Maytag W10096984A, W10097000A-SP, MGDX600XW QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ

Page 22

AVERTISSEMENT : Pour votre sécurité, les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d’incendie ou d’explosion ou pour éviter des dommages au produit, des blessures ou un décès.

Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.

QUE FAIRE DANS LE CAS D’UNE ODEUR DE GAZ :

Ne pas tenter d’allumer un appareil.

Ne pas toucher à un commutateur électrique; ne pas utiliser le téléphone se trouvant sur les lieux.

Évacuer tous les gens de la pièce, de l’édifice ou du quartier.

Appeler immédiatement le fournisseur de gaz d’un téléphone voisin. Suivre ses instructions.

À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.

L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.

Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA). Pour d’autre information, contacter le fournisseur de gaz local.

En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les instructions “Que faire dans le cas d’une odeur de gaz”.

22

Image 22
Contents Table of Contents Table des matières Gaz É.-U. et Canada et Électrique Canada uniquementDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Tools needed for gas installations Installation RequirementsTools needed for all installations Tools and PartsParts needed Location RequirementsParts supplied You will needInstallation Spacing Installation clearancesWide Models Dryer Dimensions Installation spacing for recessed area or closetPrepare dryer for leveling legs Install Leveling LegsElectrical Requirements It is your responsibilityGas Supply Requirements GAS Dryer Power HookupScrew in leveling legs Dryer gas pipe Burner input requirementsVenting Venting RequirementsAlternate installations for close clearances Recommended exhaust installationsOptional exhaust installations Plan Vent SystemVent System Chart Wide Long Vent Models Only Install Vent SystemVent System Chart Install exhaust hoodMake Gas Connection Connect VentLevel Dryer Complete Installation ChecklistTighten and adjust leveling legs Reverse Door Swing OptionalLift door off top screws Place towel on dryerRemove bottom screws Remove and transfer hinge hole plugsRotate outer door Remove screws from hingesRemove screws from door Super Wide Side-Swing DoorFlip door over Remove door strike Attach door hingesRemove door strike plug Remove bottom screws Wide Model Side-Swing DoorFlip door over Remove screws from door Attach door hingesRemove and transfer plugs Troubleshooting Sécurité de la sécheuse QUE Faire Dans LE CAS D’UNE Odeur DE GAZ Outils nécessaires pour toutes les installations Exigences D’INSTALLATIONOutillage et pièces Pièces fournies Exigences d’emplacementOutils nécessaires aux installations au gaz Pièces nécessairesEspacements d’installation Espacement pour une installationSpécifications électriques ’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité deSpécifications de l’alimentation en gaz Installation des pieds de nivellementRaccordement D’UNE Sécheuse À GAZ Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellementCanalisation d’arrivée de gaz de la sécheuse Canalisation de gazExigences concernant le raccordement au gaz Caractéristiques d’alimentation du brûleurAltitudes supérieures à 10 000 pieds 3 048 m Épreuve sous pression de lalimentation en gazConduit métallique rigide Exigences concernant levacuationClapets de décharge Brides de serrageInstallations alternées pour dégagements étroits Installations dévacuation recommandéesInstallations dévacuation facultatives Planification du système d’évacuationDispositions spéciales pour les maisons mobiles Tableau des systèmes d’évacuationDéterminer l’itinéraire d’acheminement du conduit Installation du circuit d’évacuation Raccordement au gazRaccorder le conduit d’évacuation Déplacer la sécheuse à son emplacement finalRégler l’aplomb de la sécheuse La bouche d’évacuationPlacer une serviette sur la sécheuse Achever l’installation liste de VérificationInversion du sens de l’ouverture de la Porte facultatif Modèle large avec porte à grande ouverture latérale deSoulever la porte pour la dégager des vis supérieures Ôter les vis inférieures Contrôler l’alignement de la gâche de la portePorte à très grande ouverture latérale de Ôter les vis du panneau de porte Ôter les vis des charnières Faire pivoter la porte externeRetourner la porte Retirer la gâche de porte Retirer le bouchon d’obturation de la gâche de porte Modèle large avec porte à ouverture latérale deÔter les vis des charnières Retourner la porte Fixer les charnières de porteDépannage Page W10096984A W10097000A-SP