mobile home use Install Leveling LegsMake Gas Connection Connect Inlet Hose Connect VentReverse Door Swing Remove the door assemblyLevel Dryer Reverse the strike Reinstall the doorIf the dryer will not start, check the following Complete InstallationStarting Your Dryer Dryer USETo use a Timed Cycle To use a Sensor Dry CycleTo make changes during a Sensor Dry Cycle How the Sensi-Care Drying System WorksStatus Lights Stopping, Pausing or RestartingDrying and Cycle Tips Cycles Modifiers Changing Cycles, Modifiers and Options End of Cycle SignalOptions Stuffed toys or pillows Rack Dry Setting Temp Time Wool SweatersDrying Rack Option To use the drying rackDryer Care Changing the Drum Light Vacation, Storage and Moving CareDryer Operation TroubleshootingLoads are wrinkled Cycle time too shortLint on load Stains on load or drumCanada Assistance or ServiceAccessories U.S.AONE Year Limited Warranty Maytag Corporation Major Appliance WarrantyVotre sécurité et celle des autres est très importante Sécurité DE LA SécheuseQUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Importantes Instructions DE Sécurité Outillage et pièces Instructions D’INSTALLATIONExigences d’emplacement Dégagements de séparation à respecter Dimensions de la sécheuseLinstallation dans une maison mobile exige Gaz naturel Spécifications électriquesAlimentation en gaz Type de gazÉpreuve sous pression de l’alimentation en gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Altitudes supérieures à 10 000 pi 3 048 mConduit métallique flexible Exigences concernant lévacuationEn cas dutilisation du système dévacuation existant Conduit métallique rigideÉvacuation Planification du système d’évacuationBrides de serrage Nombre de Type de Clapets de type Autres installations où le dégagement est réduitDéterminer litinéraire dacheminement du conduit Tableau des systèmes dévacuationPour utilisation dans une maison mobile Installation du système d’évacuationInstallation des pieds de nivellement Raccordement au gazRaccordement des tuyaux dalimentation Raccordement du conduit d’évacuationDépose de la porte Réglage de laplomb de la sécheuseInversion du sens douverture de la porte Inversion de la gâche Réinstallation de la porteFermer la porte vérifier l’engagement de la gâche Si la sécheuse ne démarre pas, vérifier ce qui suit Achever l’installationMise en marche de la sécheuse Utilisation DE LA SécheuseUtilisation d’un programme vapeur Utilisation dun programme de séchage par détectionFonctionnement du système de séchage Sensi-Care Utilisation dun programme minutéTémoins lumineux Arrêt, pause ou remise en marcheConseils pour le séchage et les programmes Programmes Modificateurs Signal de fin de programme Modification des préréglages de niveau de séchage Changement des programmes, modificateurs et optionsChangement des programmes après avoir appuyé sur Start Jouets rembourrés ou oreillers Option de grille de séchageUtilisation de la grille de séchage Séchage sur grille Réglage Temp Durée Chandails en laineNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Nettoyage de lemplacement de la sécheuseEntretien DE LA Sécheuse Nettoyage du filtre à charpieChangement de l’ampoule d’éclairage du tambour Retrait de la charpie accumuléeTuyaux darrivée deau Entreposage ou un déménagementRésultats de la sécheuse DépannageFonctionnement de la sécheuse Charges avec faux plis Temps de programme trop courtCharpie sur la charge Taches sur la charge ou sur le tambourAu Canada Assistance OU ServiceAccessoires Garantie DES Gros Appareils Ménagers Maytag Corporation Tous droits réservés W10160251A SP PN W10163137A